Заложник
Шрифт:
— Я поставил здесь глушители, — Бахир показал переплетение проводов и коробочек на столе. — На все случаи подойдет. И у каждого глушителя есть запасной, если какой-то выйдет из строя. Система заблокирует все попытки выйти на связь, даже если это будут новейшие телефоны.
Хазим кивнул, словно понимал, что за сложное сооружение видит.
— А ошибки и доступ через радио?
Бахир недовольно фыркнул.
— Не получится. Все радиосигналы подавляются, — он улыбнулся. — Такие глушители я тоже поставил. Они остановят любой сигнал. Они будут слышать лишь тишину, хотя оборудование
— Впечатляет, — сказал Хазим.
— Конечно, — Бахир с усмешкой вернулся к работе.
Хазим вежливо кашлянул, привлекая его внимание.
— Малика интересуют и тепловые сканеры. Что ему сказать?
Бахир, не оглянувшись, указал на потолок и стены.
— Слои алюминия и плексигласа не дадут просканировать эту комнату на тепло тела, даже если здесь будет гореть огонь, они об этом не узнают.
— Хорошо, — сказал Хазим. — А наши средства связи?
Отложив паяльник, Бахир снял очки и потер переносицу, явно злясь, что ему мешают.
— Глушители действуют на девять метров, вне этой зоны мы можем связываться. А насчет Интернета — я подключился к соседской линии и установил обратный роутер.
— Это не опасно? — выдохнул Хазим. — Нас не раскроют?
Бахир мрачно взглянул на него, словно был оскорблен такими словами.
— Нет. Связь рассредоточена на десяток разных серверов по всему миру, а еще защищена моими трюками. Так что сигнал не отследить.
— И ты уверен, что комната не пропускает звук? — спросил Хазим.
— Жизнью клянусь. А теперь дай мне работать, — ответил Бахир возвращая очки на нос и поднимая паяльник. — Эта комната невидима и неслышима для правительства. Словно ее и не существует.
Глава тринадцатая:
Марк был прав. После пары недель мозг Коннора превратился в кашу. Он и не представлял, сколько всего нужно знать, чтобы быть телохранителем. Им читали лекции по праву — гражданскому, уголовному и общим основам. Как распознать угрозу. Основы планирования операции. Решение конфликтов. Правила поведения на официальных мероприятиях. Даже как безопасно выйти из машины и сесть в нее: суть была в том, что садиться нужно было спиной вперед, а не заносить первой ногу. И если машине нужно будет быстро сорваться с места, можно лишь поднять ноги и успеть, а не ехать за ней, зацепившись ногой.
А это было только началом. Впереди его ждали десять недель основных тренировок. А еще они посещали и обычные уроки! Математику, историю, английский и другие предметы, которых Коннор надеялся избежать, присоединившись к стражам. Но полковник Блэк серьезно относился к подготовке работников.
— В самых экстремальных ситуациях телохранитель использует голову, — объяснил он. — А значит, он должен много знать.
После очередного дня-марафона непрекращающихся уроков и тренировок Коннор рухнул на диван в общей комнате команды Альфа.
— Когда уже будет перерыв? — спросил он.
Линг, открывая банку с низкокалорийной кока-колой, рассмеялась:
— За хорошее поведение? Скоро будет поездка в Кардифф. Но сильно не надейся. Это тоже входит в
Она указала на расписание на следующую неделю на доске на стене.
— Прочитай и поплачь!
Коннор поднялся с дивана и прошел мимо Амира, который что-то печатал на клавиатуре.
— Ты все еще работаешь?
— Это не работа, а программирование, — объяснил Амир, глядя на экран. — Я создаю приложение для телохранителей.
— Что оно будет делать? — спросил Коннор, пытаясь заглянуть.
Амир постучал по кончику носа пальцем, намекая, что это секрет.
— Расскажу, когда заработает.
— Интригует.
— Сильно не радуйся, — фыркнула Линг. — Прошлое приложение Амира поджарило его телефон!
Амир возмущенно посмотрел на нее.
— Телефон не выдержал всей крутости моей программы, только и всего.
— Как знаешь, — сказала Линг, потягивая кока-колу.
Коннор посмотрел на расписание. Он застонал при виде двойной математики с самого утра понедельника. Взгляд скользнул по обычным урокам телохранителя, которые, сказать по правде, нравились ему. И хотя они заставляли работать изо всех сил, но понимал, что так тренировался и его отец.
Упражнения для ног. Мировые дела. Выживание заложника. Планирование маршрута. Погрузка и выгрузка из машины. Поиск средства передвижения. Рукопашный бой…
Коннор улыбнулся. Хоть где-то он не будет отставать от всех остальных.
Глава четырнадцатая:
Коннор вошел в спортивный зал с Шарли и остальной командой Альфа. Дети играли в баскетбол. Заметив Шарли, они остановились.
— Ты та серферша? — спросил парнишка с волнистыми каштановыми волосами. — Шарли Хантер?
Шарли кивнула.
— Ого! — глаза его расширились. Он повернулся к друзьям. — Я рассказывал. Она была чемпионкой юношеского соревнования по серфингу. Она победила в Банзай-Пайплайн на Гавайях.
Дети столпились вокруг ее коляски. Одна из девочек вытащила ручку и попросила автограф. Боясь за Шарли, Коннор выступил вперед.
— Эй, с дороги! — возмутился парень в футболке с шипами. Коннор загородил ему проход.
— Прости, друг, но ей нужно пространство.
— Я хотел ее автограф, — проворчал парень, сунув руки в карман. Коннор вдруг заметил лезвие.
— НОЖ! — крикнул он, парень бросился к Шарли.
Помня тренировки джиу-джитсу, Коннор схватил запястье парня. Он почти опоздал, лезвие замерло на волосок от горла Шарли. Дети в панике разбежались, пока двое боролись за оружие. Коннор выкрутил руку парня техникой котэ-гаэши, чтобы направить его на пол. Парень отказывался отпустить нож. Джейсон придавил его сверху, а Линг и Амир повели Шарли к выходу.
Мужчина хлопнул, чтобы они остановились.
— Отличные реакции, — сообщил инструктор по близкому бою Стив. Раньше он состоял в особом отряде Британии, он был высоким мужчиной-горой с темной кожей и мышцами гладиатора. Он был вторым полицейским, что задержал Коннора. — Вы сами увидели, как сложно предвидеть атаку. Но справились неплохо. Начальник спасен.