Замкнутый круг
Шрифт:
— Ах ты ублюдок! — воскликнул Роберт, схватил Жана за шкирку и прижал к стене.
Легард ударил его коленом в живот, а когда Герн согнулся, приставил к его горлу выкидной нож.
— Обстоятельства моего рождения тебя не касаются, — проговорил Жан с усмешкой.
Он собирался оставить на шее Роберта маленький порез в воспитательных целях, однако Герн одним резким движением выхватил нож из руки наёмника, и метнул его в стену.
— Если с Филом что-нибудь случиться… — начал Роберт бросаться угрозами.
— То вы двое будете последними, кто об этом узнает, — ответил Жан спокойным голосом. — Гарвуд
— Что ты хочешь от нас? — спросила Светлана.
— Вот это другой разговор, — проговорил Жан довольным тоном.
Роберт отошёл от наёмника к стене, открыл сумку и достал оттуда два чёрных костюма, которые как две капли воды были похожи на одежду Пантеры и Чёрной стрелы. Помимо одежды, в сумке находились стальные когти, которыми ранее пользовалась Светлана, стрелы с насадками, гарпун-кошка в виде арбалета, и конечно же лук.
— Мне нужно чтобы вы пробрались в один дом, вскрыли сейф, и забрали оттуда кое-какие документы. Если найдёте что-нибудь ценное, можете оставить это себе. Как только документы будут у меня, я отпущу Гарвуда, и мы разойдёмся в разные стороны, чтобы больше никогда не видеть друг друга, — перешёл Легард к делу.
— Кому принадлежит этот дом? — спросил Роберт.
— Максвеллу Кроуфорду. Вам о чём-нибудь говорит это имя?
Конечно же Светлана и Роберт слышали про молодого терранонского миллионера. Максвелл Кроуфорд входил в двадцатку самых влиятельных и богатых людей Терранона, владел несколькими крупными риэлтерскими конторами на Геднере, имел долю в правительственной компании по добыче полезных ископаемых. После участившихся пиратских нападений на свои корабли Кроуфорд прибыл на Геднер и стал лично проверять всех своих подчинённых, подозревая, что кто-то сливает информацию о судах его врагам. В резиденции магната определённо было чем поживиться, хотя подельникам сразу стало понятно, что проникнуть в дом Кроуфорда, и выкрасть документы, будет не так просто.
— Говорит. Чем эти документы так важны для тебя? — поинтересовалась Светлана.
— А вот это уже не ваше дело. Принесите их мне, но даже не вздумайте в них заглядывать.
— Как же мы узнаем те ли это документы или нет? — резонно поинтересовался Роберт.
— На них вы найдёте этот логотип, — ответил Легард, и показал подельникам на своём КПК логотип компании Максвелла.
Логотипом Кроуфорда был парящий орёл, держащий в лапах змею.
— У тебя есть карта дома Кроуфорда? — спросил Роберт.
— Глупый вопрос. Стал бы я иметь с вами дело, если бы у меня была карта?
— Как же мы сориентируемся в доме?
— Это ваши проблемы. Придумайте что-нибудь. Даю вам время до вечера. Не тратьте его впустую. На дне сумки лежит коммуникатор. Когда достанете документы, сразу же сообщите мне, — сказал Жан, и направился к двери.
— Где мы находимся? — спросила Светлана.
— Отель на западном побережье. Я объяснил, что вы — мои брат и сестра, которые слегка перебрали, и предъявил специально изготовленные на этот случай фальшивые документы. Администратор мне поверил, но всё же советую вам лишний раз не попадаться на глаза персоналу, — ответил Легард, и вышел из номера.
Жан бессовестно лгал, утверждая, что Роберт и Светлана ему должны. Филипп внёс полную сумму за
Явившись в элитный салон красоты, Джилл оплатила сразу же несколько услуг. Приняв грязевую ванну, девушка отправилась на массаж, и неожиданно столкнулась с женой своего отца — Эдной Уидмор. Ничуть не обескураженная столь неудачной встречей, Джилл легла на стол, и стал дожидаться массажиста. Массажист явился спустя минуту, и стал натирать девушку особым лосьоном. Он делал это настолько нежно и умело, что Джилл была готова замурлыкать от удовольствия.
— Как поживаешь? — неожиданно спросила Эдна, которую в этот момент обрабатывал другой массажист.
Джилл посмотрела по сторонам, решив, что Эдна обратилась к кому-то другому, однако других клиенток в зале не оказалось.
— Вопреки твоим молитвам, очень даже неплохо, — ответила Джилл.
Эдна нахмурилась, затем попросила обоих массажистов сделать небольшую передышку. Поняв намёк, оба мужчины вышли за дверь.
— Стесняешь извергать желчь в присутствии других? Странно. Раньше тебя это не… — заговорила Джилл.
— Эндрю пытались убить, — прервала её Эдна.
Джилл несказанно удивилась. Последним человеком, покусившимся на жизнь её папочки, был Джон Гриффит. У всех прочих недругов Уидмора для такого решительного шага оказалась кишка тонка.
— Кто? — равнодушно бросила Джилл, переворачиваясь на спину, и поправляя простыню.
— Наёмный убийца. Его подослал Дерек Бэйн. На кризалитовые рудники, принадлежащие Бэйну, было совершено несколько нападений. За этими нападениями стоял Эндрю.
— Как это на него похоже, — с иронией проговорила Джилл.
— Киллер два раза ранил Эндрю, и попытался сбежать, но был застрелен. Эндрю в тяжёлом состоянии доставили в больницу, однако позже его состояние стабилизировалось.
— Не жди что я расплачусь. Уидмор кинул своего друга, и за это получил по заслугам. Всё честно.
— Ты права. Но только я рассказываю об этом не для того, чтобы услышать слова сочувствия. Придя в себя, Эндрю тут же вызвал своего юриста, и составил завещание. Эндрю всю жизнь считал себя неуязвимым, и ничто не могло убедить его в обратном. Тот роковой выстрел показал моему мужу как сильно он заблуждался.
Джилл демонстративно зевнула, затем подложила руки под голову, и прикрыла глаза.
— Согласно завещанию, в случае смерти Эндрю, всё его состоянии делиться на две равные части, — продолжила Эдна.