Замок в Швеции
Шрифт:
Агата. Да, а тебе зачем?
Себастьян делает Офелии отчаянные жесты.
Офелия. Затем.
Агата пожимает плечами.
Гуго. Не знаю, разбирается ли Фредерик в тракторах, но во всяком случае, он увлекся деревенской жизнью. Ха-ха…
Офелия. Агата!
Агата. Да, малыш?
Офелия. Ребенок бывает после
Агата. Да, малыш.
Пауза. Все заняты своими мыслями.
Зачем вы вяжете, Офелия?
Себастьян. Агата, вы любите вальс?
Агата. Постойте, Себастьян. Зачем, Офелия?
Себастьян. Позвольте пригласить вас, Агата. Фальсены, черт возьми, всегда прекрасно танцевали.
Офелия. Для моего ребеночка.
Агата(а ужасе). Что?
Элеонора и Гуго отрываются от карт.
Элеонора. Что случилось?
Себастьян. Ничего. Офелия сошла с ума.
Агата. У Офелии будет ребенок…
Общее замешательство.
Это большое несчастье, но и большая радость, Гуго. Род Фальсенов не умрет. Сказать вам по правде, Элеонора, я уже стала беспокоиться.
Элеонора. Офелия, у вас будет ребенок?
Офелия. Да, я назову его Жюльеном.
Агата. Жюльен Фальсен — хорошо звучит. Но сколько проблем!
Гуго(громоподобно). Что все это значит? Я не прикасался к Офелии с тех пор, как… мы… э, разлучились…
Офелия. Нет, Гуго, ребенок не твой. Он — Себастьяна.
Тем временем Себастьян с помощью стула забрался на шкаф.
Гуго. Где он, где этот негодяй?..
Себастьян(со шкафа). Не злитесь, Гуго. Вам меня не поймать. Я все исправлю.
Элеонора. Себастьян… Хватит. Слезай.
Себастьян. Чтобы этот грубиян меня удавил? Спасибо. Говорю вам, все исправлю.
Гуго(в бешенстве). «Исправлю»… «исправлю»… Как вы исправите, идиот?.. Она моя жена.
Себастьян. Может быть, я и не сумею все исправить, но сознавайтесь, здесь больше вашей вины, чем моей.
Гуго. Слезайте!
Себастьян. Ни за что на свете. И перестаньте кричать при Офелии. Я не намерен иметь плаксивого и неполноценного ребенка.
Элеонора. Себастьян, ты преувеличиваешь.
Себастьян. Что вы все кричите? Подумайте лучше о том, как маленькое невинное существо,
Офелия. Это будет кстати.
Себастьян. Я уже вижу, как большие сильные руки Гуго баюкают маленького хрупкого Жюльена… Как трогательно.
Гуго. Я вам кости переломаю!
Агата. Я всегда говорила, Себастьян, вы бессовестный, бесчестный человек. Вы ренегат. С вашим приходом в нашем доме поселились позор и горе. Пусть боги…
Гуго. Да замолчите вы!
Себастьян. А почему вы так кричите? Вы — настоящий циник, Гуго. Почему вы хотите лишить вашу жену житейских радостей? Она не вещь. Кто займется ею? Никто. Если бы Фредерик меня не надоумил!..
Гуго. И этот туда же. Где он?
Себастьян. Пока еще не на шкафу, хотя бедняга вот уже целых пятнадцать дней мечтает туда забраться.
Элеонора. Фредерик не имеет ничего общего с этой историей. Будьте справедливы, Гуго.
Гуго. Прошу вас!..
Себастьян. Мы уже получили благословение. Если нужно, мы поселимся на этом шкафу. Вместе с ребенком. Здесь тесновато, но материнская любовь способна творить чудеса.
Офелия(плача). Не хочу, чтобы Себастьяну было плохо. Он был так мил со мной. Он как Ричард…
Гуго. Какой Ричард?
Агата. Это же наш егерь!
Все потрясенно молчат.
Гуго. И он тоже? Это потрясающе. А кто еще? Офелия? Тебе не стыдно?
Себастьян. Вот в этом, милейший, я с вами согласен. Я-то думал, что я первый, в крайнем случае второй.
Офелия(плача). Это все. Ты ведь меня не спрашивал, Себастьян.
Себастьян. Не плачь, душенька, я прощаю тебя.
Гуго. Вы ее прощаете? Вы делаете ребенка лишенной рассудка молодой женщине, и вы же ее прощаете!
Себастьян. Не настолько уж лишенной рассудка. Кроме того, я обязуюсь жить с ней и содержать ее…
Гуго. То есть чтобы я содержал вас обоих, так, что ли?
Себастьян. Вы муж или нет? (Смеется.)
Входит Фредерик.
Фредерик(удивленно). Ты что, Себастьян?
Гуго. А, вот и вы!
Фредерик. Да, я. А что с Себастьяном?
Гуго. Пока он жив. Как только спустится, я его убью. Он сделал ребенка Офелии.