Заноза Его Величества
Шрифт:
— Так и что же было потом, дон Лаэрт?
— Наступило благоденствие и процветание. А ведь ей было не больше десяти лет.
— То есть если я правильно понимаю обстановку, при таком раскладе можно было ничего не делать. Всего в достатке. Всё цветёт и плодоносит. Всё растёт и богатеет. Обо всём заботится девчонка. И народ, конечно, зажрался и разленился.
— Да, всё было хорошо, но только одно стало беспокоить людей — зима, — вздыхает дон. — Холод, что каждый год наступал на несколько месяцев.
—
— Было ещё кое-что, — подаёт голос Аката. — Что теперь умалчивает Святая Церковь. И о чём запрещено говорить, а потому со временем тоже забылось. Братья, в отличие от Наль, не обладали магией. Им приходилось надеяться только на свои силы. Но если Орт был разгильдяем, любимцем женщин, прохвостом и ему было всё равно. То честолюбивый и правильный Ог стремился к власти. И, опираясь лишь на свои знания и ум, он сумел к ней прийти. Его уважали, его ценили. Он много сделал для этого мира.
— Дай-ка подскажу, — перебиваю я. — Но никогда его не любили так, как Наль. И все его таланты меркли на фоне её возможностей.
— И, конечно, он не мог дать людям вечное лето, — кивает Аката. — И его это очень расстраивало.
— Так же, как и растущая сила Наль, — разводит руками мудрый дон. — Которая была сильна, но недостаточно, чтобы сделать то, что он просит.
— Так он, гад, её об этом попросил? Знал, что силёнок у неё пока не хватает и решил избавиться от двух зол разом? — делаю я с расстройства большой глоток.
— Орт понял его коварные планы и вступился за сестру, в которой он души не чаял, — продолжает Аката.
— Но маленькая добрая девочка не могла допустить войны между братьями из-за неё, — снова вздыхает дон. — И она собрала людей и сказала: «Я могу подарить вам вечное тепло и лето. Но когда вырасту. А если я дам их вам сейчас, то меня не останется на потом. Однажды я могу вам понадобиться, но меня уже не будет».
— Можете даже не говорить, что выбрали злые люди, — машу я рукой и тоже вздыхаю. — Никто не хотел ждать и откладывать на потом. Они выбрали здесь и сейчас?
— Да, — сокрушённо кивает он головой, словно видел это своими глазами. — И она отдала себя всю, без остатка. Стала золотым закатом, что стоял над миром всю ночь. И с того дня не стало больше рыжей девочки, осталась только её магия.
— С того дня зимы стали всё короче, — подхватывает Аката вместо зашмыгавшего носом фея. — Потом они стали наступать всё реже, раз в несколько лет. А потом и совсем исчезли, словно их никогда и не было. Никто из ныне живущих понятия не имеет что такое зима. Она стёрлась даже из воспоминаний. Вот
— И люди из других миров к вам тоже с тех пор перестали попадать?
— Может, да, а может, нет. Об этом история умалчивает, — сморкается дон в свой многострадальный платок.
— Но Катарина считала, что зима скоро настанет?
— Она заблудилась в Мёртвом лесу в пять лет, — оглядывается Аката, когда парни, поев, начинают скрипеть по полу отодвигаемыми стульями, кивает на их благодарности и снова краснеет, пока Зенон занимает свой боевой пост. — И после того как её нашли, всем стала рассказывать про зиму, словно её видела.
— А когда подросла, стала интересоваться всем, что было связано с зимой, с богами, с Наль, — прячет благородный дон свой измятый платок в карман, — и с вашим миром.
— Да, в нашем мире есть зима. Раз уж она ей так нужна, — откидываюсь я на спинку стула.
— Да, и всё что могли, мы ей рассказывали, — кивает дон. — Она росла хорошей, хоть и непослушной девочкой. И, возможно, не будь этого завещания, не умри так скоропостижно её сестра… — он машет рукой и набежавшие слёзы уже вытирает прямо рукой. — Но хватит на сегодня грустных историй.
— Да, сегодня праздник, дон Лаэрт, — успокаивает эмоционального фея Аката. — Не будем печалиться. Пойдёмте лучше танцевать.
— Подождите, подождите, а крокусы? — спохватываюсь я, когда он уже взлетает со стола.
— Мы нашли это заклинание в своих древних записях, — стрекочет он у меня над ухом. — Первая кровь, лепестки шафрана, пот белого коня, сброшенная шкура змеи, сперма петуха.
— Всё это съесть? Выпить? Обмазаться? — ползут на лоб мои глаза. — И, собственно, из всего этого только с шафраном вышли затруднения?
— Миледи, это целый ритуал, но если вы думаете, что я шучу…
— Я думаю, что у вас слишком слабое пиво, — допиваю я остатки из своей кружки. — Аката, скажите Его Величеству, что мы идём танцевать.
Да гори оно всё ясным пламенем! Что-то я так устала за два дня в этой грёбаной Абсинтии, что мне уже глубоко всё равно что будет. И как они доят своих петухов, и где Катька взяла лепестки шафрана. Загрузили по самую макушку своими россказнями, своими проблемами, и все чего-то от меня хотят. Идите к чёрту!
«Гуляют все!» — уверенно послав куда подальше всякие мысли, встраиваюсь я в какой-то дружный хоровод, в котором все скачут и машут юбками.
— Раз! Два! Йих-ха! — кричу вместе со всеми, входя во вкус к пятому или шестому кругу. — Раз! Два! Йух-ха!
— Ты избегаешь меня? — неожиданно хватает меня за запястье мужская рука, вытаскивая из толпы.
«Что? Кто? Где?» — растерянно упираюсь я в мужскую грудь.
— Думала здесь я тебя не найду? — прижимает меня к себе эта чужая рука совсем по-хозяйски.