Западня
Шрифт:
Жэдивер осмотрел механизм снаружи и не нашел ничего подозрительного. В ответ на человеческий голос все выполнялось с автоматической четкостью.
Следовало все-таки разобраться в случившемся.
...Отвечал обычный красавчик-робот:
– Предназначен для жилых комнат. Инкорпорейтед. Чем могу служить?
– Прошу информацию, - сказал он, - о комплекте ванны-автомата.
– Цель? Покупка новой или замена старой?
– Мне нужно узнать подробнее о ремонте.
– У нас нет специального ремонтного отдела - еще никогда ничто не приходило
– Возможно. Но моя нуждается в замене.
– Испорченные части - результат износа. Так как у нас никогда ничто не изнашивается, то нет необходимости и в замене. Изредка автомат-ваннам причиняется ущерб, но тогда они перестают работать совсем, даже если ущерб незначителен. Их надо заменять.
Как раз то, что он и предполагал. Но следовало убедиться окончательно.
– Произошло нечто подобное, - неопределенным тоном сказал Жэдивер. Предположим, неприятный инцидент с автомат-ванной. Есть ли у нее сигнальная система, которая указывает, что где-то что-то неисправно?
Робот, как и полагалось, оставался невозмутимо уравновешенным.
– Вопрос указывает на то, что вы находитесь в заблуждении. В соответствии с нашей статистикой, в восьмиста сорока миллионах установок на всех обитаемых планетах Солнечной системы еще никогда не случалось поломок. Автомат-ванна снабжена небольшим атомным двигателем и никаким образом не связана с внешними источниками энергии. Правда, есть соединения с водопроводной системой, но они не пригодны для передачи сигналов. Отвечаю на ваш вопрос в более узком смысле - нет никакой сигнальной системы тревоги, местной или общей, ни какого-либо иного приспособления для связи с внешним миром.
– Спасибо.
Жэдивер выключил экран.
Не замешана ли тут полиция? В госпитале он почти уверился, что это - дело их рук. Теперь же факты как будто свидетельствовали о противном.
К нему вновь вернулась усталость, на этот раз увеличенная сомнениями. Чесалась кожа, - возможно, от нервного напряжения. Наконец он забылся в тяжелом сне, и то лишь после того, как принял снотворное.
Утром зуд не прекратился. С удивлением рассматривал он свою кожу: еще вчера она казалась совершенно нормальной. Правда, он только мельком всего один раз видел кожу в ее естественном виде - когда доктор показывала кончики его пальцев.
Вспоминая об этом, он слегка удивился. В самом ли деле чесалась эта скверна, или то был просто бессознательный предлог, чтобы снова повидать милого доктора?
Она выглядела довольно замкнутым и безразличным человеком, но, безусловно, стоило увидеться с нею снова. Он не знал ее имени, но мог разыскать ее без труда.
И словно в ответ на немой вопрос все его тело яростно содрогнулось. Он запустил пальцы в предплечье и сломал ноготь. Видимо, она была права в своих предположениях: кожа действительно стала прочнее, чем положено, хотя и ничем не отличалась от обычной.
Черт подери полицию! Но не имея иного выбора, он включил экран и навел справки.
Нужное имя звучало по-будничному просто - доктор Думья Филоне. В настоящий момент
Он не помнил, на кого она похожа, до ее появления на экране. Теперь он сумел схватить и общее выражение, и отдельные черты лица.
– Как поживаете, пациент?
За показным оживлением чувствовалось какое-то непонятное беспокойство.
– Заберите обратно вашу кожу, - ответил Жэдивер, - она зудит и чешется.
Женщина нахмурилась.
– Я говорила вам - это новинка. Мы еще не в состоянии предугадать все реакции.
Она помолчала.
– Разумеется, кожа не должна чесаться. Ей пора уже как следует срастись с вашим телом.
– Благодарю, - заметил он сухо.
– Но все это не объясняет мое плохое самочувствие.
Без тени смущения она глянула вниз, очевидно, на какой-то аппарат; он мог только представить его себе, но не увидеть. Встав, женщина вышла из поля зрения. Отсутствовала она довольно продолжительное время. Беспокойные мысли зароились в голове Жэдивера. Пошла ли она кого-нибудь позвать или получить инструкции?
Она возвратилась.
– Попробуйте дезинфицирующее средство. Не имеет значения - какое. Примите горячую ванну, добавив туда немного мыла. Пробудьте в ней минут пятнадцать.
Предписания звучали крайне примитивно. Действительно ли она считала их эффективными или что-то утаивала от него?
– Думаете, я снова доверюсь тому механизму? Ошибаетесь. Я достал для себя маленькую эмалированную ванну. Вынужден был украсть ее из музея...
– Представляю, как вы себя чувствуете. Но следует быть более мужественным.
Она явно о чем-то умалчивала, конечно, если его предположения верны.
– Я уже чувствую себя лучше.
Она кивнула.
– Примите сейчас ванну и сообщите мне завтра, если она не подействует. Конечно, если вы еще будете во мне нуждаться.
И она прервала связь до тою, как он ей ответил.
Жэдивер надеялся, что в добавление к медицинским советам Филоне о чем-нибудь проболтается. Надежды не оправдались. И все же он почти не сомневался, что это дело рук полиции.
Отойдя от экрана, он включил ванну-автомат, снял одежду и вошел внутрь. Ванна наполнилась водой, и механизм погрузил его тело. Густая мыльная пена вздымалась вокруг, а теплая вода ласкала кожу. Рычаги автомата массировали мягко, нежно и умело.
Жэдивер попытался не думать о неприятном происшествии, но это оказалось невозможным. Единственная успокаивающая мысль заключалась в том, что его смерть не была чьей-то целью:
Он поправил себя - непосредственной целью.
Как бы то ни было, он спасся и находился под квалифицированным медицинским наблюдением. Насколько спасение эффективно - неизвестно, быть может, оно с самого начала включалось в план. Если так, в автомат-ванне, по-видимому, установили особый сигнал, который указал, что он в бессознательном состоянии.