Западня
Шрифт:
Искоса он посмотрел на струю.
– Короче говоря, я проектировал тела и лица роботов. Что же странного в том, что я могу делать то же самое с людьми?
Пульверизатор работал не жидкостью, а пылеобразной струёй. Женщина дрожала под ее ударами.
– Почему вам не нравятся роботы? Я не вижу в них ничего дурного. Они такие красивые.
Он рассмеялся.
– Я устал от бессмысленного совершенствования тел, которые потом выбрасывались... Почему бы телам и не быть прекрасными, учитывая то, с каким настроением они создавались?.. Как бы там
Она протянула к нему руки, и свистящим движением пульверизатора он смыл морщинки с ее тела.
– Земля... С вами там что-то случилось?
– Я вынужден был искать другую работу.
– Потому вы и прилетели на Венеру?
– Со временем я решился на это. Мне казалось, что где-нибудь во Вселенной должно найтись место для проектировщика, даже если он раньше имел дело с земными роботами.
Жэдивер криво усмехнулся.
– Первой моей работой в здешних краях была проектировка женских тел для так называемых общественных клубов.
– Ах, этих...
– протянула она насмешливо.
– Они узаконены на Венере. Сперва я пытался избежать подобной деятельности. Завсегдатаи ночных клубов не очень-то их долюбливают. Говорят, они хотят каждый раз иметь дело со все более порочными женщинами. Когда же они имеют дело с роботами... Ну, вы понимаете...
– Не презирайте их.
Трезвый тон Эмили подействовал на него отрезвляюще. Внезапно она посмотрела на него с подозрением.
– Не делайте мне прыщики...
– Ни одного, - успокоил он ее.
– Вы у меня будете без изъянчика.
И действительно, она выглядела совершенством. Но лишь с одним упущением. Всунув пальцы в контрольную перчатку, он сбрызнул ее соски. Теперь работу можно было считать оконченной.
Сбросив маску, Жэдивер отложил в сторону пульверизатор.
– Взгляните на себя.
Она подошла к зеркалу и стала перед ним вертеться, потом провела руками по лицу и с удовольствием улыбнулась.
– Ощущаешь как настоящее тело.
– Это и есть ваша новая плоть. Навсегда. Завтра, если вы порежетесь, потечет кровь...
Она удовлетворенно кивнула.
– Все?
– По инструкции - да.
Взглянув на него с неожиданной застенчивостью, она скользнула в свою одежду. Пока она не стала прекрасна, она не замечала своей наготы. Но она не знала, что нравилась Жэдиверу еще сильнее, когда стояла перед ним такой обезоруживающе беззащитной в своей увядающей красоте.
Одевшись, она повернулась к нему.
– Что это за инструкция?
Он вынул два конверта. Закрепил пульверизатор в определенном положении, показывающем, сколько раз он им пользовался. Начал объяснять.
– Псевдоплоть страшно ядовита.
Он передал ей конверты.
– Таблетки в белой упаковке нейтрализуют токсичность. Принимайте по одной через 8 часов. И не забывайте о них, если не хотите проститься с жизнью в конвульсиях на полу.
– Буду помнить. Когда начинать?
– В три часа. А теперь - несколько
Она долго рассматривала лицо, отраженное в зеркале.
– И как скоро это произойдет?
– Когда вы почувствуете себя совсем хорошо, начните принимать таблетки в зеленой упаковке - через каждый час по одной до тех пор, пока "псевдо" не приживется окончательно.
– И сколько времени я буду... такая?
– Не скажу определенно. Тут важны соотношения псевдоплоти с некоторыми другими факторами, о которых никто не знает ничего определенного. Думаю, за каждые две недели молодости вы расплатитесь тремя годами жизни.
– Хуже, чем я думала, - вздохнула она, снова бросая взгляд на зеркало. Затем в нерешительности повернулась.
– Я всегда знала: Бёрлингэм - мой, даже тогда, когда я не была красива... Сейчас я не уверена в этом...
Нет, человек, с которым она имела дело, не должен быть Бёрлингэмом, подумал Жэдивер. На время сверх ожидания она стала красавицей, Но ирония судьбы заключалась в том, что почти каждый робот затмевал ее временную красоту. Она ревновала к машинам, которые даже не сознавали, как они выглядят.
С остальными четырьмя, даже с Бёрлингэмом, было проще. Но к концу дня Жэдивер сильно устал.
Он еще не вполне пришел в себя после болезни. И его искусственная кожа, что бы они там ни говорили, не срослась еще целиком с телом. Она чесалась.
– Соблюдайте инструкции, - сказал он и вышел.
Теперь после проверки Коббера, когда ему сказали, что никакие чертовы шпионские приспособления не вживлены в него хирургическим путем, следовало поразмыслить о происшедшем.
Вскоре Жэдивер входил в свою квартиру. Кресло развернулось и поспешило ему навстречу. Погрузившись в его глубокие объятия, он потребовал еду. Насытившись, слегка вздремнул. А когда проснулся, значительно посвежевший, понял, что откладывать мысли о случившемся с ним больше нельзя. Весьма внушительный гонорар от Бёрлингэма вселял уверенность в завтрашнем дне. Теперь экономических проблем для него не существовало почти на целый месяц.
Возможно - кто-то пытался его убить и потерпел неудачу. Если так - он не прибегнет к помощи полиции, а найдет и расправится с врагом сам. Впрочем, расследование можно было начать тотчас.
Пройдя к автомат-ванне, он стал ее осматривать. Нет, это была уже не та, испортившаяся. Ее сияли и заменили. А помочь добраться до истины могло только исследование истинной виновницы его мук.
Новая автомат-ванна во всем походила на старую: небольшой комплект предметов, выглядевший довольно декоративно в комнатной планировке: не настолько высокий, чтобы в нем мог поместиться стоящий мужчина, и недостаточно длинный, чтобы можно было лечь и вытянуться. Механизм был опечатан. Атомный запал совершенно исключал возможность проникнуть внутрь.