Западня
Шрифт:
– Кроме Эрнандеса, ты видела у кого-нибудь еще оружие в доме? – повернулся он к своей неожиданной помощнице.
Услышав эту фамилию, девушка перекрестилась.
– Один раз я видела оружие у Эмилиано, но я не знаю, где он его брал.
Холден внимательно осмотрелся по сторонам. В любую минуту мог проснуться кто-то из слуг, выйти в холл и заметить свет, выбивающийся из-под двери библиотеки. Свет могут увидеть и охранники снаружи дома.
– Ортега много читает?
– Нет, Дэвид, он не читает все эти книги, а только собирает их. Он – глупый человек.
– А
– Не знаю. Я не разбираюсь в нем.
– Ну, скажи хоть – пистолет или ружье?
– Ружье какое-то…
Холден шагнул к полкам с книгами.
– Мария, давай быстро осмотрим все стены и полки, где-то должна быть потайная кнопка…
Поиски заняли еще полчаса. Дэвид готов уже был сдаться, как вдруг Мария позвала шепотом от противоположной стены:
– Сеньор…
Он подбежал к ней.
– Смотрите, сеньор…
За прекрасно переплетенным томом «Дон Кихота» открывалась небольшая ниша. В нише была кнопка. Как он не обратил внимания на эту книгу раньше, ведь она отличалась от других томов своим потертым корешком? Ею пользовались, в отличие от других, хотя и не по своему прямому назначению.
Холден на мгновение заколебался, перед тем как нажать на нее. А вдруг это сигнализация?
Но, когда он надавил на кнопку, вся стена вместе с полками каким-то образом отъехала влево и за ней оказался темный проем, рядом с которым Дэвид заметил выключатель.
Он нажал на него, и в открывшейся перед ними комнатке зажегся свет.
Все ее три стены были увешаны оружием.
Дэвид присвистнул от удивления и довольно улыбнулся. Да, это тебе не бритва…
Он осторожно шагнул в комнатку, опасаясь возможной ловушки, и осмотрелся по сторонам. Штурмовые винтовки М-16, карабины «Ремингтон», девятимиллиметровые пистолеты. Да, Ортега действительно увлекался коллекционированием, и не только книг. Холден засунул за пояс одну из «Беретт», положил в карман коробку с патронами, снял со стены М-16, вторую и еще один пистолет приказал взять Марии. Заканчивая экипировку, он нашел сумку и набросал в нее запасных магазинов к винтовкам.
Придерживая одной рукой свисающую с плеча М-16, с тяжелой сумкой в другой, он вышел из библиотеки в холл. Рядом с ним шагала Мария, очаровательная девушка выглядела нелепо с винтовкой за спиной и «Береттой» за поясом.
Занимался рассвет, когда Дэвид открыл входную дверь и шагнул наружу. Там, за забором, его ждала или свобода, или смерть. Он был готов ощутить вкус последнего для того, чтобы получить шанс вернуть себе первое.
– Уходим, – прошептал Холден Марии.
Глава двадцать седьмая
Под ногами хрустел гравий.
– Как я попал сюда?
– Вас привезли на самолете.
Дэвид остановился.
– На каком самолете?
– Не знаю, я в них не разбираюсь.
– Может, ты знаешь, где он сейчас?
– Да, – кивнула Мария и показала в конец дороги за забором гасиенды. – Он стоит вон там.
– Ты видела его?
– Видела.
– У него есть пропеллеры?
– О, да.
– Он очень большой?
– Ну… – оглянувшись по сторонам, она поискала взглядом, с чем бы сравнить самолет, но не нашла ничего подходящего.
– Ладно, – Холден попытался облегчить ей задачу. – У него два пропеллера или один?
– Два.
Ему никогда не приходилось самому управлять двухмоторным самолетом, и он знал, что пилотировать его тяжелее, чем одномоторный.
– Мария, он далеко отсюда?
– Около километра.
– Ты уверена, что он еще там?
– Да, уверена.
Дэвид продолжал шагать к живой изгороди. Над горизонтом появился краешек солнца. Мария что-то нервно напевала себе под нос, видимо, от страха. Неудивительно, это было самое естественное чувство в той ситуации, в которую они попали.
Вот и аккуратно подстриженный кустарник, дальше за ним – забор.
– Постарайся тихонько идти позади меня, – сказал он ей и не удержался от вопроса, который мучил его все это время: – Скажи, тебя и правда зовут Мария?
Ему показалось, что девушка покраснела.
– Правда, Дэвид.
Он улыбнулся и постарался придать голосу больше уверенности, чем чувствовал на самом деле:
– Ничего, Мария, мы выберемся из этой передряги и улетим отсюда на самолете.
Она прильнула к нему и поцеловала в щеку.
– А это еще за что?
– За то, что ты – первый мужчина, который не захотел воспользоваться… – она смущенно замолчала и отвела взгляд.
Холден решил воспринять это как комплимент. Он развернулся и зашагал дальше, стараясь не слишком торопиться, чтобы сохранить силы и не разбередить раны. Удивительно, но при ходьбе поврежденные мышцы болели не так сильно.
Они пересекли живую изгородь и увидели между ней и воротами три небольших здания.
– Что там? – прошептал Дэвид.
– Дом для гостей. Там он живет…
– Кто?
Она перекрестилась.
– Инносентио Эрнандес.
– Почему ты так его боишься? Только потому, что он такой большой?
– Он коммунист. И еще торгует наркотиками. И убийца. Я однажды видела, как он сломал шею одному человеку, как цыпленку. Он очень злой человек, сеньор Дэвид. Очень злой…
Из этого Холден понял, что в лице Инносентио приобрел безжалостного противника.
– А что в остальных постройках у ворот?
Только теперь он понял, что должен был задать этот вопрос в самом начале, но от боли у него кружилась голова и из-за этого он еще туго соображал.
– Во второй – гараж. В нем легковые машины и грузовики. В третьей живет обслуживающий персонал.
– И сколько в нем людей?
– Человек двадцать.
– Бандитов или тех, кто работает на вилле Ортеги?
– И тех, и других.
– Чудесно.
Дэвид дал ей знак спрятаться в кустарнике, а сам выглянул из-за него.
Мощенная гравием дорога тянулась еще на несколько десятков шагов и упиралась в перегороженный цепью выезд с территории асиенды. У ворот стояло несколько вооруженных винтовками охранников.