Записки художника-архитектора. Труды, встречи, впечатления. Книга 2
Шрифт:
Бамберг. Ратуша с прилегающими мостами. Фото 1900 г.
В южной Германии путешественников не так много, как в Италии, кроме, конечно, таких больших пунктов, как Мюнхен, Нюрнберг, но и в маленьком городке Ансбах или Ротенбург такое же вниманиеи к редкому заезжему и та же любовь к своему родному городу> [332] .
Возвращаясь из Бамберга (баварцы произносят: «Бамбег»), я, как русский, испытал удовлетворение. Против, на лавочке, сидел музыкант с духовым инструментом и вел разговор с соседом о концерте, состоявшемся в Бамберге по случаю какого-то праздника.
332
РГАЛИ. Ф. 964. Оп. 3. Ед. хр. 29. Л. 61об.–62.
И вдруг среди разговора я слышу:
– O! Sechste Symphonie von Tschaikowsky das ist colossal! [333]
И восторженный
Гейдельберг. Вид замка. Фото конца XIX в.
Не раз приходилось убедиться, что южная Германия несравненно музыкальнее северной. Недаром здесь и Байройт [334] , куда вагнерианцы съезжаются со всей Европы. Серьезная симфоническая музыка здесь не редкость, <а рядом в какой-нибудь пивной, наполненной вечерами народом, а еще более – табачным дымом, на возвышении в одну ступеньку сидели грузные музыканты (виолончель, цитра, две скрипки) и с увлечением играли народные мотивы, при этом виолончель в паузе отпил из огромной литровой кружки пиво, вытер усы и бороду рукой, и снова смычок пошел по струнам, а во время игры здороваются со знакомыми – “Gabend” (сокращенное Guten abend).
333
O! Sechste Symphonie von Tschaikowsky das ist colossal! – О! Шестая симфония Чайковского – колоссальная! (нем.)
334
Байройт, также Байрёйт (нем. Bayreuth, бав. Bayreith) – город в Германии, расположенный в Баварии. Является административным центром округа Верхняя Франкония. В 1872 г. в город переехал композитор Рихард Вагнер, который сумел осуществить свою мечту, построив грандиозный оперный театр специально для представления главного в его жизни произведения – «Кольца Нибелунгов».
Фокстрота тогда не было, и Европа перед Мировой войной еще пела национальные тихие мотивы или забавлялась спокойным наивным песенкам> [335] .
Городки Вюрцбург, Ансбах, Хайльбронн – это типичные вкраплины в общем колоритном пейзаже южной Германии с остатками старонемецкого искусства.
Штутгарт. Ратуша на Рыночной площади. Открытка 1907 г.
Недалеко Гейдельберг с его замком [336] – [шедевром] немецкого Ренессанса.
335
РГАЛИ. Ф. 964. Оп. 3. Ед. хр. 29. Л. 62–62 об.
336
Гейдельбергский замок (нем. Heidelberger Schloss, Schloss Heidelberg) – главная резиденция курфюрстов Пфальца до конца XVII в., возвышается над городом Гейдельбергом на северном склоне горы Кёнигштуль.
Город, утопающий в виноградниках на берегах голубого Неккара [337] , весь полон ароматом горного воздуха и традициями студенческих ферейнов [338] . Какие типы этих буршей [339] можно наблюдать, когда они заполняют вечером свои «локали» (пивные), где за круглым столом данной корпорации идет клубная жизнь, над столом люстра, сделанная из оленьих рогов, а на стене большая черная доска с записями мелом долгов по истреблению пива, рейнвейна, мозельвейна [340] .
337
Неккар – река в Германии, в федеральной земле Баден-Вюртембер, главный приток Рейна.
338
Ферейн – союз, общество (нем.).
339
Бурш – наименование члена студенческой корпорации в немецких университетах, а также в высших школах других стран, в том числе и Российской империи, принявших эту традицию. Слово происходит от названия студенческого общежития – бурсы.
340
Рейнвейн, мозельвейн – вина, получаемые из виноградников с берегов Рейна и его левого притока Мозеля.
Преувеличены рассказы о пьянстве немецких студентов – за одной кружкой сидит иной весь вечер.
Дальше проехал в Шварцвальд, с городом Карлсруэ, одним из самых молодых городов Германии, основанном в начале XVIII в., почти ровесником Петербурга [341] .
Это «немецкий Версаль» с замком в центре парка, радиусом от него расходятся улицы, их немного, и весь город невелик.
Таким же новым кажется г[ород] Мангейм [342] ; планировщики разбили внутреннюю часть города на мелкие квадратные кварталы. Город бесцветный, скучный, несмотря на эффектный дворец XVIII века с большим парком. Но все это было таким холодным, временно останавливающим взор и незапечатлевающимся.
341
По легенде, идея основать город возникла у маркграфа Карла III Вильгельма в 1715 г., когда он, утомившись от охоты, заснул под деревом на одном из местных лугов и ему приснился собственный город, который был «Карловой тишиной» (нем. Ruhe –
342
Мангейм (нем. Mannheim, произносится как Манхайм) город (с 1607) в Германии, второй после Штутгарта по величине в земле Баден-Вюртемберг.
Штутгарт утопает в садах [343] . В городском музее небогатые коллекции и собрания фарфора, живописи, останавливает внимание устроенный в начале нашего века Музей дурного вкуса [344] .
Ротенбург. Вид старинной застройки. Фото конца XIX в.
Директор музея Г. Пацаурек собрал удивительное собрание предметов искусства и бытового обихода, где дурной вкус выражен в несоответствии материала, форм, уродливом рисунке, непонимании им назначения материала, вроде шкафа для платья с дверками из литого чугуна, сувениров, альбомных крышек с узором из волос, передачи в тканой занавеске рафаэлевской Сикстинской мадонны или наше русское изделие – серебряная сухарница работы Сазикова в виде плетенки из дерева с наброшенной салфеткой. Глупая имитация. Целая комната, убранная с поражающей пошлостью, вроде никелированной кровати в стиле модерн с китайскими бумажными веерами и воткнутыми в них фотографическими портретами над кроватью и всяких предметов, «неизвестно что изображающих». Глубоко эстетические обоснования логики в искусстве Пацаурек изложил в своем замечательном труде «Хороший и дурной вкус в художественной промышленности» [345] . <Путем метода анализа предмета иллюстрирует он раритеты этого “Музея дурного вкуса”> [346] .
343
Штутгарт (нем. Stuttgart, от нем. Stutengarten – конюшенный сад) город в Германии, столица земли Баден-Вюртемберг.
344
В 1909 г. директор штутгартского Музея прикладного искусства Густав Пацаурек открыл в музее новый «Отдел заблуждений в вопросах вкуса», в котором к началу 1930-х гг. ему удалось собрать более 900 образцов дурного вкуса в предметах прикладного искусства.
345
Речь идет о книге: Pazaurek Gustav. Guter und schlechter Geschmack im Kunstgewerbe von Gustav E. Pazaurek. Stuttgart; Berlin, 1912 (в переводе с нем. «Хороший и дурной вкус в прикладном искусстве» Густава Пацаурека). Сведений о переводе книги на русский язык и издании ее в России обнаружить не удалось.
346
РГАЛИ. Ф. 964. Оп. 3. Ед. хр. 29. Л. 63 об.
Действительно, сколько дурного вкуса окружает нашу жизнь, и как мало обращаем мы внимания на эту карикатуру культуры!
Совершенно иной мир в соседнем Гессене. Ряд небольших городков в живописных долинах. Многие дома построены из фахверка. В Аллендорфе целые улицы, ведущие к городской площади, состоят из четырех- и пятиэтажных домов фахверка, необычайно разнообразного, встречаются фасады из одного дерева и дома все старые – XVII и даже XVI в. Крыши покрыты только черепицей мутного темно-красного цвета.
Но из всех старогерманских городов останавливает внимание своим декоративным архаизмом небольшой городок Ротенбург, с остатками защитных стен еще XIII в.
Словно в ином мире, а не в Европе XX в. мы находились: трамвая в городке не было, и от вокзала конечная узкоколейная железная дорога [вела] в город, добрый километр до городских старых ворот, где старик-сторож сидел у своего домика <и встречал нас приветливым здорованьем.
Улочка проложена вдоль старых его стен, и небольшие каменные дома живописно-прихотливо разбросаны. Полная тишь на улицах, и во всем городке только 8000 жителей. Старые железные фонари висят на веревке, протянутой через улицу, полумрак, часы на башне отбивают четверти, и опять тишина.
Кельн. Собор. Фото конца XIX в.
На таком небольшом пространстве собрано так много старонемецкой архитектуры в окружении нетронутого целостного городского пейзажа XVI века. Оттого-то здесь так убедительно живописное зодчество и церквей, и домов с красноватым фоном башен и стен, окруживших этот городок, словно от современности отгородился оригинальный остаток прошлых веков.
Все слитно воедино, начиная с церквей XIV века, кончая зданиями эпохи Ренессанса – Ратгаузом, госпиталем и “домом строителей”. Здесь Ренессанс немецкий, скромными формами не выпячивающийся на центральную (и единственную) небольшую площадь.
Нюрнберг – это сердце старой германской жизни, а Ротенбург – кровь этого сердца.
Роттердам. Субструкции железной дороги. Фото конца XIX в.
Только все едут в Нюрнберг, он расположен по пути всюду и на главной железнодорожной артерии Германии, а > [347] Ротенбург – в стороне от главных магистралей железных дорог, не скоро в него и попадешь. Это какой-то забытый окаменелый кусок древнегерманского строительства, <окаменелая древнегерманская сказка. Нет музеев, магазинов. И только изредка попадается вывеска “колониальные товары”, где отыщется что-то и современное> [348] .
347
Там же. Л. 63 об.–64.
348
Там же. Л. 64.