Записки о ньюменах. Неприятности в анклаве Сагуаро
Шрифт:
– Что они делают? – тихонечко спросила миссис Пакстоун Лауру, в то время как Ив подошла к Салли О’Коннор и помогла ей развернуть голограф в двойном направлении. Теперь они работали в четыре руки.
– Ищут нужные вибрации. Это на случай, если… ваша дочь проявила активность, свойственную некоторым новым ньюменам.
Лаура не знала, как объяснить матери то, чего сама до конца не понимала, но сейчас важно было не чье-то принятие фактов, а нахождение Рони.
– Вы думаете… с ней произошло то же, что
– Отвечу на ваш вопрос, когда мы просканируем комнату. Такие аномалии легко считываются в Энергосети, благодаря изобретению вон той девушки, – кивнула Лаура в сторону Салли О’Коннор, попутно осматривая письменный стол Рони.
– Я не об этом, – миссис Пакстоун присела на край идеально застеленной кровати. – Эти… не знаю даже, как правильно назвать… припадки? Им подвержены все новые ньюмены?
– Миссис Пакстоун, – Лаура обернулась, – ни со мной, ни с моими друзьями ничего подобного не происходило. Думаю, это как побочный эффект от лекарства – не всем он присущ и не для всех одинаков.
– Просто… Если с моей девочкой это произошло… Я даже не знаю, что нам делать дальше. Бежать? Но куда?
– Правительство предлагает лечиться, – не без злости ответила Лаура.
– Думаете, раз я так богата, то уважаю абсолютно все решения правительства?
– Нет. Но Салли О’Коннор узнала, что вы работаете в приемной одного из членов правительства. Честно говоря, я удивлена, что вы не обратились за помощью к тем, кого хорошо знаете, кто обладает гораздо большей властью, чем маленькая конторка на окраине города.
– Потому и не обратилась.
Лаура выдержала взгляд миссис Пакстоун и продолжила просматривать содержимое стола, а точнее, его отсутствие. Из находок – лишь маленький попрыгунчик и пачка жвачек со вкусом клубники.
– Я так понимаю, голографа Рони вы тоже недосчитались?
– Нет. Я бы сразу показала его вам.
– Что насчет камер?
– У нас нет камер, – ответила расстроено миссис Пакстоун.
– Ну конечно, – буркнула Лаура.
Теперь все ориентировались на Энергосеть. Видимо, в семье Пакстоун она имела и охранные функции, что, само собой, позволяло хозяевам отказаться от камер.
– Вам придется подать запрос в ЦЭ.
– Мы отказались от слежки, – колеблясь, сообщила миссис Пакстоун.
– Вы отказались? Вот уж не думала…
– Что? Вы все еще считаете, что все мы одинаковы? Я никогда не поддерживала тотальный контроль, даже если сама идея носит миролюбивый характер. Вряд ли безопасность означает слежку за гражданами в их собственных туалетах.
– Значит, вы большое исключение, миссис Пакстоун. Обычно те, у кого есть деньги, соглашаются на все, что звучит круто. И надежно.
Миссис Пакстоун хмыкнула, ее губы слегка дернулись в улыбке.
– Ну, я не побежала, высунув язык, за такой крутостью.
Лаура натянула губы в ответной улыбке.
– А что насчет вашего супруга? Не боитесь, что в ваше отсутствие с ним может что-то случиться?
– Каждый день по утрам к нам приходит медсестра. Она проверяет систему жизнеобеспечения и выставляет необходимые параметры. Так что мой ответ – нет, я не волнуюсь. Дарио уже семь лет находится в таком состоянии. Ко многому привыкаешь…
– Несомненно. Но если имел место мощный выброс энергии, на нем, возможно, это бы сказалось. Радиус поражения во всех случаях разный, так что сказать более точно я не могу, – Лаура нагнулась и обыскала самую нижнюю полку. – Пусто.
– Я заглядывала к нему. С ним все было в порядке.
– Ладно, проверим.
Поиски в письменном столе тоже ни к чему не привели. Прежде чем осматривать комод с одеждой, Лаура решила первым делом выслушать вердикт закончивших сканирование девушек.
– Что у вас?
– Никаких аномалий не замечено, – успокоила Ив миссис Пакстоун.
– Значит, дело в другом.
– С вашего позволения, я подключусь к ее голографу, – поставила перед фактом Салли О’Коннор, складывая свой.
– Бесполезно. Он остался с Рони, – вздохнула Лаура.
Салли О’Коннор удивленно вскинула брови.
– Забавно. Тогда как я получаю его сигнал?
Лаура вопросительно посмотрела на миссис Пакстоун. Женщина поднялась с кровати. Она выглядела озадаченно.
– Я не… Не знаю.
– Ты можешь последовать за сигналом? – спросила Ив подругу.
– Сигнал исходит прямо отсюда, Ив.
– Из этой комнаты?
– Но тут его нет, – заметила, обыскивая взглядом помещение, Лаура. – Миссис Пакстоун?
– Я же сказала, ее голограф был при ней. Рони бы никогда не вышла из дома без него.
У Лауры неприятно засосало под ложечкой.
– Миссис Пакстоун, ваш чердак.
– Что мой чердак? – не поняла женщина.
– Можно я его осмотрю? – спросила Лаура.
– Да. Конечно.
– Оставайтесь здесь.
Лаура вышла из комнаты, не обращая внимания на протесты подруг. Неприметная лесенка, ведущая наверх, находилась в самом темном углу коридора.
Одна ступенька, вторая, третья… Лаура считала про себя. Ее не покидало неприятное чувство. Тревога. Животный страх. Девушка отчаянно гнала от себя дурные мысли. Но так бывает, что-то плохое еще не постучало в дверь, а звоночек уже звенит.
Аккуратно откинув тяжелую дверь, Лаура подтянулась и забралась на чердак. В кромешной темноте она сразу почувствовала повисшее напряжение. Лаура научилась распознавать его. Когда они были там, это помогало девушке быть готовой к новой потере. Очередной потере.