Запоздалое раскаяние
Шрифт:
– При несчастных случаях, - пояснил Жак, - всегда проводят расследования. Это вполне нормально. Мне придется объяснить, где и как я провел сегодняшнюю ночь. Тебя тоже допросят.
– Что я должна отвечать?
– Правду, просто правду. Не нужно только возращаться к прошлому и говорить о вымогателе. Он поцеловал Жаннину в губы, которые были солоны от слез.
– Сегодня я тебя уже не увижу. Предстоит проделать много формальностей.
– А если я захочу поговорить с тобой?
–
– Они с сожалением расстались, и Жак поехал на Сент-Лаурент. После разговора с мадам Кец, посещение матери было для него вторым испытанием. Впрочем, мадам Меллерей, оказалась еще лучшей собеседницей. Больше того, она сама разыграла трагедию.
– Мой мальчик, мой бедный мальчик... Что ты наделал, что ты наделал?
Ее высоконравственные чувства развод затрагивал гораздо сильнее, чем смерть снохи. Жак быстро оборвал ее жалобы.
– Прошу тебя, мама, теперь не время для упреков.
После этого ему был показан парадный спектакль: большая вечерняя сцена, сыгранная в патриотических тонах. На помощь ей пришла м-ль Матильда, привлеченная любопытством и надеявшаяся на сладости.
– Она публично проявляла свою ярость. Соседка наверху все слышала. И даже нижние жильцы.
Обе женщины чувствовали себя участниками драмы. Жак дал им все рассказать с подробностями и пояснительными комментариями, затем подвел их к сути дела.
– Каким образом это привело к несчастному случаю?
– Она неправильно сделала поворот. Машина упала в пропасть.
– В каком месте?
– По дороге в Лаффе. Сегодня утром водитель грузовика обнаружил это.
– Куда ее отправили?
– Естественно, в морг.
Об Элен теперь говорилось только как о трупе, безжизненном теле, необходимом для проведения важных церемоний.
– Ты должен заказать мессу с музыкой, - ханжески сказала мадам Меллерей. Это уж ты обязательно должен сделать.
Жак решил соблюсти все традиции и, если нужно, провести все в рамках высшего формализма.
– Сначала я должен поехать в морг.
– Не сейчас... Господи, который был здесь...
Мадам Меллерей взяла с серванта конверт, на котором стояли имя и должность посетителя: Офицер полиции Гумбло.
– Он сказал, что ты сначала должен явиться к нему. Будет производиться...
Она прочла слово написанное на конверте.
– ...вскрытие тела.
Эти слова открывали неприятную перспективу, но Жак не очень волновался. Пока что все соответствовало предсказаниям Роджера.
– Несчастный случай со смертельным исходом...
Полиция недоверчива... Никакой опасности: судебный врач не найдет ничего ненормального.
–
– спросила мадам Меллерей тоном человека, не сомневающегося в ответе.
Он вероятно нашел бы предлог отказаться, если бы не был так озабочен в соблюдении правил приличия. Прежде всего ему нужно купить черный галстук, перед визитом в комиссариат. Он уже так хорошо освоился со своей ролью, что ему не доставило труда придать своему лицу выражение, соответствующее сложившимся обстоятельствам.
Его первое знакомство с Гумбло придало ему чувство уверенности и освободило его наконец от напряжения. Полицейскому офицеру было около сорока лет. Высокий и худощавый, с черной окладистой бородой, он был в очках и его непринужденное дружеское лицо не производило неприятного впечатления.
Кабинет мог служить зеркалом его личности. В нем было чисто, аккуратно, во всем чувствовалась педантичность хозяина. Две занавески украшали окно. На его рабочем столе в дополнении к телефону стоял букетик фиалок в стакане с водой.
– Как это случилось?
– был первый вопрос Жака.
Гумбло сделал неопределенный жест.
– За ночь выпал снег и скрыл все следы на дороге. Нам пришлось ограничиться предположениями. Самое вероятное, что машину занесло на обледеневшей дороге.
Взгляд его голубых глаз устремился на посетителя.
– Это тем более вероятно, ибо водительница потеряла самообладание.
– Я знаю, - смущенно проговорил Жак, - мне мать рассказала.
– Вы сказали жене, что намерены у нее переночевать?
– Я сказал жене по телефону, что моя мать больна.
– А она вам не поверила и решила проверить это.
– Если бы я мог это предвидеть.
Они оба закурили сигареты и Жак продолжал:
– Но я думаю, что вы хотите знать, где я был этой ночью?
– Этим вы очень поможете мне в расследовании дела, - вежливо проговорил Гумбло.
– Я был со своей... подругой.
– Замужней?
– Нет.
– Вы можете сообщить ее имя?
– Рано или поздно вы его узнаете. Я не хочу скрывать ни ее, ни всю нашу историю.
Как только полицейский получил нужные сведения, он позвонил по телефону.
– Хелло, Пьер, у меня есть имя и адрес дамы, сопровождавшей мсье Меллерея... Запиши: Жаннина Тусси, Авеню Виктора Гюго, 57-А. Да, в Гренобле.
Он положил трубку, раздавил окурок своей сигареты в пепельнице, которая сверкала чистотой и, желая оправдать бесцеремонность этой полицейской формальности, пояснил:
– Рутинная работа...
– Я понимаю, - сказал Жак.
– Я был с мадемуазель Тусси, когда получил известие о несчастном случае.