Зараза
Шрифт:
— Просто ужасно! — воскликнула Тереза. — Я надеюсь, что это все же станет достоянием прессы или все снова сохранится в тайне?
— Не понимаю, почему вы так зациклились на прессе, — огрызнулся Джек, — такая вспышка не может остаться тайной.
— Нет, останется, если компания «Америкэр» не получит по рукам. — Тереза тоже начала горячиться.
— Эгей, ребятки, вы что, снова решили сцепиться? — с шутливым предостережением крикнул Чет.
— Это продолжение прежнего спора, — успокоила Чета Тереза. — Я никак не могу примириться с тем фактом, что Джек не считает
— Я уже говорил вам, что меня предупредили: занимайся своим делом и не суй нос в чужие, — продолжал отбиваться Джек.
— Стоп! Тайм-аут, — произнес Чет. — Послушайте, Тереза, Джек совершенно прав. Мы не можем, не имеем права напрямую обращаться в средства массовой информации. Это прерогатива шефа, да и то через бюро по связям с прессой. Но Джек не остается в стороне, сегодня днем он побывал в Манхэттенском госпитале и прямо в лицо им заявил, что данная вспышка инфекции не может быть естественной.
— Что значит «не может быть естественной»? — обеспокоилась Тереза.
— То, что я сказал: если инфекция распространяется не естественным путем, значит, ее распространяют преднамеренно. Кто-то занимается этим вполне осознанно, — пояснил Чет.
— Это правда? — обратилась к Джеку Тереза. Она была потрясена услышанным.
— Да, мне действительно пришло такое в голову, — признался Джек. — Дело в том, что я не могу с научной точки зрения объяснить эту вспышку.
— Но зачем кому-то понадобилось распространять страшную заразу? — спросила Тереза. — Нет, это какой-то абсурд!
— Мне так не кажется, — произнес Джек.
— Может быть, это дело рук сумасшедшего маньяка? — заговорила молчавшая до сих пор Колин.
— Вот в этом я сомневаюсь, — возразил Джек. — Слишком уж грамотно все делается. Кроме того, с возбудителями этих инфекций очень опасно работать. Одна из последних жертв — сотрудница микробиологической лаборатории.
— Может быть, виновник — обиженный сотрудник лаборатории, — предположил Чет, — допустим, с ним несправедливо обошлись и он озлобился.
— Это мне кажется более правдоподобным, чем версия о сумасшедшем, — сказал Джек. — Действительно, вот, например, заведующий лабораторией очень недоволен руководством своего госпиталя — он сам мне об этом говорил. Жаловался на недостаточное финансирование, на то, что ему пришлось на двадцать процентов сократить штат своих сотрудников.
— Боже мой! — ужаснулась Колин. — Вы думаете, что это он?
— На самом деле, конечно, нет, — ответил Джек. — Шеф лаборатории на виду, и в случае чего на него повалятся все шишки. На него на первого падет подозрение. Он принимает меня в штыки, но это не значит, что доктор Шево глуп. Нет, полагаю, что если болезни действительно распространяются преднамеренно, то для этого должны быть более корыстные основания.
— Например, какие? — Тереза. — У меня такое ощущение, что мы все падаем в пропасть.
— Может быть, и так, — согласился Джек. — Но нам следует помнить, что компания «Америкэр» — это прежде всего и главным образом деловое предприятие, коммерческое в своей основе. Я более или менее знаком с их философией и отношением к жизни и ее ценностям. Поверьте мне, «Америкэр» ориентирована на максимальную прибыль и минимальные расходы.
— Вы предполагаете, что «Америкэр» сознательно распространяет заразу в собственном учреждении? — недоверчиво спросила Тереза. — Но это же полная бессмыслица!
— Я просто рассуждаю вслух, — объяснил Джек. — Давайте примем как рабочую гипотезу, что заболевания распространяются преднамеренно. Теперь разберемся в ключевых случаях каждого заболевания. Первым заболел Нодельман, страдавший сахарным диабетом. Второй стала Хард со своими ортопедическими проблемами. И наконец, последним заболел Лагенторп, больной бронхиальной астмой.
— Мне ясен ход твоих мыслей, — вмешался в разговор Чет. — Во всех этих случаях пострадали хронические больные, на которых компания «Америкэр» теряет уйму денег, — такие больные требуют постоянной медицинской помощи.
— Перестаньте! — не выдержала Тереза. — Это же смешно. Ничего удивительного, что из врачей получаются такие плохие бизнесмены. «Америкэр» никогда не пойдет на риск позорного скандала и разоблачения ради того, чтобы избавиться от трех больных, создающих финансовые проблемы. Это противоречит здравому смыслу и инстинкту самосохранения. Хватит! Дайте передохнуть.
— Скорее всего Тереза права, — признал Джек. — Если бы за всем этим действительно стояла «Америкэр», то все было бы обтяпано гораздо более профессионально и тонко. Если честно, то меня больше всего тревожит лишь одно обстоятельство — в дело пущены особо опасные инфекции. Если за их вспышками чья-то направляющая рука, то скорее всего эти люди хотят вызвать эпидемию, а не устранить нескольких неудобных больных.
— Но это еще более дьявольское допущение, — простонала Тереза.
— Согласен, — сказал Джек. — Но такое допущение вновь приводит нас к неверной, на мой взгляд, мысли о маньяке.
— Но если кто-то действительно хочет спровоцировать эпидемию, то почему он не воспользовался одной болезнью? — спросила Колин.
— По нескольким причинам, — ответил Джек. — Во-первых, обратите внимание, что во всех трех случаях диагнозы были поставлены очень быстро. Во-вторых, Манхэттенский госпиталь очень серьезно отнесся к этим вспышкам и взял ситуацию под контроль. И в-третьих, избранные инфекционные болезни вряд ли способны вызвать в Нью-Йорке серьезную эпидемию, особенно в марте.
— Объясните почему, — попросила Колин.
— Дело в том, что, конечно, и чума, и туляремия, и пятнистая лихорадка Скалистых гор могут передаваться воздушно-капельным путем, но этот-путь для данных инфекций необычен. Для начала большой эпидемии необходимо стремительное распространение инфекции, а оно возможно только при участии насекомых-переносчиков.
А их в городе в это время года просто нет, тем более нет их в госпитале.
— А что вы обо всем этом думаете? — обратилась Тереза к Чету.