Затерянные в смерти (сборник)
Шрифт:
И прежде чем Изабель успела согласиться, возразить или попросить еще воды, он вышел из комнаты.
Изабель тут же провалилась в сон.
Когда она открыла глаза, Дюшейн снова был рядом, поэтому она решила не терять времени даром. Изабель с усилием села, но, обнаружив, что совершенно обнажена, подтянула простыню повыше, чтобы прикрыть грудь. Дюшейн не отвернулся, но смотрел на нее безо всякого интереса, и Изабель поняла, что смутилась только она.
Она потянулась за водой и тут же застонала, когда боль от раненых мышц пробежала от пальцев к шее. Сделав пару глотков,
– Вы Себастьян Дюшейн?
– Да, а вы кто?
– Изабель Рейно.
Он поклонился со старомодной вежливостью.
– Здравствуйте, миссис Рейно.
– Я не замужем.
– Да, я знаю, но мы называем «миссис» всех взрослых женщин.
– Где я?
– В Кастильо де Геррерос на Исла Пердида.
– В Замке воинов на Затерянном острове?
Дюшейн кивнул, и Изабель задумалась о том, как бы получить от него более подробные ответы.
– Деревенская целительница прислала бальзам, чтобы успокоить ваши ушибы и боль в мышцах. Садитесь, я нанесу его вам на спину, на те места, до которых вы не сможете дотянуться.
Изабель хотела отказаться, но поняла, что это может быть превратно истолковано Себастьяном, целительницей и даже слугами. Кто-то из них уже подсматривал из-за двери.
– Пусть этим займется служанка.
– Боитесь, что я вас соблазню? – Такой прямолинейный вопрос заставил ее покраснеть. – Поверьте, миссис Рейно, меня ни в малейшей степени не интересует женщина, у которой тело представляет собой один сплошной синяк, а волосы полны песка и водорослей.
Девушка машинально потянулась к своей голове. Руку тут же пронзила сильная боль, но Изабель успела понять, что сейчас ее волосы похожи на пальмовые волокна. Кто знает, что там находится, кроме песка?
– Мне нужно их вымыть. Ненавижу песок! Мне нужно их вымыть прямо сейчас!
– Хорошо, я пришлю свою домоправительницу вам помочь. Но сначала бальзам. После него вам будет гораздо легче двигаться. – И, словно некий пароль, добавил «пожалуйста!», после чего Изабель слегка кивнула и отвела взгляд от его улыбки. На его щеках действительно появлялись ямочки, когда он улыбался.
Она наклонилась вперед – даже это вызывало боль. Подавив стон, Изабель прижала к груди простыню. Воздух казался горячим – каким же горячим будет прикосновение его руки!
Изабель не видела его лица, но могла наблюдать за тем, как Себастьян зачерпывает с каменного блюда порцию бальзама и растирает ее по рукам. Руки у него были сильные, красиво очерченные, загорелые, с длинными пальцами и коротко остриженными ногтями, с ярко выраженными белыми кутикулами. На одном пальце виднелся шрам, ярко-белый на фоне загорелой кожи и, похоже, не очень старый.
Он поднес руки к ее спине, и Изабель принялась смотреть в окно, где вода в заливе выглядела такой же спокойной, как в детской ванночке.
Себастьян Дюшейн рассредоточил нагретый его же руками бальзам по всей спине Изабеллы и начал втирать его весьма чувственными движениями – не слишком нажимая, чтобы не сделать больно, и вместе с тем достаточно твердо, чтобы она могла ощущать эти прикосновения.
Дюшейн медленно провел пальцами по внешним сторонам ее рук, затем, еще медленнее, – по внутренним сторонам так, что кончики пальцев коснулись ее грудей.
Она инстинктивно выпрямилась, но ничего не сказала, думая о том, что, возможно, чересчур остро реагирует на происходящее. Когда он на миг отодвинулся, чтобы взять еще мази, она окончательно решила, что так оно и есть.
Дюшейн обеими руками втирал мазь в поясницу. Это так расслабляло, что Изабель уронила голову на постель, длинные волосы разметались вокруг лица, на простыню посыпались кристаллы соли.
Проведя руками по ее бедрам, он обхватил ягодицы. «В чем же заключается магический эффект – в бальзаме или в движениях его рук?» – думала Изабель.
– Этого вполне достаточно! – как можно тверже сказала она. Во всяком случае, она надеялась, что это прозвучало решительно.
Дюшейн тут же остановился. В следующую секунду она почувствовала его дыхание возле своего уха.
– Нет, – прошептал он. – Не лгите. Этого совсем недостаточно, и мы оба это знаем.
Изабель говорила правду. Удовольствия было недостаточно, но вот искушения вполне хватало. Она повернулась, чтобы сказать ему об этом, но увидела, как за ним закрывается дверь.
И как только она могла подумать о чем-то столь плотском в то время, как все ее тело изнывает от боли, а душа скорбит о погибшем друге. Кроме того, она совсем недавно познакомилась с Себастьяном Дюшейном и еще совсем на знает его.
Сейчас она хочет только спать. Запах мази так успокаивает…
Натянув простыню до самой шеи, Изабель вознесла молитву о том, чтобы Господь придал ей силы, и попыталась вспомнить все вопросы, на которые еще не получила ответы.
Себастьян тихо прикрыл за собой дверь.
– Садись, – сказал он служанке, указав на стоящее возле двери кресло. – Позови меня на помощь, если понадобится. – Служанка кивнула, и Себастьян направился на берег. Ему, как никогда, хотелось забыться в женских объятиях, но теперь он желал только одну женщину – Изабель Рейно. Но, похоже, холодная вода сейчас единственное, чем он может остудить свой пыл. Девушка пока недоступна для него, но только пока.
Изабель Рейно – весьма милое создание. Миниатюрная, но не столь невысокая, сколь изящная и прекрасно сложенная – то, что в эпоху Регентства [4] назвали бы «карманной Венерой». Волосы у нее такие темные и такие длинные, что Себастьян удивлялся тому, как ее шея выдерживает такую тяжесть. Он не мог дождаться того момента, когда сможет потрогать ее чисто вымытые волосы, когда сможет попробовать Изабель на вкус, стать частью ее.
4
1811–1820 гг. – период правления в Великобритании принца-регента.