Завтра опять неизвестность
Шрифт:
Они все равно попадутся: посты на дорогах надежно перекрыли все выезды. Но в их распоряжении все же оставалась обширная территория для передвижений, и кто-нибудь мог пострадать прежде, чем петля туго затянется на их шеях. Нужно было поймать их как можно быстрее. Только это могло стать эффективным завершением дела.
В Вашингтоне словно поработали. Там сумели установить личность убитого налетчика. Им оказался Барк, бывший полицейский из Детройта, выгнанный из полиции за то, что превратил свое удостоверение в символ частного агенства по сбору денег.
"- Для него все кончено, - подумал Келли.
– Попытался сорвать банк, но промахнулся."
Теперь Вашингтон разыскивал человека по фамилии Новак, который последние несколько месяцев водился с Барком. Может быть, Новак и не принимал участия в ограблении, но в этом стоило убедиться. Сейчас его разыскивали десятки агентов, включая управления полиции в каждом штате. И у Новака, кем бы он ни был, шансов практически не осталось.
В ловушке оказался ещё один человек. Некто Джон Ингрэм, негр. Полиция Филадельфии тщательно его проверила. Ранее он не был замешан в каких-либо противоправных действиях. Спокойный, отличавшийся приличным поведением парень, занимался игорным бизнесом и был одним из четырех братьев, имевших хорошие характеристики и внушающую доверие работу. Ингрэм несколько удивил Келли, слишком он не вписывался в общую картину. Все грабители банков делятся на несколько категорий. Обычно они импульсивны и безрассудны, не обращают внимания на риск и опасность. Их трудно остановить, кажется, банки своим существованием бросают вызов их преступному темпераменту, но легко поймать; они начинали тратить краденые деньги, проводя время в пьянках и скандалах, что неизбежно привлекает внимание правосудия.
Да, и ещё один белый. Они пока не знали, кто он. Только описание шерифа: крупный и мускулистый, с жестким мрачным взглядом. Тут все соответствовало. Мрачный, беспокойный, завистливый.
Дверь открылась и Келли отвернулся от карты, ожидая увидеть шерифа Бернса, но пришла его дочь, Ненси, одетая в плащ с капюшоном, с большим термосом в руках. Она как-то неловко бросила: - Привет!
– и поставила термос на стойку.
– Я думала, папа здесь.
– Он поехал на один из постов, - Келли взглянул на часы.
– Скоро должен вернуться.
– Кофе не хотите?
– Она положила свой плащ на стул и нервно провела рукой по длинным русым волосам.
– Я не могла уснуть, и вдруг решила, что вам с папой может захотеться чего-нибудь горячего.
– Прекрасная идея, - кивнул Келли, перегнулся через стол и стал смотреть, как дочь шерифа наливает парящий кофе в металлическую крышку термоса. Во всех её движениях чувствовалась какая-то суета, словно она торопилась поскорее покончить с этим делом. Он обнаружил, что не может её представить за работой в небрежной, неторопливой манере.
"- Напор и натиск", - подумал Келли.
Девушка его удивляла; в её манерах было что-то противоречивое, но что - понять он не мог. Она казалась теплой и холодной, задумчивой и твердой, печальной и безразличной - и все в одно и тоже время. Картина складывалась раздражающе нелогичная. Он много думал о ней после ужина - не просто как о молодой и привлекательной женщине, но и из-за противоречий в поведении, вызвавших у него профессиональный интерес и ставивших его в тупик.
Какое-то время они сидели молча. Келли уселся на стол, она внимательно разглядывала блик света, падавший на кончик туфли. В комнате было тепло и тихо, она давала благоухающее кофе убежище от ночного мрака, ломившегося в запотевшие окна. Но воцарившее молчание не было ни уютным, ни приятным, Келли это понимал; казалось, по какой-то причине она чувствует себя неловко и напряженно.
Но в чем же дело?
Изучая изящный профиль, он решил, что девушка довольно мила. Быть может, несколько скованна и застенчива, но в остальном все в порядке: красивые белокурые волосы, свежая чистая кожа, умный взгляд и нежный рот. Никаких явных изъянов. На ней был мягкий бежевый свитер и ловко сидевшая юбка из твида, подчеркнувшие плавные линии бюста и бедер, когда она повернулась на стуле и перекинула ногу на ногу.
"- Так почему же она не замужем?" - подумал он.
– Вы говорили, сегодня ночью трудно было заснуть?
– вежливо поинтересовался он.
– Да... Сама не знаю, почему.
– И часто у вас проблемы со сном?
На щеках её выступил легкий румянец.
– Боюсь, что да.
– Я сплю великолепно, - похвастался он.
– Будь сон таким же спортом как, скажем, бейсбол, я занимал бы в лиге место Ди Маджио.
– А в чем секрет? Физические нагрузки, широко открытые окна и так далее?
– Да, истинный секрет заключается в настежь открытом окне, - кивнул он.
– А ваша жена не сердится, что в спальне холодно?
– Я не женат, - усмехнулся Келли.
– Но думаю, что моя будущая жена бродит где-то поблизости и надеюсь, что она не станет возражать.
– Интересный взгляд на вещи.
– Она весело рассмеялась.
– Не знаю. Мужчины обычно влюблены без взаимности в своих бывших жен. Что же плохого в том, что я влюблен таким образом в свою будущую жену?
– Он улыбнулся.
– А разве вы не мечтаете о парне, за которого выйдете замуж?
– Думаю, должна бы. Пожалуй, это делает каждый.
– Она встала и быстрым изящным движением разгладила юбку.
– Хотите ещё кофе?
– Да, спасибо.
Наблюдая за девушкой, Келли стал понимать, в чем состоит связанное с ней противоречие; казалось, она не осознает своей привлекательности - нет в ней той уверенности в себе, которая обычно составляет часть очарования привлекательной женщины. Это его тоже очень удивило. Неужели ей никто не говорил, что она привлекательна, или восхитительна, или просто симпатична? Маловероятно. Может быть, кто-то перестал ей это говорить - иногда этот приводит к такому результату?
"- Она должна выйти замуж, - в конце концов решил Келли. Это поможет ей справиться с бессонницей."
Келли не был бесчувственным человеком, но его мозг работал просто и прямолинейно. Очевидные вещи редко ускользали от его внимания, зато всякие неясности заставляли звонить у него в голове тревожный колокольчик; такого человека нелегко одурачить.
Прервав неловкое молчание, зазвонил телефон, он извинился и поднял трубку.
– Шериф Бернс?
– спросил женский голос, высокий и дрожащий.
– Говорит жена доктора Тейлора.
– Шериф вышел. Могу я вам чем-то помочь?
– Что-то случилось с моей дочерью. Что-то ужасное... я в этом уверена.
– Голос женщины срывался в истерику.