Завтрашний ветер. Незнакомка
Шрифт:
— Я не желаю, чтобы с ней что-то случилось. Она — мой особенный друг.
Мысль о том, что у мастера-шпиона может быть своя жизнь, с Аррайдой не связанная, была такой простой и доступной в своей логичности, что не приходила наемнице в голову. Но после его слов обрушилась откровением, что она, Аррайда — лишь небрежная нить по краю его судьбы, дождевая капелька с чистого неба… И если ей суждено умереть — как торжественно звучит, а? — если она сдохнет, похоже, Кай лишь пожмет плечами, досадуя, что нужно готовить другого соглядатая.
От осознания, что Аррайде может
— Эй, ты чего?..
— Задумалась… — наемница встряхнула головой, благодарная, что ее окликнули.
Аддхиранирр сморщила бархатный нос:
— Вот еще! Ты посмотри, сколько вкусного… Спорим, сам император так не ужинает!
Хаджитка с урчанием вгрызлась в чесночную колбасу. Аррайда бросила себе на тарелку несколько ложек рагу: креветки, крабовое и скрибье мясо, морская капуста и оливки в сметане. Приготовлено вкусно, хотя с Косадесом не сравниться. Боги, что же сегодня он непрестанно лезет в голову! Наемница встряхнула волосами и попыталась вслушаться в кошкину болтовню.
— …контрабандисты — они неправильные. Они же всегда прихвастнуть любят. Как мытаря вокруг пальца обвели, или прокрались вдоль берега под носом у береговой охраны. А тут словно грязной тряпкой рты позатыкали. Не хотим с Гильдией дела иметь — и все. А у самих страх и чванство из ушей лезут… — Аддхиранирр хихикнула, прикрыв лапой рот. — Я к ним и так, и эдак… Они меня хвостатым недоразумением обозвали, представляешь?! И велели в свой Эльсвейр убираться, пока жива.
Аррайда сочувственно покивала.
— Ясно, что кто-то их перекупил.
— Камонна Тонг?
— Ты слушай. Ну, я не стерпела, — вздернула уши юница, — и в трюм к ним пробралась. Ну, все там, как обычно, только оружия сильно много. И такие… — она развела руками, — идолы из пемзы, и будто их в киновари обмакали. Мер-рзость. У меня до сих пор шерсть от них дыбом, — полосатая продемонстрировала затылок и хвост.
— Никогда их не трогай, — приказала Аррайда жестко. — И больше туда не лезь.
— И не думала, — кошечка с отвращением всплеснула плечиками. — А что это: магия? Или особенный яд?
Наемница покачала головой.
Хаджитка давно уже мирно сопела в обе дырочки, а Аррайда продолжала катать воспоминания — как море катает острую гальку, скругляя и облизывая, пока та не перестанет причинять боль соленой воде.
— …Вы тоже будете убивать верящих в Нереварина?
— Если прикажет император.
— Это… нечестно. Они ничего плохого не сделали.
— Тебе придется удостовериться, так ли это. Невозможно судить, не зная. Они могут оказаться как союзниками, так и врагами. Степняки ведь так и не признали власть империи. Хартия о Перемирии, подписанная Вивеком, для них не значит ничего.
Наемница очень жалела сейчас, что не может поговорить с друзьями. Как сильно не хватало ей рассудительного Тьермэйлина, смешливого уверенного в себе Черрима… даже гуарьего взгляда Драласа Гилу, бывшего «спящего» из Пелагиада, не хватало. Наемница вспомнила, как Эдвина не хотела ее
Но дело было сделано. Глава гильдии заторопилась домой, велев Аррайде, как только освободится, приезжать немедленно.
Ранним утром друзья проводили наемницу до силтстрайдера, и почти сразу же «блоха», огласив воздух утробным рыком и выше головы задирая голенастые ноги, пошла отмерять дорогу на юг, в Вивек.
Рано утром Аррайда вошла под гулкие своды Зала Мудрости под Высоким Собором. Шлем на ремешке болтался на локте, точно корзинка; внутри лежали рукавицы. Данмер в длинном жреческом балахоне, выманившийся из-за стеллажей скрипом двери, хмуро окликнул:
— Вы к кому?
Свято помня, что имя Мехры Мило нельзя называть, Аррайда пробормотала: "Посмотреть книги", — и закашлялась.
— Ну, смотри… только осторожно. Не задень ничего.
Смотритель опять скрылся в книжных развалах, а наемница, стараясь клейморой не зацепить тесно стоящие полки с фолиантами, сквозь узкие ущелья между ними подалась в другую сторону, высматривая женщину, соответстсвующую описанию Кая. "Невысокая, изящная, хрупкая… Держится серьезно и с достоинством… Носит голубое жреческое одеяние с желтой вышивкой… Волосы черные, блестящие. Подобраны кверху. Две пряди свисают вдоль щек…" Каждое слово, как гвоздь — и все сравнения не в пользу Аррайды: что есть у Мехры и чего нет у нее, так что к концу наставлений наемнице хотелось сразу и сбежать, и порубить мечом в щепы мебель. Она сунула руки под себя, жмурилась и все ниже опускала голову. А потом и вовсе пришлось отвернуться, чтобы стереть кровь с прокушенной губы.
Забывшись воспоминаниями, Аррайда столкнулась с Мехрой, мгновенно ее узнав. С губ той сорвался короткий стон, она покачнулась и схватилась за стеллаж. Книжки, таки задетые служительницей и клейморой, по-птичьи взмахивая страницами, посыпались с полок на головы. Женщины присели их поднимать и сильно столкнулись лбами.
— Мехра?!..
— Ой-ей…
— Я помогу.
— Отстаньте! От вас больше вреда, чем пользы! Вы кто?
— Аррайда…
— А-а…
Потирая лоб узкой ладонью, второй Мило схватила наемницу за кисть, поднесла к глазам, щурясь, разглядела Кольцо Окружения.
— Тихо! Меня не должны видеть с вами. Передайте Каю: за мной следят. Что он хочет узнать?
— Мне нужны сведения о Шестом Доме и Культе Нереварина.
— О первом не знаю… о втором… Найдите книгу жрецов-отступников "Продвижение истины". Из Зала Мудрости брать нельзя, тут же подумают на меня. Поищите у книжников. Джобаши… В тайной библиотеке Зала Справедливости тоже есть, но…
— Госпожа Мило! — раздался голос давешнего данмера. — Что за шум у вас? Нужна помощь?
— Не-ет! Эта недотепа полку развалила! Подбираю!..