Зазеркалье Неверенда
Шрифт:
Джарл открыл глаза и посмотрел на Кэрри, старательно избегая взгляда Парка.
– Ну хорошо, - сказала Кэрри и, взглянув на теккера, спросила: - Онта?
Зверек уставился на девушку и несколько раз мигнул.
– Онта, сейчас у нас урок языка.
– Кэрри написала что-то рукой в воздухе.
– Мы будем говорить медленно и отчетливо, чтобы тебе было понятно. Мы постараемся обойтись без сокращений и употреблять только те слова, которые входят в Единый язык. Возможно, в будущем нам придется обмениваться важной информацией.
Теккер
– Ты самец или самка? Или этот вопрос не относится к твоему виду?
Теккер сжал кулачок и выставил один палец, несколько раз провел им по челюсти туда-сюда.
– Самка.
Онта кивнула.
– Хорошо, - сказала Кэрри.
– Теперь "опасность".
Она прижала левый кулак к груди и сделала перед ним несколько движений вверх-вниз правым кулаком с выставленным вверх большим пальцем.
– Представьте себе кого-нибудь со щитом в левой руке и оружием - в правой. Следующее слово - "тихо".
– Она прижала палец к губам. А теперь я посмотрю, как у вас получается.
Урок продолжался до тех пор, пока они не выучили основные слова, - то есть не больше пятнадцати минут. Тем временем небо начало светлеть. Лэн посмотрел на часы и встал, чтобы размять ноги.
– Похоже, солнце вплотную подошло к эклиптике. День здесь примерно равен ночи - по семьдесят минут.
Остальные последовали его примеру - несколько минут вся компания в молчании наблюдала первый выход на чужой планете.
Красноватое солнце медленно выплыло из бирюзовых веток почти прямо перед порталом. Сине-зеленые листья постепенно удлинялись, вытягивались и вскоре ощетинились тысячью острейших игл. Рассвет наступил так же стремительно, как и ночь, от яркого света у всех заболели глаза.
Наконец Лэн нарушил тишину:
– Или мне изменяет память, или тут что-то не так.
– Кажется, ты прав, - испуганно сказала Тесса, - по-моему, вчера промежуток между вон теми деревьями был меньше.
– Я такого не помню, - признался Лэн. Но что-то явно изменилось.
17. Жеребьевка
– Вам просто мерещится, - сказал Джарл. Лес выглядит точно так же. Странновато, но так же.
Лэн повернулся к нему:
– Почему же в таком случае нам двоим кажется иначе?
– Потому что ты всегда был трусом, а Тесса очень восприимчива.
– Знаешь, по-моему, ты просто ненаблюдателен. Впрочем, другая точка зрения не помешает.
– Лэн указал жестом на Кэрри и Парка: Давай-ка спросим остальных.
Ренто пожал плечами, а Парк, пока Кэрри объясняла Онте суть проблемы, прищурил глаза и долго смотрел туда, куда указывал Лэн.
– Не знаю, - признался он наконец.
– Ты имеешь в виду расстояние между теми деревьями?
– И он, в свою очередь, указал на них.
Лэн кивнул:
– Тебе не кажется, что оно стало больше, чем было?
– Возможно. Но не уверен.
– Сам не знаю, но если что-то произошло с этими деревьями за ночь, значит, мы должны быть еще осторожнее, чем думали.
– Куда уж осторожнее! Мы и шагу наружу не сделали. А мне, между прочим, тоже хочется есть.
– Парк вытянул шею.
– Эй, там что-то блестит или мне кажется? Как вы думаете, может, это вода?
– Где?
– спросил Лэн, а Тесса заметила:
– Я тоже это вижу.
Парк подхватил Лэна и приподнял его.
– Да, - минуту спустя подтвердил Лэн. Похоже, ты прав. Отличное зрение.
– И Парк опустил его на землю.
– Слушайте, прекратите вести себя, как параноики, - потребовал Джарл.
– Если у нас будет вода, мы сможем протянуть несколько дней. Что нам мешает выйти прямо сейчас?
Взгляд Парка ничего не выражал. Лэн спросил:
– Ты быстро ходишь?
– Что ты имеешь в виду?
– Если допустить, что это действительно вода, сколько, по-твоему, до нее идти?
– Не знаю. За час, пожалуй, доберусь. Что толку задавать вопросы? Надо действовать. Или после колледжа ты учился только строить предположения?
Лэн оставил эту подковырку без внимания:
– Отлично. Если ты не переоцениваешь свои силы, значит, сможешь обернуться задень. Но возвращаться придется в темноте.
Джарл взглянул на Кэрри:
– Не все боятся темноты, Лэн.
– Ну что ж.
– Лэн задумался.
– Предположим, ты пойдешь туда и вернешься. Ты сможешь принести достаточно воды или придется пойти нам всем? Может быть, вода будет нам нужна так часто, что придется то и дело бегать туда-сюда? В таком случае риск возрастает, и когда наши приятели вернутся, они могут нас не застать.
– Ну так будем ходить группами, по очереди.
Лэн повернулся к Парку:
– Я предлагаю подождать, чтобы компьютер расшифровал еще какиенибудь знаки. Мы уже потеряли десятую часть дня. Не думаю, что есть необходимость выходить до следующего восхода.
Подчеркнуто не замечая Лэна, Джарл заговорил с Парком:
– Не вижу смысла ждать. Сидя здесь, мы, все равно больше не узнаем.
Тесса в сомнении покачала головой:
– Я думаю, Лэн прав. Это чужая планета. Чем больше мы узнаем до того, как ступить на нее, тем лучше для нас.
Ее поддержала Кэрри:
– Не валяй дурака, Джарл. Зачем рисковать там, где этого не требуется.
Джарл сердито оглядел всех:
– Глазам своим не верю. Вы заразились трусостью от Лэна. Все, что нужно сделать, - это открыть вход, - тут он потер индикатор, о котором раньше говорила Кэрри, - и выйти наружу.
Парк изучающе посмотрел на Джарла.
– Мы - команда, группа, - медленно проговорил он, - и придерживаемся мнения большинства для общей безопасности.
Джарл ответил с подчеркнуто тяжелым вздохом: