Зазеркалье Неверенда
Шрифт:
– Все в порядке. Спасибо.
– И посмотрела на Лэна, Парка и Тессу.
– Может быть, нам... не знаю... похоронить его? Или принести сюда?
– И тут она снова расплакалась.
Лэн взглянул на Парка:
– Похоронить его... Это чертовски опасно. Даже оттащить его куданибудь, и то рискованно. Может быть, сделаем это, когда осмотримся получше?
Парк кивнул:
– Да, пожалуй, следует подождать - сначала пойти за водой, а потом похоронить Джарла.
Все согласились.
– Итак, - сказал Парк, -
– Разумно, - отозвался Лэн.
– Бросим монетку?
– Это хорошо для двоих, - возразила Тесса.
– А нам лучше тянуть соломинки.
Парк внимательно посмотрел на Тессу:
– И сколько же соломинок ты предлагаешь тянуть?
– По-моему, ты умеешь считать. Парк. Нас шестеро.
– Ну да, шестеро, только...
– Только одно, - вмешался Лэн.
– Онта и так уже натерпелась. Остаются пятеро. Если что-нибудь случится с Ренто, наши приятели будут недовольны. Значит, четверо.
Ренто шумно выдохнул, а Парк сказал:
– Я считаю, что Кэрри тоже достаточно натерпелась, поэтому нас остается...
– Четверо, - решительно заявила Кэрри.
– Глупости, - объявил Парк.
– Эти двое вот-вот вернутся. Надо набраться терпения, и все будет в порядке. Сколько нам еще ждать, потвоему?
– спросил он Ренто.
– До скончания века, - мрачно отозвался тот, уставясь в пол.
– Уилби постоянно врет. Не вернутся они.
– Вернутся, - уверенно сказал Лэн, а сам подумал: парнишка прав. Но, так или иначе, нужно подбодрить товарищей.
– Твоя мать не бросит тебя здесь.
Тесса и Кэрри молча уставились на Ренто.
– Ерунда, - ответил Ренто, подтвердив таким образом догадку Лэна.
– Она верит всему, что говорит этот ублюдок. Он может загнуть ей, что пришел проверить, а мы ушли, она и проглотит. И даже не побеспокоится, - мрачно заключил он.
– Не слишком ли ты несправедлив к матери?
– спросил Лэн.
– Что-то не пойму. После всего, что случилось, ты говоришь, что он к ней несправедлив? От изумления Парк заморгал.
– Я хотел сказать... Впрочем, не важно. Лэн сел.
– До чего я устал стоять. Похоже, ночь настает. Пожалуй, перед вылазкой не повредит немного поспать.
– Вот, дело говоришь, - одобрительно заметил Парк.
– Нет, не дело, - возмутилась Тесса.
– Что это за "мы", если ты все время обращаешься к Парку? Мы ничего не делали - монеток не бросали, соломинок не тянули...
Лэн порылся в карманах и выудил четыре монетки. Для виду перебросив их из ладони в ладонь, он, казалось, наугад протянул по одной Парку, Кэрри и Тессе.
– Те двое, что побогаче, идут первыми.
Тесса посмотрела на свою монетку:
– Двадцать два.
– Восемнадцать, - отозвалась Кэрри.
– Тридцать четыре, - сказал Парк.
Лэн посмотрел на
– Двадцать пять. Похоже, пойдем мы с Парком.
Женщины уставились на него с подозрением.
– Ну-ка, постойте...
– начала Кэрри, но Парк перебил ее:
– Никаких разногласий. Как командир, я считаю предложение Лэна разумным. Тема исчерпана.
– Дайте хоть на дисплей взглянуть, - попросила Тесса.
Мужчины с готовностью продемонстрировали монетки. Тесса промолчала, хотя вид у нее был недоверчивый. Лэн собрал монеты.
Тени снаружи удлинялись, и вскоре упала ночь. Парк потянулся к выключателю:
– Наверное, будет спокойнее, если я выключу дверь на ночь.
– Правильно, - отозвался Лэн. Он прислонился к стене, но, почувствовав, что засыпает, лег на пол, стараясь не обращать внимания на неудобства.
Когда Лэн проснулся, за дверью по-прежнему была ночь. Все остальные еще спали, поэтому Лэн старался не шуметь. Через несколько минут начало светать. Он выглянул наружу и, похолодев, неуклюже поднялся на затекшие ноги. Парк пошевелился и открыл глаза.
– Веселенькое дельце, правда?
– спросил Лэн.
– Ты о чем?
Лэн кивнул в сторону двери. Парк сел и посмотрел в указанном направлении.
– Разрази меня гром!
– Что такое?
– спросила Тесса, открывая глаза.
– Джарл исчез. То есть его труп.
Парк сказал правду. Труп не только исчез на абсолютно свежей и непримятой траве не было видно никаких следов крови. Пейзаж был таким, каким они увидели его в первый раз.
18. Слухи
– И отражение куда-то пропало, - сказал Парк.
– Может быть, солнце стоит не там?
– предположила Тесса.
– Нет, это было как раз после рассвета. Что же здесь все-таки происходит?
– Парк вопросительно посмотрел на Лэна.
– Ты меня спрашиваешь?
– Лэн приподнял бровь.
Парк выглянул из портала и потряс головой:
– Трупы так просто не исчезают. Не травится мне все это.
Даже Ренто поднялся и подошел к порталу посмотреть. Кэрри была на грани истерики. Онта, приподнявшись на цыпочках, покрутила головой, а потом вопросительно уставилась на Кэрри.
– Пожалуй, нам вообще не следует выходить, - заметила Тесса.
– Может, лучше все-таки попробовать открыть ту, другую дверь или ждать, пока эти двое не вернутся?
Лэн подошел к Кэрри и сел рядом с ней.
– Я понимаю, что сейчас не самое подходящее время для вопросов, - мягко сказал он, - но, кажется, в нашей ситуации понятие "Подходящее время" вообще неприменимо. Удалось ли компьютеру расшифровать еще что-нибудь? Что-нибудь такое, что поможет открыть дверь в - как бы это назвать - связующее пространство?