Зазеркалье Неверенда
Шрифт:
– Это меня убедило, - неожиданно сказал Лэн.
– Сразу видно прирожденного лидера. Назначаю командиром Парка.
– Согласна, - откликнулась Кэрри.
– Присоединяюсь, - кивнула Тесса.
– Минуточку, минуточку, - забормотал Джарл.
– Я что-то не улавливаю. Почему именно его?
– А почему нет?
– Лэн повернулся к Джарлу.
– Ты предлагаешь другого?
Джарл раскрыл рот, но тут же его закрыл и, помолчав, сказал только:
– Ладно, согласен.
Теккер поглядывал то на диковинный
– Там, снаружи, опасно. Может быть. Нельзя ничего делать, пока мы это не выясним.
Правую руку она то опускала, то поднимала, выставив вверх большой палец.
Теккер поочередно моргнул своими четырьмя глазами, еще раз оглянулся на портал и, чисто по-человечески пожав плечами, кивнул.
– А это что такое?
– спросил Джарл.
– Это теккер, - ответила Кэрри.
– Не бойся, для тебя он неопасен.
– А что он здесь делает?
– Наверное, то же, что и мы, - отозвался Лэн.
– Размышляет, куда мы попали и как вернуться домой.
– А куда мы попали?
– капризно спросил Джарл.
– И что это за... за чертовщина, сквозь которую мы прошли?
– Мы знаем столько же, сколько и ты, сказал Лэн.
– Но вряд ли это какое-то новое изобретение.
Джарл стукнул по стене кулаком:
– Ну да, конечно! Это все время было здесь, просто нам никто не сказал.
Лэн посмотрел на чужую планету:
– Хранить тайны гораздо труднее, чем кажется. По-моему, эта система существует давным-давно, но, кроме Элли с Уилби, о ней никто не знает.
– Наверняка так и есть, - подхватила Кэрри.
– Язык, на котором сделаны надписи, совершенно ни на что не похож. И он явно очень древний - ему тысячи, нет, сотни тысяч лет. Или даже больше.
Лэн повернулся к Парку:
– Ну, шеф, пока мы ничего не выяснили. Что будем делать дальше?
Парк обернулся и посмотрел на вход:
– Наверное, нужно проверить силу тяжести. Внешность, знаете ли, обманчива. Есть у кого-нибудь монетка - бросить? И кстати, давайте проверим, что у каждого в карманах. Те двое сказали, что вернутся через пару дней, но вряд ли стоит на это рассчитывать.
Лэн протянул ему какую-то мелкую монетку, и под пристальными взглядами присутствующих Парк бросил ее наружу. Описав плавную дугу, монета врезалась в деревоподобное растение с блестящей черной корой.
– Так, похоже, что гравитация...
– Парк осекся: вместо того чтобы отскочить от коры, монетка приклеилась к ней, как к дегтю. А потом стала исчезать в стволе. Через несколько мгновений черная поверхность вновь была гладкой.
– Как я понял, - подал голос Лэн, - правило номер один - не прикасаться к деревьям.
Все еще глядя на дерево, Парк хрипло сказал:
– А теперь посмотрим,
Пока все шарили по карманам, Лэн задумчиво проговорил:
– Может быть, большая сила тяжести не так уж и плоха...
– Четыре монетки, расческа и носовой платок, - сказала Тесса.
– Компьютер, две монетки, аудиокубик, часы и зеркальце, - подхватила Кэрри.
– Видеокубик, шесть монет, нож и часы, продолжил Ренто.
– Четыре монеты, - ответил Джарл.
– Карманный фонарик, набор инструментов, пять монеток и часы, - сказал Лэн.
Парк порылся в карманах:
– А у меня три монетки и дезодорант для рта. Насколько хватит фонарика?
– Он подзаряжается от окружающий среды: свет, тепло, водяные пары, перепады давления и так далее.
– Здорово.
– Я боюсь темноты.
– Кстати, скоро стемнеет, - вставила Тесса.
Лэн посмотрел в сторону входа:
– Что ты имеешь в виду?
– Эта тень передвинулась за последнюю минуту-две, - показала Тесса.
Она была права. Лэн несколько минут следил за тенью - она быстро двигалась. Он посмотрел на небо, но солнца не было видно.
– Должно быть, уже вечер.
– Лэн повернулся к Кэрри.
– Пока светло, объясни нашему меньшему собрату про дерево.
Кэрри кивнула и приступила к разъяснениям. Теккер, казалось, поверил ей сразу. Возможно, он видел, что произошло с монетой.
Быстро темнело, и ветерок начал раскачивать ощетинившиеся бирюзовые ветки все сильнее и сильнее. Щетинки, казалось, стали короче" будто втягивались на ночь. Сумерки на глазах вменились непроглядной ночью, и теперь тусклое освещение тоннеля казалось ярче. Однако свет не проходил сквозь барьер: на траве перед входом тоже было черным-черно.
– Ух ты!
– вздохнул Парк.
– Пожалуй, я начну работать с компьютером, - предложила Кэрри.
– Вдруг удается расшифровать эти надписи на стенах.
– Отличная мысль, - отозвался Парк, продолжая созерцать темную поверхность чужой планеты.
– Действуй.
Кэрри принялась водить сканером по надписям, а Лэн подошел к барьеру и, приставив ладони к вискам, стал вглядываться в ночь. Постепенно глаза привыкли к темноте, и он увидел на небе незнакомые созвездия. Кто-то осторожно подошел к нему сзади. Тесса.
Лэн только собрался высказать ей свои предположения о продолжительности местных суток, как вдруг уловил во тьме какое-то движение.
– Видел?
– спросила Тесса.
– Ага. И вот опять. Птицы, что ли?
– Может быть.
Неизвестное существо быстро, сложно разрезая воздух, двигалось в темноте. Лэн прислушался, но голоса и шуршание за спиной мешали ему. Не поворачиваясь, он попросил:
– Слушайте, постойте минутку-другую спокойно, а? Мне интересно, что можно услышать на этой планете.