Здоровенный ублюдок Поттер 2
Шрифт:
— Поверь, Гарри, — вздохнула тётя Гортензия, обеззараживая порезы. — Мы бы сейчас горели заживо, взорвись ядерная боеголовка подобной мощности рядом с городом.
Далее она обратилась к своему блокноту. Гарри начал подозревать, что у неё там что-то вроде развитых протеевых чар, позволяющих мгновенно отправлять сообщения широкому кругу лиц. Возможно, что каждая страница — это определённый абонент.
— Ядерный удар был нанесён по второй авианосной ударной группе, приблизившейся к берегам Исландии, — сообщил дядя Декстер. — Вероятно, они хотели, вопреки предупреждению СССР, завладеть
— Уму непостижимо! — воскликнул мистер Грейнджер. — Значит, взрыв был в океане? Рядом с Исландией? Что они там взорвали?!
— Сорокамегатонную термоядерную боеголовку, — ответил дядя Декстер. — По оперативным данным, ядерные реакторы авианосца «Дуайт Эйзенхауэр» также сдетонировали, совокупно усилив произошедший взрыв. Второй авианосной ударной группировки больше нет.
— Это ужасно! — произнесла миссис Грейнджер. — Значит, американцы нам не помогут… Боже…
— Горе побеждённым, — произнёс дядя Декстер.
— Как вы можете такое говорить?! — возмутился Томас Грейнджер. — Это кошмар! Надежды цивилизованного человечества только что рухнули! Теперь придут варвары-коммунисты и уничтожат наш образ жизни!
— Эти надежды рухнули в тот же миг, когда стало ясно, что удар ядерными ракетами оказался неэффективным, — усмехнулся дядя Декстер. — Так что мы сейчас даже не в начале, а в середине процесса крушения надежд «цивилизованного человечества». Поэтому прошу сохранять спокойствие и, скажем, выпить чаю. Кто-нибудь хочет чаю?
Томас хотел ответить что-то резкое, но его прервала жена.
— А облучение? — обеспокоилась миссис Грейнджер. — Нужно срочно отправляться в бомбоубежище!
— Не нужно, — покачал головой дядя Декстер. — Удар был нанесён по конкретной цели и выполнил свою задачу.
— Откуда вы всё это знаете? — с подозрением спросил мистер Грейнджер.
— Это секретная информация, — ответил дядя Декстер. — Итак… чаю?
Гарри кое-что смыслил в ядерном оружии, так как кучу времени потел насчёт возможного ядерного апокалипсиса. Коммунисты применили что-то вроде так называемой «Царь-бомбы», впервые испытанной сколько-то десятилетий назад. Если дело было в районе Исландии, то неудивительно, что в Белфасте повыбивало почти все стёкла. Ударная волна от взрыва такой мощности должна была обогнуть земной шар несколько раз, а на месте детонации должно начаться что-то вроде цунами.
— Искусственное цунами… — прошептал Гарри.
— Твою мать… — услышал его дядя Декстер. — Этого я не учёл.
Он метнулся в подъезд. Гарри решил, что лучше тоже не стоять без дела. Он побежал вслед за Декстером, который мчался по лестнице наверх.
Через служебный люк дядя Декстер пробрался на крышу, откуда был неплохой вид на белфастский порт. Приложив руку как козырёк, он пристально вглядывался в море.
— Видно что-нибудь? — спросил Гарри, вставший рядом.
— Пока нет… — произнёс дядя Гектор. — Неизвестно точно, каким образом туда доставили боеголовку. Если это была ядерная торпеда, то цунами будет точно. Природное цунами движется со скоростью 500–800 километров в час. Взрыв был примерно в восьмистах километрах на северо-запад. В течение часа-полутора порт
Гарри же сразу подумал о своей яхте.
— Моя яхта! — воскликнул он. — И моё золото!
— Выведем её из порта в открытый океан — умрём вместе с ней, — вздохнул дядя Декстер.
— Хрен с ней с яхтой! Моё золото! — запаниковал Гарри. — Мне срочно нужно в порт!
— Это слишком опасно, Гарри, — покачал головой дядя Декстер. — Нужно уезжать подальше от побережья.
На горизонте густели мрачные тучи.
— Без золота никуда не поеду! — отрезал Гарри. — Я видел в доме велосипед…
Спустя пять минут Гарри уже мчал на спортивном байке в направлении порта.
— Встретимся на выезде! — крикнул ему вслед дядя Декстер.
Видимо, мысль о возможных последствиях ядерного взрыва где-то в океане посетила не только Гарри: люди бросали в машины свои пожитки и ехали прочь из города. На самом деле, в случае угрозы массированных ядерных ударов, города станут смертельными ловушками, поэтому людей можно понять.
Все бежали от порта, но Гарри мчал к порту.
Достигнув отдельной зоны, он заехал в почему-то открытые настежь ворота. Охраны видно не было, что его сильно обеспокоило.
Пролетев отмеренное расстояние по асфальту, Гарри выехал непосредственно на пристань и увидел, что яхта стоит на месте, но возле неё трутся некие непонятные субъекты.
— А ну отошли нахрен от яхты! — крикнул он мутным типам.
Типы поначалу отпрянули от яхты, которую явно приметили, но затем увидели, что им грозит юный велосипедист и пошли на него с недружелюбным видом.
— Эй, сопля, у тебя есть ключи от этой яхты? — спросил один довольно крепкого телосложения негр.
— Есть! — улыбнулся Гарри, спрыгивая с велосипеда. — Но ты можешь получить их только после одной унизительной и болезненной процедуры…
— И какой это, сопляк? — с вызовом спросил негр.
— Мне придётся затолкать эти ключи тебе в жопу, а затем вытащить из твоего губастого рта, — сообщил ему Гарри. — Вам что, бляди грязные, жить надоело? Какого хрена вы забыли возле моей яхты?
— Отдай ключи, уёбок мелкий! — потребовал негр. — Или твой труп никогда не найдут.
— О, заявочка серьёзная, — широко заулыбался Гарри. — Сейчас паника, неразбериха, а это значит, что никто не будет разбираться, что это за трупы валяются на пирсе, ведь так?
— Ну всё… — негр вытащил из кармана выкидной нож.
— Ха? — приподнял левую бровь Гарри. — Это у вас в Африке называют оружием?
После этого он вытащил из ножен палаш.
— Спасайтесь, глупцы, — предложил Гарри, демонстративно взмахнув своим оружием. — Потому что я трахаю трупы своих врагов.
Некоторые из мутных типов подались назад. Острый палаш — это веский аргумент.
— Он один, а нас много! — как можно более уверенно проговорил негр.
Чувствовалось, что он уже не так уверен, как секунды назад, но отступление было бы большим ущербом репутации. Мальчик, пусть и очень крепкий и высокий, пусть вооружённый мечом — это всё ещё мальчик. Негра просто перестанут воспринимать серьёзно, если он уйдёт. И Гарри надеялся, что негр сглупит.