Зеленый Орел
Шрифт:
– А она не могла притворяться?
– Думаю, что нет, - ответил Оранг.
– Наверняка она притворялась, - вставила Хикки.
Далее события следовали с нарастающей быстротой.
Полиция связалась с Доком и сообщила, что фургон найден. В фургон положили несколько канистр с бензином и подожгли. Сейчас он догорает. Внутри находится тело.
Оранг изменился в лице.
– Господи, - с ужасом в голосе сказал он.
– Может быть, это Шпиг.
– Оранг, Ренни, Джонни - немедленно поезжайте
Сам он в сопровождении Длинного Тома и Хикки решил подняться в квартиру Миры Лэнсон.
Длинный Том Роберте был приятно удивлен встречей с девушкой. Вообще-то Том не любил женщин. Они приносили одни огорчения. Все - хорошенькие и дурнушки, толстые и худые, высокие и низкорослые, брюнетки, блондинки, шатенки и рыжеволосые. Знакомился он с девушками крайне редко, стесняясь своей внешности. Еще бы, думал Том, кому захочется знакомиться с таким дохляком.
– Я думаю, - сказал Том Хикки, - вам лучше выйти из игры. В конце концов, это опасно.
– Нет, - ответила Хикки.
– Только после того, как мы освободим ковбоя по имени Бен Дак.
– А-а, Бен Дак, - слегка приуныл майор Роберте.
Док Сэвидж обошел квартиру Миры Лэнсон. Обстановка комнат была богатая, но все вещи остались на месте.
Он зашел в ванную. На полу лежали три обгоревшие спички. Край чистого зеленого полотенца был измазан сажей.
– Она что-то сожгла здесь совсем недавно, - проговорил Док и вышел из ванной.
Подойдя к телефону, он уже снял было трубку, как вдруг отдернул руку.
– Куда ведут эти провода?
Том наклонился и стал осматривать два тонких, как волосинки, провода. Если бы не выдающаяся острота зрения Дока, он бы снял трубку и проводки бы разомкнулись.
Провода вели в ящик письменного стола. Том привязал к ручке ящика длинную веревку. Они ушли в соседнюю комнату и, потянув за веревку, осторожно открыли ящик.
Бомба была почти плоской - дюйма три в толщину, но около тридцати сантиметров в ширину и еще больше в длину.
– Какая милая игрушка!
– сказал Длинный Том.
– Если бы Док поднял трубку, эта штучка разнесла бы всю квартиру вдребезги.
Док аккуратно обезвредил бомбу.
Том посмотрел на Хикки.
– Я же говорил вам, здесь очень опасно.
Хикки удалось улыбнуться.
– Я остаюсь с вами, - просто сказала она и повернулась к бронзовому великану.
– Мистер Сэвидж, как вы думаете, это Мира Лэнсон устроила здесь ловушку?
Док покачал головой.
– Нет, - сказал он, - бомбу установили за несколько часов до нашего прихода.
– Как вы узнали?
– удивилась девушка.
Док показал ей на кусочки жевательной резинки, которой были прикреплены провода.
– Резинка совсем сухая, - пояснил он, - а ей нужно время для того, чтобы высохнуть.
Вдруг зазвонил
– Да?
– Это Шпиг, - раздался в трубке спокойный голос адвоката.
– Где ты находишься?
– В аэропорту Пайн-Вэлли, в Нью-Джерси. Ты можешь приехать сюда?
– Могу.
– Док помолчал секунду и добавил: - Что мне делать с Элмером?
– Можешь поставить на нем крест, - ответил Шпиг.
ГЛАВА 8 НА ЗАПАД!
Они ехали в машине Длинного Тома, которая представляла собой доисторический лимузин, неизвестно как доживший до наших дней.
– А кто такой Элмер?
– спросила Хикки.
– Элмер, - улыбнулся ей Длинный Том, - это парень, который всегда на подхвате.
– Не понимаю.
– Ну, это что-то вроде пароля. Когда Док спросил, что ему делать с Элмером, он имел в виду, не подслушивается ли их разговор.
– А если бы их подслушивали?
– Тогда бы Шпиг сказал что угодно, кроме того, что "на Элмере можно поставить крест". Любая другая фраза значит, что что-то не в порядке.
– Ого!
– удивилась девушка.
– Вы все предусмотрели!
– Не все, к сожалению, - мрачно произнес Док.
– Если бы мы все предусмотрели, удалось бы избежать многих неприятностей.
Хикки улыбнулась.
– Я слышала, что настоящие неприятности начинаются у тех, кто пытается обмануть вас.
На одной из центральных улиц машина попала в пробку. Они остановились у края дороги. Наконец путь освободился. Док обернулся к Длинному Тому:
– Попробуй-ка связаться с Орангом, Ренни и Джонни.
Вся команда Сэвиджа была экипирована рациями, которые сконструировал сам Док. Небольшие, универсальные, они позволяли всей группе постоянно держать связь друг с другом.
Первым откликнулся Оранг.
– Оранг, Шпиг жив!
– сразу сообщил ему Длинный Том.
Оранг замолчал. Наверное, он подумал, что Шпиг в этот момент может слышать его, поэтому сердито буркнул:
– Ох уж эти мне расфуфыренные адвокаты! Вечно из-за них одни неприятности!
Оранг скорее отрубил бы себе правую руку, чем позволил бы узнать, как он беспокоился за Шпига и как он счастлив, что все обошлось.
– Так чье тело было в фургоне?
– спросил Длинный Том.
– Когда мы туда приехали, - пространно начал Оранг, - полиция еще не потушила огонь.
– Чье это было тело?
– Тот, кто собирался поджечь фургон, - продолжал Оранг, - неплохо подготовился. Положил туда несколько канистр с бензином и поджег. Фургон вспыхнул, как факел, так что тело почти полностью сгорело.
– Значит, его невозможно опознать?
– Я этого не говорил.
– Так чье же это тело?!
– вне себя завопил Длинный Том.