Земля лунной травы
Шрифт:
Она стояла на холодной и пустынной дороге, освещенной этим лесным светом, и удивительно — то странное чувство беспокойной вины, что так часто посещало ее в последнее время вдруг снова вернулось к ней. Оно пришло оттуда, из глубины леса. Нет, не оттуда не из-за бугра с осинами, за которым скрылась Аля. И не из-за поворота дороги, где исчезла Райка и где, может быть, до сих пор прятался оборотень с полосатой палкой.
Оно пришло оттуда, от маленькой поляны, где светились березы и откуда она только что, как хозяйка, прогнала Райку. Словно теперь на нее, на Наташу, была оставлена та поляна с полуосенними озябшими цветами. А она вот не ходила туда не полола травы…
Может быть,
Стиснув зубы, она свернула с дороги, освещенной светом берез, на первую попавшуюся, совсем узкую и почти непроходимую тропинку и пошла по ней наугад к опушке, спотыкаясь о корни, продираясь сквозь колючие густые заросли, ловя широко раскрытыми глазами каждое движение ветвей вблизи, каждую тень на серых стволах: вот он сейчас покажет себя, этот лес, вот он сейчас устроит ей черную ловушку или откроет перед ней мрачную трясину непроходимого болота. Вот выпустит сейчас из чащобы оборотня… Может быть, даже, это была та самая тропинка, на которой он встретился ей тогда. Она холодела от страха, когда за ее спиной от налетающего ветра начинала шелестеть листва на верхушках деревьев, а впереди, в темной сумрачной зелени, вдруг проступали очертания дальних темных стволов, каждый из которых был похож на человека с полосатой палкой в руке. Она побеждала в себе этот страх, вспоминая ту ночь, проведенную без страху под чужим небом, хотя знала, что только этот страх, толькоэти серые стволы, похожие на оборотней, могут справиться с тем странным чувством вины, что пришло к Наташе так незванно-непрошенно. Но лес все равно до самой своей опушки не отнял у нее эту вину…
Услышав слева гудок поезда, она догадалась, куда выйдет и, когда в просвете между деревьями увидела белые могильные кресты, не испугалась и не свернула в сторону.
Это было очень кстати — то, что она вышла именно сюда, именно к этой лесной опушке. Она даже обрадовалась, что вышла к кладбищу, и ей на этот раз нисколько не было страшно здесь одной.
Ту березу с меткой теперь трудно было найти: все деревья здесь на кладбище от дождей заросли по колени высокой густой травой, но все равно и без того было видно, что ни на одной березе, вклинившейся вместе с другими деревьями из; леса в кладбище, той чудесной травы, что так красиво и необыкновенно расцвела здесь весной, не было. Лес все-таки убил ее.
Наташу нисколько не удивило, что лес совсем по-Алиному встал на сторону смерти, убив ту чудесную траву, что так доверчиво приютилась на одном из его деревьев. Так и должно было случиться. Как ни прикидывался лес по-доброму светлым, все равно он оставался тем давнишним лесом, умеющим прятать в себе чужие страшные глаза, чужие шаги, чужое дыхание, все равно он по-прежнему оставался для нее таким же таинственным и враждебным, как далекий и холодный Северный полюс, как туман за рыжими буграми, куда уходило солнце, или как Антарктида с черными айсбергами у берегов…
Отсюда с опушки, хорошо был виден Наташин дом с зыбким крыльцом, а там, дальше за ним, совхоз и теплицы, где Наташа этим летом так ни разу и не дотронулась до зеленых стебельков и черной глянцевой земли. А слева — серовато-белые домики Дайки, выходящие по утрам из тумана, как суровые стальные корабли, и река и водокачка, на которой вечерами умирают последние лучи солнца, возвращаясь на следующее утро снова живыми.
И все это жило там, в том праздничном утреннем солнце, что пряталось в волшебных кустах и ягодах барбариса…
И вот теперь она, Наташа, стоит на самом краю новой неизведанной земли, по которой ей предстояло идти дальше, и все это или надо брать с собой в эту новую землю, или оставить по ту сторону границы вместе с жалкими и чахлыми кустами, на которых растут самые обыкновенные кислые ягоды.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Вечером над совхозом появились сумрачные птицы. Они появлялись здесь всегда, и зимой и летом — каждый вечер. «Арр-р! Арр-р!» — прорезал всегда высокую закатную тишину их крик. Сегодня заката не было, оттого что день был пасмурный и тучи низко висели над землей, а птицы этого не заметили. А может быть, им даже лучше было под этим пасмурным беззакатным небом. Они пролетели над их домом, пронесли людям недобрую ношу, от которой люди давно освободились, выбросив ее на свалку. И Наташа, стоящая на крыльце под холодным, ветром, проводила их презрительным и враждебным взглядом, как старых своих врагов, о которых теперь узнала все до конца — как узнала все об Але сегодня там, на лесной дороге, когда все голубые, зеленые, розовые Алины тайны выплеснулись в одном кроваво-красном крике: «Беги!»
Бабушка звала ее с крыльца в дом уже несколько раз. Стало еще холоднее, надо было принести из сарая дров и протопить голландку, а бабушке самой некогда было это сделать, торопилась связать Наташе свитер. Ей почему-то казалось, что без этого свитера Наташа непременно простудится до смерти на таком холоде, хотя Наташа была очень тепло одета.
Когда сегодня Наташа шла от опушки леса через поле, бабушка Дуся опять встречала ее на крыльце. Она стояла там долго и прозябла в старенькой кофте и бумазейном платье — может быть, потому и казалось ей теперь, что Наташа пропадет от холода без этого, связанного ее руками теплого свитера…
— Ну что? — спросила она тревожно, как только Наташа подошла к крыльцу, и Наташу неприятно укололо то, что ее вот так сразу, еще на крыльце, встречают не задиристым «да», а этим тревожным вопросом. Значит, бабушка Дуся догадалась, что не на помидоры ходила Наташа, и не скрывала того, что догадалась. И вот теперь те новости, что должна была принести Наташа из Князьевки от Али, были для нее, оказывается, серьезнее Наташиного обмана.
— А что? — с вызовом спросила Наташа, поднимаясь на крыльцо. — Нет там никого из наших, на помидорах-то. До снега, что ли, на помидорах-то торчать? Еще и учебники не куплены…
Бабушка Дуся отступила в сени, уступая ей дорогу, и так и не сказала ни одной фразы со своим «да»…
Теперь она, торопясь, вязала в кухне у окна уже при слабом свете уходящего пасмурного дня Наташин свитер и терпеливо и не очень строго окликала ее, зовя в дом, когда очередной порыв ветра налетал с реки, крепко вдавливал слабо дребезжащие оконные стекла в старенькие рамы, скрипел и стучал разбитыми ставнями.
— Голландку обязательно протопить надо. Померзнем ночью-то.
Погода действительно круто повернула к осеннему холоду. Ветер дул ледяной, и тучи были низкие и тяжелые — те самые тучи, что родились из утренних облаков, которые так и не стали серебристыми.
Сумерки были уже синеватыми, и пелена от недалекого дождя сделала их еще темнее. Однако еще очень хорошо были видны силуэты серовато-белых домов Дайки и водокачка, на которой нынче не умер ни один солнечный луч, и крутой остров с барбарисом там, дальше, на реке…
Наташа долго всматривалась в потемневший склон острова, надеясь и боясь теперь в эти хмурые пасмурные сумерки увидеть то, что видела Аля в песчаных фигурах на склонах, — скорбных плачущих женщин. Она вглядывалась в далекие суровые очертания фигур, пока не стало рябить в глазах, но так и не увидела в них того, что увидела когда-то Аля. На берегах острова, хранящего Наташин барбарис, стояли воины…