Зеркала Борхеса
Шрифт:
– Дон Борхео слывёт в здешних краях самым ярым коллекционером всего необычного, так или иначе связанного с морем, или же просто – с загадочными и неразрешимыми тайнами, – охотно пояснил Зорго. – В нашем Сан-Анхелино к различным чудачествам принято относиться с пиететом. Если, понятное дело, эти чудачества являются искренними и не наигранными…
Распахнулась высокая тёмно-фиолетовая дверь морёного дуба, и в гостиную вошли двое: пожилой мужчина и молоденькая девушка.
Мужчина – высокий, немного сутулый и слегка полноватый – был облачён в тёмно-коричневые одежды свободного покроя, расшитые крохотными – белыми и жёлтыми – иероглифами. Его густые чёрные волосы были забраны – при помощи широкой ярко-алой ленты – в классический «конский
Короче говоря, дяденька был совершенно обыкновенным, визуально – мирным, медлительным и сонным. А, вот, девушка…
«Рыженькая зеленоглазая чертовка с кудряшками», – мысленно охарактеризовал девицу Алекс. – «Именно, что – чертовка. Сразу ощущается непростой, капризный и отчаянный норов. А ещё – в придачу – целое море дамской взбалмошности и природного упрямства. Про такие же кудряшки принято говорить, мол, «завиты мелким бесом…». Та ещё особа, если кратко резюмировать. Откровенная авантюристка и записная сердцеедка. В том плане, что коварная и безжалостная похитительница глупых и доверчивых мужских сердец… Ну, и одета в полном соответствии с образом: широкие мужские штаны, высокие сапоги-ботфорты ядовито-оранжевой кожи, длинная дворянская шпага на левом боку, а поверх рыжих кудряшек – классическая морская треуголка. Ни дать, ни взять, самая натуральная и бесшабашная амазонка. Из серии: – «Только держись…». Если, понятное дело, уверен в своих силах. А если, пардон, не уверен? Тогда сразу же, не теряя времени даром, сдавайся в плен…».
– Я – Борхео, – коротко кивнув массивной головой, представился мужчина в восточных одеждах. – Это – моя племянница. Рад видеть вас, господа. И вас, капитан. И вас, сеньор Буэнвентура-и-Гарсия… Сразу вынужден извиниться. Предполагал, никуда не торопясь, поужинать в вашей славной компании. Поговорить. Обсудить некоторые важные вопросы. Обменяться, в конце-то концов, мироощущениями. Но, как известно, человек предполагает, а Господь Бог располагает. Образовались некие важные обстоятельства…
– Обстоятельства, заставившие нас с дядей пересмотреть ближайшие планы, – заинтересованно прищурившись в сторону Алекса, подключилась к разговору рыженькая девица. – Причём, кардинально и всерьёз пересмотреть… Я, кстати, Аннабель.
– Очень приятно, – смущённо забормотал Алекс. – Рад нашему знакомству. Вы очень красивая и… И всё такое прочее…
– Перестаньте, идальго, утруждать себя мещанским политесом, – смешливо фыркнув, посоветовала Аннабель. – Вам это совершенно не идёт… Теперь про обстоятельства. Мистер Эдвард Теч поделился с нами важной информацией. Естественно, под страхом лютых изощрённых пыток и жаркого костра. Тем не менее, теперь мы знаем, где отстаивается основная пиратская эскадра, ремонтируя свои корабли, потрёпанные во время недавнего шторма. Появился реальный шанс – уничтожить основные пиратские силы одним выверенным и нацеленным ударом… Капитан Зорго, ваш «Король» готов к плаванию?
– Как и всегда, прекрасная сеньорита.
– Замечательно. А вы, отважный и любопытный Диего Амадей? Не желаете ли присоединиться к предстоящему мероприятию? Подчёркиваю, к рискованному, авантюрному и небезопасному мероприятию?
– Почту за честь…
– Великолепно, – обворожительно улыбнулась девушка. – Так что, дядюшка, выдвигаемся?
– Пожалуй, – равнодушно пожал покатыми плечами дон Борхео. – Карету подадут с минуты на минуту. Пойдёмте, господа… Сеньор Буэнвентура. Не в службу, а в дружбу. Прихватите, пожалуйста, клетку с Шань-янем. Скоро этой птичке предстоит немного потрудиться. Так сказать, по прямому предназначению…
Карета, влекомая вперёд четвёркой угольно-чёрных породистых коней, оказалась самой настоящей – просторной, изысканно-отделанной и оснащённой мягкими рессорами.
Зорго и Алекс, пристроивший на своих коленях золочёную клетку с одноногой птицей, заняли заднее кожаное сиденье. А дон Борхео и рыженькая сеньорита Аннабель расположились напротив них.
– Хотите, расскажу вам о Шань-яне? – нежно поглаживая ладошкой кованый эфес дворянской шпаги, предложила девушка. – Слушайте, благородные кабальеро… Эта птичка, как легко догадаться по имени, имеет самое прямое и непосредственное отношение к Китаю. Иногда её именуют и по-другому, то есть, «дожденосной птицей». Древняя и седая легенда гласит, что Шань-янь выпивает своим крючковатым клювом воду из рек и озёр, а потом, долетев до нужного места, изливает ее на жаждущие влаги поля. Об этой необычной птице неоднократно упоминал в своих литературно-философских трудах даже сам великий Конфуций, утверждавший, что именно Шань-янь – зачастую – виновата в сезонных наводнениях. А ещё мудрец учил, мол: – «Если в конкретном месте часто появляется-пролетает дожденосная птица, то это означает только одно: надо срочно строить надёжные плотины, водохранилища и запруды. Тогда и грядущие наводнения удастся пережить…». Что это, любознательный Диего Амадей, случилось с вашим мужественным лицом?
– Не знаю, – забеспокоился Алекс. – Что-то серьёзное?
– Как сказать, как сказать… Просто на нём чётко просматривается печать лёгкого недопонимания. Никак не можете понять, каким же это образом мирная дожденосная птица может нам помочь в борьбе с кровожадными пиратами?
– Не могу, сеньорита. Извините. Пока не догадался. Увы, не сообразителен.
– Это я уже заметила, – добродушно усмехнулась Аннабель. – Причём, неоднократно… Ничего, идальго. Послезавтра утром, Бог даст, всё поймёте… Ага, подъехали к торговой бухте. Вылезаем, храбрые кавалеры. Вылезаем. Капитан, командуйте. Чем быстрей отчалим от берега, тем лучше…
Двухмачтовый бриг «Король», заложенный почти пятнадцать с половиной лет тому назад на лондонских королевских верфях, считался уже стареньким. Кроме того, он изначально строился как сугубо торговое судно, поэтому имел вместительные трюмы, был достаточно широким и внешне неуклюжим, слегка напоминая – своим визуальным обликом – приземистого и пожилого английского бульдога.
– Ничего, зато мой «Король» очень устойчив на сильной боковой волне и всегда послушен рулю, – беспечно и искренне нахваливал бриг рыжебородый Зорго. – Правда, пушек маловато. Всего-то двенадцать. Да, ничего страшного. Бог, как известно, всегда помогает смелым и отважным… Якоря поднять! – обратился к матросам. – Топселя ставить! Грот приготовить! «Златоглазую кошку» поднять! А куда, кстати, господа и дамы, мы держим курс?
– На остров Ямайку, – лениво зевнул дон Борхео.
– Там, как раз, и отстаивается пиратская эскадра, – пояснила Аннабель. – Во-первых, пираты ждут своего предводителя. То бишь, мистера Чёрную Бороду, который сейчас готовится стать трудолюбивым добытчиком серебряной руды. А, во-вторых, занимаются текущими ремонтными работами…
К Ямайке «Король» подошёл ранним солнечным утром, ещё до начала завтрака. Алекс проснулся одним из первых, на самом рассвете, и поэтому смог лично наблюдать за этим знаковым событием.
Сперва над далёкой линией горизонта появился чуть заметный сероватый фрагмент длинной спирали, вскоре превратившийся в ярко-выраженный чёрный дымок. Потом над загадочным сиреневым туманом показались чёрные точки и штрихи – островные (пусть и невысокие), горные пики.
– Ветер попутный. Следовательно, дойдём до восточной оконечности острова часа через полтора, – невозмутимо сообщил Зорго, самолично управлявшийся с корабельным штурвалом.
– Только через полтора часа? – уточнил звонкий девичий голос, и на капитанский помост поднялась Аннабель – румяная, весёлая, улыбчивая и энергичная. – Тогда, любезный шкипер, распорядитесь – относительно скромного, но сытного завтрака. Все важные дела, как утверждал китайский мудрец Конфуций, рекомендуется вершить на сытый желудок. В том плане, что голодные люди частенько бывают избыточно-нервными, дёрганными и нерешительными…