Чтение онлайн

на главную

Жанры

Зеркала судьбы. Следы на песке
Шрифт:

Малкольм утвердительно кивнул и, обойдя архивариуса, двинулся в каталожную комнату, услышав за спиной его голос:

– Вы можете продолжать поиск, время не ждет.

– А как же его относительность? – раздался голос Дугласа.

Малкольм остановился у стула с книгами и вдруг понял, что не забрал у друзей принесенные ими находки. Он обернулся и увидел лицо архивариуса в свете дверного проема. Человек стоящий перед ним сильно походил на К'Орума фигурой, но мелкие черты лица, подобно складочкам и растяжкам силиконовой маски, выдавали подделку.

– Кто

вы? – спросил Малкольм.

Образ архивариуса на мгновение покрыла рябь, как изображение в телевизоре без антенны . . .

* * *

Лин не спеша просматривал статьи отобранные Малкольмом, сравнивал картинки и тексты, большая часть которых оставались непонятными. Он удивлялся скорости наполнения кристалла данных и, просматривая документы, пытался понять, что же все-таки изображено на рисунке его друга.

 Его прервал едва различимый скрип двери. Лин обернулся и улыбнулся вошедшей. Тариэль улыбнулась в ответ. Она несла в руках небольшой термос и две кружки.

– Время легкого обеда, – сказала она, и протянула кружки Лину.

Он взял одну. Форестианка поставила свою на стол и осторожно стала скручивать крышку с термоса.

– Я посмотрела поваренную книгу, которую прислал ваш повар, и захотела сделать куриный бульон, – сказала Тариэль. – Но куриц у нас нет, поэтому пришлось варить бульон из мяса кайтарки, это тоже птица и очень похожая на вашу курицу.

Она осторожно стала разливать золотистый бульон по кружкам.

– Пробуйте, гости вперед, – с улыбкой произнесла она, поставила термос, взяла свою кружку обеими руками и вдохнула аромат. – Я немного отступила от рецепта, добавив пряностей для пикантности.

Лин посмотрел на Тариэль, которая жестом пригласила испробовать угощение. Он осторожно отхлебнул бульон, искрящийся мелкими островками жира и исходящий благостным паром.

– Вкусно, – сказал он, сделал второй глоток и, прищурившись, спросил: – Мастер не привык пробовать свои блюда?

– Я всегда пробую, что готовлю для друзей, но в этот раз . . .

Лин пошатнулся и уронил кружку, хватаясь рукой за стол, другая его рука легла на пряжку ремня. Тариэль быстро подступила вплотную, поставила свою кружку на стол, и с силой прижала его руку к животу, не дав вытащить гибкий меч. Другой рукой она резко ударила его в подбородок. Одурманенный и нокаутированный, Лин рухнул на пол, срубленным деревцем.

Тариэль развернулась к монитору, изучая список отобранных книг и свитков. Она попыталась извлечь кристалл данных, но безуспешно. Тогда она залезла под стол и открыла защитный кожух, стилизованный под каменную кладку. Достав небольшое устройство, похожее на скорпиончика, она ловко приладила его к пучку мерцающих кабелей.

Она установила защитную панель на место и, выпрямившись, быстро глянула на монитор. Данные на экране продолжали мелькать, отмеряя наполнение кристалла. Тариэль достала другой кристалл и поместила его в приемник. На экране появился запрос о загрузке. Взмахом руки она запустила процесс и, не оглядываясь, бросилась к выходу.

* * *

Рябь прошла, словно кисть реставратора по холсту, и под одной картиной проступила другая. В свете дверного проема стояла Тариэль. Она оглянулась на Дугласа, который так и остался сидеть на велосипеде с раскрытым ртом.

– Что происходит? – спросила Санара, приближаясь к ней боком и сжимая кулаки.

– Где общий список? – спросила Тариэль, глянув исподлобья на Малкольма.

Он невольно оглянулся на стул с не разобранными книгами, возле двери. На вершине стопки лежал планшет. Малкольм не успел повернуть голову обратно, маленький, но крепкий кулачек, врезался в его подбородок с такой силой, что хрустнули шейные позвонки, и на мгновение заложило нос.

– Стой! – крикнула Санара.

Она бросилась следом за Тариэль. Та оттолкнула Малкольма в полумрак стеллажей, схватила планшет и уже вбежала в каталожную комнату. Дверь с грохотом закрылась и исчезла, став стеной.

С рук Санары сорвались запоздалые языки молний и, отскочив от твердыни, срикошетили в ближайший стеллаж, а затем в переднее колесо велосипеда. Она выругалась и, скрежеща зубами, присела у стены.

Мрак накрыл помещение архива. Где-то в темноте кряхтел, поднимаясь, Малкольм и нервно поскрипывало седло велосипеда Дугласа.

Яркий свет озарил все вокруг.

– Что здесь произошло? – спросил Дуглас, голова которого мерцала как рождественская звезда на вершине елки, а сам он нервно подпрыгивал в седле, будто оседлал жеребца, пущенного рысцой.

– Похоже, нас пытались ограбить, – ответила Санара.

– Скорее всего, ограбили, – проговорил Малкольм и добавил, разминая подбородок: – Зачем в виртуальной реальности такие натуралистичные эффекты?

Он сидел на полу и качал головой, будто хотел из нее что-то вытрясти. Санара нажала три раза на камень перстня, но ничего не произошло. Она повторила попытку большим пальцем другой руки, и на этот раз, уже вкручивая и вминая его со всей силы.

– Дуглас, сладенький мой . . . – проговорила Санара, глядя на любимого. – Метнись пулей к входной двери, глянь на месте ли она.

Велосипедная цепь хрустнула, словно поймала горсть мелкого песка и, рисуя восьмерку передним колесом, Дуглас скрылся за стеллажами.

– Нету! – раздался его крик, спустя мгновение.

– Мы в западне, – произнесла Санара, обхватив голову. – Перстни не работают.

На ее плечо легла рука Дугласа, который уже стоял рядом и смотрел на нее с нежностью.

– На нашей стороне скорость, – произнес он. – И помните слова К'Орума о том, что в архив есть другие входы. Я видел здесь посетителей помимо нас. Осталось их только найти.

– Но мы не сможем попасть в свои тела, – прошептала Санара. – Так и будем блуждать здесь вечно цифровыми призраками.

– Не будем, – ответил Малкольм. – Могу предположить, что тут применили какой-то вирус или устройство блокировки. Однако К’Орум ядро этого архива и значит уже сейчас решает проблему всеми доступными ему способами.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода