Жаклин Врана
Шрифт:
Жаклин не отвлекалась от дороги.
– У дома высадить или еще где? – бросила она.
– Да, у дома, – расстроено ответил Уве.
– До завтра, – кивнула она, не оборачиваясь, и остановила машину на площадке рядом с его подъездом.
– Жаклин, я всегда буду на твоей стороне. Понимаю, что новым Отто мне для тебя не стать… Его смерть буквально растоптала тебя, а, то, что происходило в твоей жизни до встречи с ним, вообще предположить страшно. И все же, не думай, что ты одна. Одиночек в мире нет. Даже у самого последнего негодяя найдутся
Он покинул машину, и девушка тут же тронулась. Она не стала ждать, пока он поднимется на свой этаж, как любила это делать. Не стала смотреть на окно их кухни. На то, как радуется приходу его жена, ставит на стол свежеприготовленный чай с имбирным печеньем. А дочь наблюдает за ней с высоты в коротком халате, забросив на подоконник ноги в шерстяных гетрах.
Жаклин выехала на главную улицу, свернула в сторону площади Сельгенс Тор и бросила машину вне зоны стоянки. Прошла вдоль горящих витрин магазинчиков, рассматривая причудливые игрушки, елочные шары с миниатюрными копиями популярных зданий внутри, плетеных зверей. Один из них ей приглянулся особенно. Это был олень из веток вроде тех, что стояли в центре площади.
– Его можно подключить, и тогда он будет светиться, – пришел на помощь продавец. – Показать?
Жаклин вспомнила о кошмарах, которые преследовали ее всю ночь, и поставила игрушку на прежнее место.
– А есть что-нибудь не электрическое? – отмахнулась от уродливых кадров она. – Что не сгорит.
– Обычные олени, – кивнул на более дешевый товар мужчина. – Из обычных веток. Тоже горят, но только если очень постараться.
Она подняла одну из фигурок с повязанным на шее миниатюрным шарфиком.
– Беру этого, – вынула кредитку она.
Продавец не выдержал и указал на ее пальто.
– Не хотите ответить на телефон?
Из-за общего шума и навязчивой фоновой музыки своей тихой монофонии она не услышала. Привыкший к подобной какофонии продавец посторонний звук уловил несколько минут назад. Она не успела ответить и проверила исходящий номер. Такого в ее электронной записной книжке не было. Спустя секунду с этого же номера, прежде чем она успела бросить обратный звонок, пришло сообщение с коротким текстом: «Имя слепого Николас Эшби. Садовод»
Садоводом себя называл Тоби. Его информации Жаклин верила без проверок. Мальчик еще ни разу ее не подводил. Перезванивать ему она не стала. Вместо этого набрала номер Сони Иккерман, которая, как она подозревала, до сих пор находилась в участке вместе с экспертами.
– Николас Эшби, – закричала в трубку она, забирая карту у продавца.
– Имя слепого?
– Да, Николас Эшби, – повторила по слогам она, возвращаясь к машине быстрым шагом. – Пустите фотографии в ленту новостей. Нужно объявить его в срочный розыск.
– Он убийца Михаэля?
– Еще хуже. Он следующая жертва. Моя машина…
– Жаклин?
– Где моя машина?
Соня почти не различала ее голоса сквозь поток постороннего шума. Жаклин медленно отдаляла трубку, наблюдая за тем, как ее автомобиль погружают на эвакуатор. Она бросилась за ним, обогнала и преградила дорогу буксировщику. Водитель приоткрыл дверь, чтобы крикнуть что-то неприличное.
– Жаклин Врана, – выставила свидетельство она. – Полиция Швеции.
– Ничего не знаю, у меня приказ, – хлопнул дверью он и объехал девушку до того неаккуратно, что ей пришлось отскочить к бордюру и упасть в снег.
Впадать в панику в ее правилах не было. Провожая взглядом капот своего автомобиля, она вынула мобильный и набрала номер того, кто всплыл в ее памяти первым.
– Да? – сонно ответил Уве. – Что-то случилось?
– Мою машину эвакуировали, – коротко и спокойно пояснила она, отряхивая пальто. – Можно я вернусь к тебе?
– Ну, да, конечно, – обрадовался, но одновременно растерялся он. – Ждем. Ты далеко? Тебя встретить?
– Нет, доберусь, – нагнулась за игрушкой она. – Просто открой дверь и я войду.
Глава 4
Дверь он открыл в домашних штанах, белой майке и тапочках. Сонный и потирающий глаза, отступил от порога и указал на кухню.
– Сегодня разборки устраивать не будем. Позвоню завтра, и решим этот вопрос полюбовно. Лучше тебе разуться, – заметил ее грязную обувь он.
– А вы разуваетесь? – удивилась Жаклин.
– Представь себе, – улыбнулся он. – Жена не любит грязи в доме. Ты же знакома с моей женой, если я помню?
– Бекки твоя жена? В таком случае, знакома. Она появлялась в участке несколько раз, чтобы принести тебе еду или что-то вроде того.
Квартира Уве разительно отличалась от ее собственной. Во – первых, чувствовалось, что в ней кто-то живет, но без той броской загруженности розового в мире Софи. А во – вторых, живет, окруженный любовью, возвращая это чувство без жадности. Ряд семейных фотографий в компании бесчисленных родственников и друзей на полках, подарки друг другу, купленные или же сделанные руками.
– Странно, – задержалась на пороге Жаклин.
– Что странно? – улыбнулся мужчина.
– У вас так тепло.
– Да, мы хорошо топим. Даже тапочки не нужны. Но если хочешь…
– Нет – нет, – замахала руками она.
– Нужны, – показалась в проеме ванной дочь Уве, накрашенная совсем не по-домашнему. – Я принесу.
– Это моя дочь, Кларисса, – бегло представил девочку отец. – В общем, мы с женой ждем на кухне. Печенье и кофе еще остались. Мы как будто знали, что ты вернешься. Обслужи гостя, милая, – бросил хозяин и скрылся в кухне.
– С большим удовольствием, – улыбнулась миловидная девочка, наклоняясь к напольному шкафчику так, что задралась юбка, и оголились стройные бедра. – Вам нравятся? – выпрямилась она, демонстрируя белые махровые тапки с заплатками. – Мама сама их пришила. Вот здесь.