Жажда (Потаенное пламя)
Шрифт:
Он сделал шаг к ней, но остановился, увидев в ее руках высоко поднятую кочергу.
– Я никогда не считала себя способной на убийство, но, клянусь Богом, я сделаю это, Уильям, – пригрозила Лорен. – Вы лицемер, пародия на мужчину. А теперь убирайтесь с глаз моих. И немедленно!
Его тихий смех был похож на лошадиное ржание:
– Я не отступлюсь, даже если вы бережете свои прелести для Локетта.
Бросив ей в лицо это последнее оскорбление, он осторожно прошел мимо нее в холл, немного повозился там, приводя в порядок одежду и надевая
Двигаясь как во сне, Лорен с трудом поднялась по лестнице, будто на ногах у нее были свинцовые башмаки, открыла дверь в свою комнату и заперла ее за собой. Взглянув в зеркало, стоящее на туалетном столике, она ужаснулась своему виду: подбородок до сих пор блестел от слюны Уильяма, распустившиеся волосы спутанными прядями падали на спину.
Лорен налила воду в глубокую ванну и разделась. Несколько раз прополоскав рот антисептиком, она легла в горячую воду, стараясь смыть со своего тела оскорбительные прикосновения чужих рук.
На следующее утро Лорен проснулась совершенно разбитой. Меряя шагами комнату, она пыталась привести свои мысли в порядок. Как рассказать простодушным Пратерам о том, что произошло? Они будут потрясены поступком молодого пастора, ведь на него возлагались такие надежды. Конечно, Абелю придется попросить его оставить приход и навсегда закрыть для него двери своего дома. Лорен хотела бы избавить Пратеров от этого унижения и боли, но она не могла скрыть от них правду. Уильям Келлер был опасен.
Ей и в голову не приходило, что ее воспитатели и опекуны не поверят ей.
Когда Пратеры вернулись домой, она встретила их с искренней радостью. Веселый щебет Сибил, наполнивший дом, принес облегчение Лорен, которая не могла освободиться от тягостных воспоминаний. Она обрадовалась кружевным платкам, которые Сибил привезла ей в подарок, и постаралась поблагодарить ее как можно теплее. Едва они успели расположиться в гостиной, как в дверь позвонили. Лорен с изумлением узнала голос Уильяма, приветствовавшего открывавшего дверь Абеля. Несколько минут они о чем-то говорили, потом Абель вернулся в гостиную и смущенно сказал:
– Извините, леди, но нам с Уильямом необходимо обсудить одно неотложное дело. Скоро мы присоединимся к вам.
Он пригласил Уильяма в свой кабинет. Сердце Лорен сжалось от нехорошего предчувствия. Она почти не слушала Сибил, рассказывавшую о поездке, и чем дольше длился разговор в кабинете, тем тревожнее становилось у нее на душе.
Сердце ее упало, когда дверь кабинета распахнулась и на пороге появился Абель, красный и не скрывающий своего смущения. За его спиной она увидела смиренно склоненную голову Уильяма. Абель грустно посмотрел на нее и покачал головой, а в глазах Уильяма, похожих на голые глаза рептилии, она заметила торжествующий блеск.
– Абель, в чем… – Сибил осеклась, посмотрев на огорченное лицо мужа.
– Дорогая, мне хотелось бы избавить тебя от этого, но, боюсь, рано или поздно ты все равно узнаешь о нашем позоре.
Тяжело ступая, Абель подошел к жене и взял ее за руку. Уильям остался стоять в дверях кабинета, не отрывая глаз от безвкусного узора ковра на полу.
Возможно, Уильям подумал, что она уже все рассказала Пратерам о его вчерашнем постыдном поведении, и пришел извиниться?
По выражению лица Абеля, когда он повернулся и посмотрел на нее, Лорен тотчас же поняла, что она ошиблась в своем предположении. На его печальном лице она прочла осуждение.
– Прелюбодеяние – тяжкий грех, Лорен, – сказал Абель, тяжело вздохнув.
Лорен открыла рот от изумления. Сибил прижала платок к губам, чтобы не вскрикнуть.
– Что… – начала было Лорен, но Абель перебил ее:
– Это отвратительно перед лицом Господа нашего. Уильям пришел ко мне как мужчина к мужчине и покаялся, признавшись, что вы уже несколько месяцев живете во грехе, уступая своим плотским желаниям.
Сибил привалилась к спинке дивана, слабо всхлипывая. Лорен снова постаралась что-то сказать, но Абель не дал ей этой возможности.
– Мужчина сильнее реагирует на зов плоти, чем женщина. Даже такой твердый служитель Божий, как Уильям, несвободен от этого. Однако, – сурово заключил пастор, – именно женщина должна сдерживать свои желания, не поощряя к этому мужчину. Уильям рассказал мне, что ты соблазняла его до тех пор, пока он не уступил.
Сибил уже не могла справиться с рыданиями, и слезы потоком текли по ее жирным щекам. Кровь отлила от лица Лорен. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. «Должно быть, мне все это снится», – подумала она.
– Мы любим тебя, как собственное дитя. Твой праведник-отец доверил тебя нашему попечению, но мы не сумели уберечь тебя от греха. Мы предали его доверие, как ты предала нашу любовь.
Лорен почувствовала, что у нее разрывается сердце. Она бросила взгляд на Уильяма, который стоял все в той же позе, опустив глаза в пол в смирении и раскаянии.
– Лорен, – продолжал Абель, – Уильям сказал мне, что не успокоится, пока вы не обвенчаетесь. Он предлагает тебе свою руку не из сострадания, а потому что искренне и верно любит тебя. И я благодарен ему за это. – Он замолчал и, закрыв руками лицо, опустился в кресло.
Лорен не могла больше молчать. Она подбежала к пастору и опустилась на колени возле него. Положив ладони на его руки, она ждала, когда он поднимет голову и посмотрит на нее.
– Он лжет, Абель, – тихо сказала Лорен. – Мы были наедине с Уильямом всего один раз, вчера вечером. Он пришел, когда вы уехали, и попытался… Он целовал меня… прикасался ко мне.
Захлебываясь слезами, Лорен рассказала обо всем, что ей пришлось испытать.
Она не заметила подошедшего Уильяма и очнулась только тогда, когда почувствовала его руки на своих плечах, услышала его смиренный голос: