Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я так и думал, что ты здесь, — сказал Руэл, оглядываясь вокруг. — А где Джейн?

— Там. — Дилам кивком головы указала в ту сторону, где собрались игроки в кости. — Не мешай ей.

— Но вам давно пора было идти ужинать. Еда нужнее игры.

— Ты бы никогда так не сказал, если бы играл сам. — Дилам, закончив игру, выложила свои карты и поднялась. — Я пойду с тобой в кандмар. Пусть Джейн побудет здесь. У нее тяжело на душе. — Взяв Руэла за руку, Дилам повела его к выходу. — Мы пошлем за ней Ли Сунга.

— Сомневаюсь,

что Ли Сунг позволит тебе посылать его с поручениями, пусть даже это касается Джейн.

— Знаю, — хмуро отозвалась Дилам. — Он скажет, что я пользуюсь случаем показать свою власть.

Смех… Руэл мог дать руку на отсечение, что он услышал смех Джейн. Громкий и непринужденный.

Он остановился и, несмотря на то, что Дилам тянула его в обратном направлении, продолжал смотреть в ту сторону, откуда послышался смех Джейн. За все время их знакомства ему никогда не доводилось слышать, чтобы Джейн смеялась. Ни в Казанпуре, ни в Гленкларене.

Джейн никогда не была радостной.

— Тебе придется самому об этом сказать, — заметила Дилам.

— Что?

Снова смех Джейн. Проклятье! До чего Руэлу хотелось, чтобы толпа вдруг рассеялась, исчезла и он смог увидеть ее лицо.

— Ли Сунгу, — нетерпеливо проговорила Дилам. — Тебе придется самому отправить Ли Сунга за Джейн.

Толпа игроков в кости, словно подчинившись его желанию, слегка расступилась, и он наконец увидел девушку.

Она сидела на коленях, держа кости в руке. И, откинув голову, смеялась. В эту минуту Джейн выглядела такой юной, такой радостной, полной жизни: на щеках горел легкий румянец, лицо светилось.

— Видишь? Я же сказала тебе, — тихо проговорила Дилам, — ей это необходимо.

И в душе Руэл согласился с ней. Как хорошо, если бы Джейн всегда была такой радостной и раскрепощенной.

Джейн подняла глаза и увидела, что он наблюдает за ней. И тотчас же, как цветок недотроги, вся поникла и сжалась. Смех оборвался, огонек в глазах погас.

Руэл почувствовал себя так, словно его обокрали.

— Пора ужинать, — сказал он резко, пытаясь подавить то чувство, которое вспыхнуло в его душе.

— Сейчас, — сдержанно отозвалась она.

Роул кивнул и двинулся следом за Дилам. В эти короткие секунды в душе вновь проснулась щемящая нежность — чувство, которое он считал давно похороненным. Только раз в жизни он испытывал нечто подобное — три года назад, в Казанпуре. Он считал, что то время прошло безвозвратно. И Джейн здесь вовсе не для того, чтобы наслаждаться жизнью и переживать ту непосредственную радость, которой она была лишена в детстве. Она уже далеко не ребенок, а человек, по вине которого жизнь его брата превратилась в ад.

— Ты не слушаешь меня, — заметила Дилам. — Почему ты не дал ей…

— Когда ты, наконец, поймешь: если я не слушаю, значит, я не желаю слышать?

— Я думала, ты… — Дилам остановилась,

увидев выражение его лица. — Мне не стоит продолжать?

— Нет, не стоит, — решительно отрезал он.

Джейн не составляло никакого труда заметить, что настроение Ли Сунга нисколько не улучшилось. Во время ужина он либо молчал, либо односложно отвечал на вопросы, с которыми к нему обращались. Она решила, что будет лучше, если он даст выход накопившемуся в нем гневу.

— Какое впечатление на тебя произвела Дилам?

Одного этого слова оказалось достаточно, чтобы он вскипел.

— Отвратительная женщина, — сквозь зубы процедил он, глядя сквозь язычки пламени в ту сторону, где она сидела — Неужели нельзя взять в помощники кого-нибудь другого?

— Сомневаюсь. Островитяне могут оскорбиться. И кроме того, мне Дилам очень понравилась. — Джейн не без лукавства улыбнулась. — И ты ей, несомненно, тоже.

— Она относится ко мне, как к какому-то домашнему животному… Ты знаешь, что она таки пришла ко мне в палатку после того, как отвела тебя?

— Нет. — Вот что, оказывается, имела в виду Дилам, когда заявила, что у нее есть «кое-какие дела».

— Она пришла, чтобы сказать мне, что прощает мою слепоту, которая не позволяет увидеть, какие радости ждут нас. Но обещала проявить терпение.

Джейн опять с большим трудом удержала улыбку.

— Как благородно с ее стороны.

— Весьма. Относиться к мужчинам как к трутням, рабам пчелиной матки. Ничего лучше не придумаешь!

— Мне кажется, что ты не совсем правильно понимаешь ее слова. — Джейн проследила за его взглядом. Лицо Дилам озарила улыбка. Она жестикулировала, разговаривая с Руэлом. — Какое красивое у нее лицо! И сама она…

— Безобразна, как смертный грех, — сердито ответил он.

— Я не нахожу этого.

Джейн видела, что Ли Сунг раздосадован не на шутку и не собирается отступаться от своего, а она слишком устала, чтобы пытаться переубедить его. Она поднялась.

— Пойду спать. Мне еще надо поработать с картой, хочу посмотреть, как идет тропа. Завтра рано утром мы уже должны приступить к работе.

Ли Сунг хмуро кивнул.

Едва только Джейн отошла от костра, как услышала, что ее догоняет Руэл.

— Хорошо повеселилась сегодня вечером?

— Да, — односложно ответила она, испытывая привычную настороженность в его присутствии.

— Много смогла выиграть?

— Не знаю. Я еще не разбираюсь в циннидарских деньгах. Думаю, что немного.

— Тебе понравился здешний народ?

— А как иначе! Они добродушны, умны, жизнерадостны. Я никогда не видела, чтобы люди умели получать такое удовольствие от самых простых вещей. — Джейн посмотрела на него. — Они и тебе самому нравятся по той же самой причине. Дилам сказала, что ты становишься истинным циннидарцем.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств