Железная леди
Шрифт:
– Они… люди с положением. Я не могу вмешиваться… они меня не примут.
– Ты, как всегда, себя недооцениваешь, – заметил Годфри с улыбкой. – Просто напиши записку, и мы отнесем ее на стойку отеля, чтобы посыльный доставил ее. И не смотри так испуганно! Даже Шерлок Холмс не сможет разобраться в тайне, не сунувшись туда, где его не ждут, – вспомни его внезапный приезд в Брайони-лодж.
– Да, вот уж была наглость. Хорошо, я напишу Стенхоупам, но не могу гарантировать ответ.
– Разве может кто-нибудь дать гарантии в таком непредсказуемом мире, Нелл? – весело произнес Годфри и покинул мою гостиную.
Следующие
Когда Годфри постучал в дверь, я ее открыла в не слишком хорошем настроении. То, что я увидела, явно не могло его поднять.
– Годфри, ради всего святого, что ты с собой сделал?
Адвокат прошел мимо меня и наклонился, чтобы посмотреть на себя в маленькое овальное зеркало около двери:
– Я сбрил усы. Это изменило мою внешность?
– Действительно изменило! И не уверена, что в лучшую сторону.
– Думал, тебе не нравится растительность на лице мужчин.
– Да… но к твоей я привыкла, и в конце концов, это были только усы. Ох, что же скажет Ирен? – Я неожиданно вспомнила об интимном эффекте усов и ужасно покраснела.
– Выясним, когда вернемся в Париж. А пока могу поздравить себя с этой идеей. По крайней мере, я достаточно изменил свое обличье, чтобы обмануть Шерлока Холмса, если мы его встретим, хотя сомневаюсь, что он вообще обратил внимание на мою внешность, – сухо добавил Годфри.
– Ты собираешься встречаться с этим человеком? Если честно, Годфри, у меня нет ни малейшего желания снова к нему приближаться. Он меня просто пугает.
– Человек, с которым я собираюсь встречаться, – это доктор Уотсон, которого я никогда не видел даже краем глаза и в чьем существовании и точной связи с Холмсом даже ты не можешь быть уверена. Возможно, он лишь плод воображения Ирен или ширма, которую Холмс использует для удобства, когда дает объявления в колонке происшествий, как знать?
– Третий мужчина, который сопровождал мистера Холмса и короля в Брайони-лодж, вполне мог быть…
– «Мог быть» – не доказательство. Придется проникнуть на Бейкер-стрит, чтобы проверить нашу теорию, и мы должны быть готовы обвести вокруг пальца хозяина-детектива. Теперь, когда ты надела шляпку с вуалью, а я избавился от усов, мы перестали походить на себя, верно? – Годфри наклонился так, что наши с ним лица отразились в зеркале.
– Я выгляжу как ее величество в трауре, – недовольно пробормотала я из-под слоев вуали, – а ты… – теперь, когда Годфри был чисто выбрит, меня вдруг поразило такое сходство, – … ты куда красивее Шерлока Холмса.
Годфри отшатнулся, будто его укусила змея, посчитав такое сравнение слишком обидным. Однако оба они были ростом более шести футов, темноволосыми и одного возраста. Если бы оба надели цилиндры, то хватило бы художника со средними способностями, чтобы заострить нос Годфри, сделать погуще брови и достоверно воспроизвести
Я отдала Годфри записку, адресованную супругам Стенхоуп с Гросвенор-сквер, и одарила его самой открытой улыбкой:
– Ну что, теперь можно отправляться?
Годфри подал мне руку, и мы спустились в холл, по пути заглянув в его номер, чтобы забрать шляпу, трость и перчатки. Человек за стойкой заверил нас, что записка будет доставлена до полудня. Я с сожалением проследила, как она уплывает у меня из рук. Невинное послание могло привести в движение многие скрытые механизмы. Возможно, Квентин не желает, чтобы его семья знала о его возвращении. Или, возможно, ему не хочется, чтобы они знали о нас. Но, по крайней мере, без Ирен мы с Годфри действовали последовательно и логично, а не бросались головой в омут под влиянием одних лишь инстинктов и бравады.
Вдруг я с некоторым удивлением услышала, как Годфри называет кучеру адрес:
– Музей восковых фигур мадам Тюссо на Мэрилебон-роуд.
– Годфри, почему мы едем в это ужасное место?
– Музей недалеко от Бейкер-стрит и до недавних пор находился в доме по этой улице, – ответил он.
– Полагаю, можно найти множество похожих, но менее мерзких заведений.
– Но ни одно из них не привлекает столько туристов. Посещение этой достопримечательности позволит нам осмотреть окрестности, прежде чем мы сконцентрируем внимание на нашей цели в доме двести двадцать один «бэ». Подозреваю, даже великий Холмс сначала пошел на разведку в постоялый двор на Серпентайн-авеню, когда шпионил за Ирен.
– Годфри, мне казалось, что тебе он тоже не нравится.
– Так и есть. Как он мне может нравиться? Он пытался выманить у Ирен ее единственное средство защиты от короля; потом он вместе с Вильгельмом хотел ее найти, несмотря на все ее попытки избежать встречи. В дополнение ко всему, вопреки твоему мнению, подозреваю, он знал о Бриллиантовом поясе и надеялся его заполучить. Не могу вспомнить ни одного хорошего поступка, совершенного этим человеком, за исключением того, что после объявления о нашей смерти он промолчал о нашем с Ирен спасении. Но даже тогда он мог иметь какой-то корыстный мотив. В конце концов, он работает за деньги. Ирен же предлагает свои… исследовательские услуги бесплатно.
– Ты действительно немного ревнуешь, как обмолвился еще в Монте-Карло!
– Серьезное обвинение, и не над чем здесь смеяться, Нелл, уверяю тебя. – Годфри рассеянно постучал концом своей трости по деревянному полу экипажа. – Лучше сказать, что мне не по себе. Мы на самом деле не знаем, на какой стороне окажется этот Холмс, когда дело коснется тайного знания и выгоды.
– Вот почему я испытываю облегчение от того, что Ирен осталась за границей, – вставила я. – Меня беспокоило, что она не устоит перед искушением снова сразиться с противником такого калибра. Она обожает бросать вызов, – признала я, – не оценивая опасности. Мистер Стенхоуп точно мог бы назвать Ирен любительницей приключений, хоть и не видел ее в деле.