Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Джексон вздохнул и жестом подозвал к себе кресло. Кресло немедленно выкатилось из своей ниши в стене.

– Хорошо. Слушай меня и запоминай. Прежде мы жили в месте, которое называется Марс.

– Амрс, – послушно повторил Ахмул.

– Именно. На Марсе люди жили в двух местах – там, где жил ты, и там где я.

– В одном месте – только там, где жили амрсы. Вы не люди. Может быть я тоже не человек. Но вы мягкие, а я нет.

– На Марсе имеется два места, где живут люди. Амрсы и другие, такие как я. И те и другие произошли от одних предков. Причина того, что амрсы выглядят

не так как люди, в том, что кто-то когда-то решил посмотреть, смогут ли люди измениться.

– Человек отличается от амрса. Люди это амрсы.

И так далее и тому подобное. Большую часть остатка путешествия Джексон провел, пытаясь объяснить Ахмулу основы генетики. Ахмул был уверен в своих знаниях и твердо полагал, что большему, чем ему известно сейчас, его уже никто не научит. Дни напролет он почти безвылазно сидел в ложе дока и жевал маленькие, похожие на кирпичики, брикеты лишайника, которые стряпала ему по рецепту дока Мэм, и особого рвения к разговорам не проявлял. Но слушать ему приходилось, потому что Джексон мог его убить, а он Джексона – нет. Это было основным правилом общения с миром, которое Ахмул, по всей видимости, вызубрил давным-давно, задолго до того, как Джексон стал его учителем.

Наконец, в один прекрасный день, Мэм доложила Джексону, что до посадки в порту Колумбия, Огайо, остается один час, и что ему и Ахмулу имеет смысл позаботиться о своем внешнем виде.

– Хорошо, – ответил кораблю Джексон. – Ахмул, ты слышал, что сказали? Это означает, что скоро у тебя появится реальная возможность увидеть все собственными глазами. Ты сможешь увидеть такие толпы людей и такое количество машин, которых ни ты, ни я в жизни не видели. Ты увидишь мир, в котором живут наши предки – твои, мои и амрсов. Мы все произошли от одних предков. Ты увидишь дома, в которых эти люди живут – эти дома высокие, как сто обычных домов поставленных друг на друга. Ты увидишь города, по сравнению с которыми место обитания амрсов кажется таким же маленьким, каким казался бы один дом амрса по сравнению со всем миром амрсов. Ты увидишь аппараты, проносящиеся по небу в три, пять сотен раз быстрее той скорости, которую может развить амрс, падающий вертикально вниз.

– А сколько это будет в дюжинах? – спросил Ахмул.

– О, Боже! Ладно. Не хочешь учиться, не учись. Я просто хочу тебе сказать, что скоро ты увидишь такие вещи, с которыми ты не будешь знать как обращаться. Там ты сможешь стать счастливым, настолько, насколько ты себе это даже вообразить не мог.

Что ж, подобное объяснение казалось разумным. Мир, каким себе Джексон его представлял, был настолько огромным и сложным, что в нем наверняка могло найтись что-нибудь и для бедного идиота.

Для бедного, но опасного идиота.

– Кроме того, нужно помнить о том, что если ты вздумаешь вести себя там глупо, то тебя могут ранить или даже убить. Говорю тебе в последний раз – ты не хочешь ничему учиться, ладно, ты можешь не учиться. Но, Бога ради, помни о том, что ты глуп. Не лезь всюду напролом. Подожди и осмотрись. Ходи осторожно. И, может быть, через некоторое время ты поймешь, что я хотел тебе только добра. Как только ты это поймешь, дай мне знать,

и я буду учить тебя снова и рассказывать обо всем.

– Я и так все знаю, – ответил Ахмул, теребя кожу на своих руках, растущую богатыми складками там, где у амрсов бывают крылья.

3

За несколько минут до того, как их корабль вошел в атмосферу, Джексон спустился в Медицинский Отсек к Ахмулу, чтобы быть там с ним, когда начнется шум, рывки и изменение ускорения – все это могло испугать уродца. Джексон уже облачился в капитанский голубой комбинезон с нашивками Объединенного Университета на плече.

– Что это ты напялил на себя? – спросил Ахмул.

– Это называется одежда, – ответил Джексон. – Я попросил Мэм изготовить такую же и для тебя. Вот, держи.

Он протянул Ахмулу специально скроенный комбинезон.

– Тебе тоже придется его одеть. Это то же самое, что и одеяла. Защищает от холода и солнца.

– Я никогда не носил раньше одежды, мне она не нужна.

– Я тоже не носил. Но теперь я понял, что она нам необходима.

– Мне ничего не понятно.

– Послушай, ты что, хочешь, чтобы все смотрели на тебя и думали что ты идиот?

– Кто, все эти мягкие, такие же как ты, которых ты называешь людьми?

– Прекрати, Ахмул. Одевайся.

– А если я не одену это, ты что, убьешь меня? Мне сейчас не холодно и солнце не жжет меня. Неужели твои люди так глупы и не знают, что при необходимости можно укрыться в этих их высоких домах?

Ахмул бросил одежду на пол.

Джексон покачал головой.

– Хорошо, Ахмул. Можешь не одеваться.

Он присел в услужливо выскользнувшее из стены кресло. По правде говоря, ткань ужа натерла его тело во многих местах и он провел немало времени, привыкая ходить с закрытыми ногами и пахом. Но одна только мысль о том, что скоро ему предстоит появиться в космопорте полном народа в компании голого идиота, заставляла Джексона краснеть.

Посмотрев на свои переживания со стороны, Джексон понял, что ему первый раз в жизни стало неловко за кого-то другого.

Эта мысль заставила его проклясть все на свете. Она занимала его голову почти все время посадки. До тех пор, пока шум не стих, в своем ложе метался и стенал от страха Ахмул. "Что там ждет тебя, внизу?" – предавался горьким размышлениям Джексон.

Земля была пасторально зеленой, рощи вязов покрывали ее холмы, на которых, тут и там, были разбросаны редкие, идеально белые здания.

– Мы приземлились в месте расположения посадочной площадки Объединенного Университета, – доложила Мэм Джексону, который опасливо выглядывал из открытой двери шлюза, как ребенок, стоящий неподалеку от мишени, наблюдающий за стрельбой в цель и все время опасающийся отскочившей стрелы.

– С момента моего последнего сеанса связи со станцией слежения Проекта на Земле произошли значительные социальные перемены. Могу заверить вас, что вскорости вам представится случай узнать о сути этих перемен. Вам и вашему компаньону приказано оставить судно незамедлительно, потому что с данного момента считается, что людей на борту нет. Внимание, всем постам. Капитан сходит на берег!

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4