Железный трон
Шрифт:
Когда пришелец начал выходить из круга, Дервин обнаружил, что это была женщина. Длинные волосы ниспадали почти до стройной талии, и линии тела были безупречны. Когда туман рассеялся окончательно, Дервин резко выдохнул, разглядев, кто она была.
Принцесса Лэра! Он не видел ее в течение нескольких лет. Собственно, с последнего Саммер-Корта, когда все и началось. Но все же он сразу и безошибочно узнал ее. В конце концов, в конце концов, эта женщина чуть было не стала его мачехой, хотя разница в возрасте между ними была не велика. С последней встречи
— Добро пожаловать, ваше высочество, — произнес он, и легкая ироническая усмешка скривила его губы.
Она сердито взглянула на Дервина.
— А что он делает здесь? Я говорила вам, что желаю разговаривать без свидетелей!
— С каких это пор вы диктуете мне условия? — холодно возразил его отец. — Следует ли мне напомнить вам, Лэра, что это вы пришли ко мне? Если я предпочитаю оставить своего сына присутствовать при нашей встрече, то это моя прерогатива.
Она пристально посмотрела на него, но не стала возражать.
— Как вам будет угодно, — сказала она.
— Надеюсь, Дервину можно доверять. — Она говорила так, словно его не было в зале.
— Но ведь я сильно рискую, вступая с вами в контакт подобным образом.
— Рискуете? — презрительно отвечал Эрвин.
— Что же тут рискованного для вас? Если вы потрудились покрепче запереть дверь своей спальни, то кто же осмелится ворваться в покои принцессы Ануира? А если кому-либо придет в голову стучать к вам в дверь, вы можете сослаться на крепкий сон. И не говорите мне больше о том, как вы рискуете! Вы рисковали больше, когда отправили ко мне гонца с сообщением, в котором любезно предлагали свою помощь. — Он недобро ухмыльнулся.
— Итак, какие новости вы хотели сообщить?
Она вздернула подбородок, но сдержала гнев. Зато ее взгляд метал молнии. Она произнесла:
— Мой брат вместе со своей армией вернулся в Ануир.
Дервин отметил про себя, что при упоминании о Микаэле уголок отцовского рта слегка дрогнул. Он не выносил никаких противоречий, даже высказанных в форме намеков, а Микаэл для него был претендентом и самозванцем.
— Вернулся, вот как? — он взглянул на сына.
— И никто из наших отрядов не рапортовал о сражениях?
Дервин покачал головой.
— Нет, с последнего раза ничего не было слышно.
— Потому что не было сражений, — пояснила Лэра.
— По крайней мере, с вашими войсками. Они использовали Мир Теней, пытаясь обнаружить портал в ваш прибрежный район, но что-то пошло не так. Они вышли возле Гор Морского Тумана и были атакованы людоедами. Затем они вернулись в Мир Теней и тут на них напали живые мертвецы.
— Какая неудача, — протянул Эрвин, недобро усмехаясь.
— Полагаю, потери оказались велики?
— Точно не могу сказать, — отвечала Лэра.
— Я
— Похоже на то, — согласился Эрвин.
— Вы хорошо потрудились, Лэра. Действительно, хорошо.
— Не забудьте о своем обещании, — сказала она ему.
— Я все помню, — отвечал он.
— Я сдержу свою часть уговора, позаботьтесь о том, чтобы сдержать свое обещание.
— Можете полностью на это рассчитывать, — сказала она. Затем неспеша повернулась к чародею.
— Я готова.
Калладор воздел руки и заговорил нараспев. Позади Лэры возник клубящийся дымок. Она повернулась и шагнула в круг. Дервин смотрел, как она уходит, растворяясь в тумане, а затем туман рассеялся, и она исчезла.
Калладор поднял посох и вытянул перед собой. Он обошел круг в направлении, противоположном тому, в каком он его очерчивал, стер линии, затем задул свечки и положил их во внутренний карман. Потом он повернулся к выходу и пошел прочь.
— Подожди, — сказал Дервин.
Калладор помедлил и обернулся.
— А как насчет этих трав на полу? И следов мела?
— Щетка и швабра вполне подойдут, — кратко отвечал стары маг. Он развернулся и покинул залу.
Дервин фыркнул.
— По крайней мере мог бы и убрать за собой.
— Не обращая внимания, — отвечал его отец. — Этим займутся слуги.
— Если найдется кто-нибудь, кто не побоится приблизиться к этому месту, — возразил Дервин.
— Пусть лучше остерегутся меня не послушаться, — ответил Эрвин.
— Забудь об этом. Клянусь, временами я думаю, что тебе следовало бы родиться женщиной. Хэлин знает, как ты суетишься. У нас существуют гораздо более важные проблемы. Претендент почти проиграл. Лэра права, время пришло.
— И ты доверяешь ей? — спросил Дервин.
— Да. Я доверяю ей.
— Но почему, во имя всех богов? Она же сестра Микаэла! Почему она решила предать Ануир?
— Она жаждет мести, — объяснил отец.
— И я вполне могу доверять ей, пока наши цели пересекаются.
— Месть Микаэлу?
— Нет, причина в Досьере. Она обвинила его в изнасиловании.
— Эдан — насильник? — Дервин был шокирован до глубины души.
— Не могу в это поверить.
— Между прочим, я тоже, — сухо проговорил его отец.
— Мне никогда не нравился его отец, но мальчик был неплох. Поскольку никогда не мешает перепроверять источник информации, я сделал запрос своим людям в Ануире. Изрядно подвыпив, один из охранников Дома Роэлей поведал, что у Лэры с Досьером была интрижка. Прямо здесь, во время последнего Саммер-Корта под самым моим носом, так сказать. Как я понял, у нее была очаровательная привычка прокрадываться в его спальню по ночам в одной ночной сорочке и оставаться у него до утра. Это не слишком похоже на изнасилование.