Железный трон
Шрифт:
Эдан услышал, как слева от него что-то зашуршало в листве, быстро оглянулся и увидел, как шевелятся ветви, по которым двигается… нечто.
— Передайте солдатам, чтобы были наготове, — велел он.
Пока сообщение передавалось, он глубоко вдохнул и медленно-медленно выдыхал воздух, пытаясь привести в порядок нервы. После всего, что им уже пришлось перенести, не известно, как они смогут противостоять этой новой опасности.
Снова послышались шорохи в листве. На этот раз Эдан ничего не разглядел.
— Там что-то странное в листве, — сказал он.
— Я знаю. Я слышала, —
— Только не странное, а странные. Их там много.
Эдан заметил, что Кэлан Гист и Тэлан Алам тоже оглядываются по сторонам. Шорохи в листве привлекли их внимание. Более того, они становились все громче. Эдан через плечо оглянулся на солдат. Они были явно напуганы. Еще недавно они плелись усталой походкой и с безразличными лицами, а теперь они озирались по сторонам, крепко прижимая к себе оружие.
Эдан пришпорил коня и рысью поскакал вперед к Корвину и Микаэлу.
— Вокруг кто-то копошится в листве, — сказал он им.
— Да, знаю, — ответил Корвин. Микаэл просто кивнул. Его прежде расслабленная поза переменилась. Теперь он прямо сидел в седле, внимательно оглядывая окружающую их растительность. Небо начало светлеть, хотя видимость оставалась плохой. Все больше света пробивалось сквозь листву.
— Еще несколько миль, и мы выберемся отсюда, — произнес Корвин. В его голосе звучало больше надежды, чем уверенности.
— Лес постепенно редеет, должно быть, мы скоро выйдем из него.
Сильванна скакала позади них.
— Эдан, посмотри на деревья, — напряженным голосом сказала она.
Он так и сделал. Вначале он ничего не видел. Затем уловил движение у стволов тех деревьев, мимо которых они проезжали. Пауки. Сотни пауков. Некоторые были невелики, другие размером с кулак, а отдельные особи даже размером с дыню. Они взбирались по стволам деревьев, и от этого казалось, что деревья шевелятся. Один за другим начинали они плести паутину. Солнце сверкало на ней, пробиваясь сквозь густую листву, и постепенно отмечая весь их маршрут.
— Во имя Хэлина, что это? — ужаснулся Корвин.
Теперь их окружали сотни и сотни пауков, которые плели завесу из своих сетей.
— Это Паук, — мрачно произнесла Сильванна.
— Он ими управляет.
Легенда гласила, что еще никому не удавалось увидеть Паука и остаться в живых.
Он был одним из наиболее опасных и ужасных онсхеглинов. Рассказывали, что некогда он был королем гоблинов и звали его Тал-Казар. Он участвовал в сражении при горе Дейсмаар на стороне Азрая. То немногое, что было о нем известно, было запечатлено в древних рукописях, хранящихся в Библиотеке Школы Магии Ануира. Записи были оставлены теми, кто знавал его много лет назад, когда он находился в более-менее здравом уме.
Под воздействием волшебного напитка, полученного от Князя Тьмы, Тал-Казар объединил несколько племен гоблинов и ноллов, основав собственное владение в лесах к северу от Димеда, ныне известное как Паучье Логово. Напиток Азрая привел к чудовищным изменениям в его теле, и они прогрессировали по мере возрастания его силы. Это, в свою очередь, усилило его потребность в краже крови, и подвластные ему гоблины приносили кровожадному
Деревья по обе стороны армии Ануира быстро покрывались широкой паутиной, по которой сновали туда-сюда полчища пауков. Это зрелище вызывало ужас и отвращение. Никто из пауков не пытался нападать на солдат, они увлеченно предавались плетению новых и новых сетей сверкающей паутины на пути армии.
— Они выстраивают нам ловушку, — внезапно осознал Эдан.
— Из паутины? Это смешно! Мы запросто прорвемся сквозь нее, — возразил Корвин.
— Любой, кто попытается это сделать, окажется усыпанным насекомыми. Несколько укусов вызовут паралич, и пауки легко смогут утащить его к своему онсхеглинскому владыке.
Эдан указал вперед, где сеть паутины становилась все гуще по мере их приближения.
— Посмотрите сюда. Они выстраивают для нас коридор. Понимаете, чего они добиваются? Они хотят заставить нас вернуться в Паучье Логово.
— Мы пробьем себе дорогу огнем, — Микаэл заговорил впервые с тех пор, как они выбрались из Мира Теней.
— Передайте войскам, пусть приготовят факелы.
— Факелов больше не осталось, государь, — возразил Корвин.
— Последние были использованы в Мире Теней.
— Гильвейн! Где Гильвейн? — позвал Микаэл, озираясь в поисках эльфийского мага.
— Я не видел его после бегства из Мира Теней, — сказал Корвин.
— Не могли же мы оставить его там?
— Нет, Гильвейн проходил через портал, но потом я его не видел. Сильванна? — сказал Эдан, глядя на нее.
Она покачала головой. Сети паутины, окружавшие ее, теперь были плотными, как ткань, и сплошь усеяны пауками. К ним подъехал Футхарк с несколькими половинчиками. Все остановились.
— Впереди коридор из паутины резко заворачивает, — доложил он.
— Если мы пойдем по нему, то снова окажемся в самом центре Паучьего Логова. Желаете ли вы, Ваше Высочество, чтобы я проложил портал в Мир Теней?
Лицо Микаэла омрачилось.
— А что, если мы снова наткнемся на живых мертвецов? Кроме того, пожар успел охватить большую часть территории, и пройдет немало времени, пока все не выгорит, иначе он не погаснет. Тем не менее, у нас, кажется, нет особого выбора…
Внезапно поднялся ветер, небо заволокло тучами. Все подняли глаза к небу и увидели, как угасает утренняя заря.
— Похоже, надвигается буря, — предположил лорд Корвин.
— Нет, это мой брат! Это Гильвейн! — возразила Сильванна.
По небу понеслись тяжелые тучи, грянул гром, молния рассекла небо. Ветер продолжал усиливаться, яростно завывая в кронах деревьев, раскаты грома напоминали грохот пушек, отдаваясь гулким эхом по всему лесу. Начал падать град.
— Вперед! — вскричал Микаэл, и армия с победным военным кличем рванулась вперед навстречу паучьим сетям. Но тут раздался звук, который вначале смешался с их голосами, а затем перекрыл их. Это было нечто среднее между собачьим воем и пронзительными воплями. Град молотил по земле все сильнее, градины по величине уже сравнялись с крупным виноградом. Из-за деревьев появились новые враги, оглашая лес яростными криками и потрясая оружием.