Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жёлтая линия

Тырин Михаил

Шрифт:

Сколько ей лет, я понять не смог. Может, двадцать, а может — тридцать пять. Это была типичная женщина без возраста.

Она упала нам в руки сама не своя от холода и страха. На ней я увидел нечто похожее на военную форму, и, судя по всему, это облачение мало спасало ее от холода вечной мерзлоты. На рукаве я заметил эмблему — шесть звездочек, вписанных в треугольник.

— Спокойно, девочка, — добродушно произнес Щербатин и закутал ее в свой богатый золотой халат.

Некоторое время мы только разглядывали ее, жалели, гладили

ладони и бормотали успокаивающие слова. И очень скоро пленница начала приходить в себя.

— Там Иль! — проговорила она и протянула маленький пальчик в сторону ледяного столба. — И оборудование. Там рамка, генератор и все наши запасы.

Щербатин послал в мою сторону едва заметный, но красноречивый взгляд. Я пожал плечами и полез вместе с пикой внутрь столба.

Природная келья, в которой неизвестно сколько просидела наша новая знакомая, была объемом не больше кабины лифта. Я сразу увидел угол железного ящика, вмерзшего в лед. Ящик оказался большим, выковыривать его пришлось бы долго. Еще я увидел того, кого дамочка назвала Иль.

Скорченное тело висело в прозрачной синеве льда. Глубоко — я едва различал очертания. Вряд ли человек, целиком вмороженный в лед, прожил хотя бы пять минут. Об этом я и сказал, вернувшись к Щербатину и женщине.

— Бедный Иль, — всхлипнула дамочка, уткнув лицо в ладони. Потом быстро подняла на нас глаза. — Надо достать оборудование. Там рамка телепортатора и генератор.

— Телепортатор?! — Щербатин аж переменился в лице. Вскочил, отобрал у меня пику и бросился выдалбливать ящик.

— Вы поможете мне установить технику? — Женщина обратила ко мне умоляющие глаза.

— Вы еще спрашиваете! — живо отозвался я.

Мы больше не разговаривали. Женщина куталась в халат, ее по-прежнему колотила дрожь, глаза бездумно смотрели в пустоту. Я решил не тревожить ее расспросами. Успеется. Минут через десять вернулся взмыленный Щербатин.

— Тяжко, — сообщил он, покачав головой. — Отдохну малость. Иди теперь ты поколоти.

Я, естественно, поколотил, хотя толку от моих стараний было куда меньше, чем от работы Щербатина. Ящик уже чуть-чуть шатался, он явно был очень тяжелым.

Присутствие замороженного Иля нервировало. Мне казалось, он ревностно следит сквозь ледяную корку, аккуратно ли я обхожусь с его имуществом.

Силы наконец иссякли, и я отправился отдыхать. Щербатина и дамочку я застал за довольно оживленным разговором.

— Много здесь людей? — спрашивала она.

— Мы видели с десяток, — отвечал мой приятель. — Но мы здесь сами недавно.

Еще даже толком не осмотрелись.

— А ваш экипаж — все погибли?

— Не видели их с тех пор, как ледоход развалился на части. Может статься, что и живы. Я несмело присел рядом.

— Слышь, Беня, сама судьба нам улыбнулась, — безмятежно проговорил Щербатин. — Эта сеньорита специально отправлена сюда, чтобы вызволять потерпевших крушение.

— Я же говорил, что нужно ждать

спасателей!

— Нет-нет, я не спасатель! — Женщина энергично покачала головой. Потом протянула мне руку. — Меня зовут Кох-Иль. Инспектор-агент войскового кадрового управления.

— Кох-Иль, — повторил я. — Очень приятно. И как же вы попали сюда из своего военного управления?

— Я уже все выяснил, — ответил за нее Щербатин. — Ее контора занимается набором военнослужащих для регулярной армии. Поскольку здесь, во льдах, по расчетам военных, бродит не меньше пяти тысяч таких же неудачников, штаб решил открыть специальный вербовочный пункт…

— Ты шутишь? — спросил я на всякий случай. Щербатин поглядел на меня долгим, усталым взглядом, потом махнул рукой.

— Пойдем-ка извлекать ящик.

— Да-да! — обрадовалась инспектор Кох-Иль.

Мы втиснулись в ледяную пещерку, не взяв с собой пики. Мне казалось, ящик уже можно просто раскачать и вытащить.

— Ты понял, Беня? — горячо прошептал мне Щербатин прямо в ухо. — Мы вытаскиваем телепортатор! Никогда больше не заикайся, что тебе в жизни не везло.

— Какой еще телепортатор? — тоже зашептал я.

— Она сказала, рамочный. Раз — и там. Не знаешь, что ли?

— Зачем? Где там?

— Ну тебя в задницу, Беня. Хватайся за ящик.

Неважно, что мы устали, пока тянули контейнер изо льда. Зато не замерзли в ледяном склепе. Правда, пришлось еще малость помахать пикой, чтобы расширить выход и извлечь ящик. Он и вправду был тяжелый. Большой, неподъемный, с крошечными неудобными ручками по бокам. И со звездным треугольником на крышке.

Гордые собой, мы отдыхали, поглядывая на свой трофей. Кох-Иль суетилась вокруг, проверяя целостность замков.

— А ей, кажется, понравился мой халат, — шепнул Щербатин. — Гляди, как на ней сидит хорошо. Будто всю жизнь в нем провела.

Поменяй на пару уцим, — посоветовал я.

— А еще поэт, — презрительно фыркнул Щербатин. И приветливо помахал рукой дамочке. — Надеюсь, все цело?

— Да, все очень хорошо! Этот контейнер рассчитан на удары, падения и многое другое.

— Скажите, барышня, — вежливо проговорил Щербатин. — А вас-то каким ударом в лед загнало? Тоже авария?

— Просто неточность в расчетах, — вздохнула она. — Нас телепортировали в стороне от расчетной точки.

— А где была расчетная точка?

— Сонорные локаторы определили обширные пустоты под поверхностью льда. Там мы и должны были оказаться. Но телепортация без наводящей рамки дает погрешности. Мы попали в самую толщу.

— Спасибо червяку, — усмехнулся Щербатин. — Если бы он не обрушил половину этой сосульки, мы бы вас и не услышали.

— Вы и в самом деле хотите набрать тут армию? — поинтересовался я.

— Штаб изучил статистику аварий во льдах, — охотно ответила Кох-Иль. — Здесь должно быть достаточно людей, чтобы окупить работу наборного пункта.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3