Жемчужина Лабуана
Шрифт:
Параноа и его помощник Икаут тоже были там.
— Все здесь? — спросил Янес.
— Все, — ответили они.
— Тогда слушай меня внимательно, Икаут, — снова начал португалец. — Ты вернешься на борт и, если что-то случится, пришлешь сюда гонца, который встретит здесь нашего человека и через него передаст нам известие. Таким же путем и ты будешь получать наши приказания, которым ты должен неукоснительно следовать. Будь осторожен, не дай захватить себя врасплох красным мундирам. И не
— Рассчитывайте на меня, господин Янес.
— Возвращайся на борт и жди.
В то время как помощник прыгнул в шлюпку, Янес во главе отряда двинулся вверх по течению речки.
— Куда ты меня ведешь? — спросил Сандокан, который ничего не понимал.
— Подожди немного, дружище… Скажи мне, прежде всего, на каком расстоянии от моря находится вилла лорда Гвиллока?
— Около двух миль по прямой.
— Тогда у нас людей больше чем достаточно.
— Для чего?
— Потерпи немного, Сандокан.
Он сориентировался по компасу и быстрыми шагами двинулся в лес.
Пройдя четыреста метров, он остановился возле огромного камфарного дерева, окруженного густыми кустами, и, повернувшись к одному из матросов, сказал:
— Ты устроишь здесь наблюдательный пункт, и не покидай его ни в коем случае, кроме как по нашему приказу. Река отсюда недалеко, поэтому ты сможешь легко сообщаться с праос. На таком же расстоянии к востоку будет находиться один из твоих товарищей. Любой приказ, полученный с праос, ты тут же передашь своему ближайшему соседу. Ты меня понял?
— Да, господин Янес.
Пока малаец устраивался у подножия дерева, отряд пустился дальше, оставив и второго человека на указанном расстоянии.
— Теперь понятно? — спросил Янес у Сандокана.
— Да, — ответил тот. — Восхищаюсь твоей хитростью. С этими часовыми, расставленными по лесу, мы можем в считанные минуты снестись с нашим судном, даже находясь возле виллы лорда Джеймса.
— Да, Сандокан, и приказать Икауту быстро оснастить наш праос, чтобы сразу же выйти в море или же послать нам помощь, если понадобится.
— А где мы сами устроимся?
— На дороге, которая ведет в Викторию. Оттуда мы увидим, кто направляется на виллу или кто выходит из нее, и тут же примем свои меры. Если лорд Джеймс надумает бежать, мы встретим его, как надо.
— А если он на это не решится?
— Черт побери!.. Нападем на виллу или найдем другой способ, чтобы похитить девушку.
— На крайности мы не пойдем, Янес. Этот человек способен убить Марианну, лишь бы она не попала в наши руки.
— Тысяча чертей!.. Тогда применим хитрость.
— У тебя есть план?
— Мы найдем его, Сандокан.
Тем временем они добрались
— Это та дорога, что ведет в Викторию? — спросил Янес у Сандокана.
— Да, — ответил тот.
— Вилла лорда Джеймса, должно быть, недалеко.
— Вон там, за теми деревьями видна изгородь парка.
— Прекрасно, — сказал Янес.
Он повернулся к Параноа, который следовал за ними с шестью людьми, и приказал:
— Поставьте палатки на окраине леса, в укромном месте.
Пирату не нужно было повторять дважды. Он тут же нашел подходящее место, велел натянуть палатку и замаскировал ее ветками и листьями банана.
Там он выложил провизию, состоящую из консервов, копченого мяса, сухарей и нескольких бутылок испанского вина, и сразу отправил своих людей прочесать окрестности, чтобы убедиться, что поблизости не притаился какой-нибудь шпион.
Сандокан и Янес, не дойдя метров двести до ограды парка, вернулись в лес и растянулись в палатке.
— Ты доволен моим планом? — спросил португалец.
— Да, брат, — отвечал Тигр Малайзии.
— Мы всего в нескольких шагах от парка, на дороге, которая ведет в Викторию. Если лорд Джеймс покинет виллу, ему придется проехать здесь на расстоянии ружейного выстрела. Меньше чем за полчаса мы сможем собрать двадцать человек, решительных, готовых на все, и за час иметь при себе и весь экипаж праос. Если только лорд двинется, мы нападем на него.
— Да, — сказал Сандокан. — Я брошу всех до единого даже против целого полка.
— Тогда позавтракаем, дружище, — сказал Янес, потирая руки. — Эта утренняя прогулка разбудила у меня зверский аппетит.
Они уже позавтракали и курили сигареты, сидя за бутылкой виски, когда увидели поспешно входящего Параноа.
Лицо храброго малайца отражало волнение, он был возбужден.
— Что с тобой? — спросил Сандокан, быстро поднимаясь и протягивая руку к ружью.
— Кто-то приближается, капитан, — сказал тот. — Я слышал лошадиный галоп.
— Неужели кто-то едет в Викторию?
— Нет, Тигр Малайзии, он, должно быть, едет из Виктории.
— Он еще далеко? — спросил Янес.
— Наверное.
— Пошли, Сандокан.
Они взяли карабины и выбрались из палатки, в то время как их люди притаились за кустами, вооружившись ружьями.
Сандокан вышел на дорогу и, опустившись на колено, приложил ухо к земле. Он отчетливо различил торопливый галоп лошади.
— Да, приближается всадник, — сказал он, проворно вставая.