Жемчужина Лабуана
Шрифт:
— Капитан! — крикнул один из матросов, разглядывая круг. — к нему привязана фляжка.
— Уж не с ромом ли? — засмеялся другой. — Какой-то бедняга угощался перед тем, как отправиться на дно к рыбам.
— Да нет, она пустая, — разочарованно сказал первый, встряхивая фляжкой возле уха.
— Дай сюда! — протянул руку Сандокан.
Чувствуя, что уже почти начинает дрожать от волнения, он схватил эту фляжку, быстро отвинтил ее крышечку — и в ладонь ему выпал листок бумаги, свернутый трубкой и уже слегка отсыревший.
Вздрагивающими
— О-о!.. Это ее рука, Марианны!.. — пробормотал он дрожащим голосом.
— Читай, — торопил его Янес. — Читай!
— Мне кажется, я стал слепым, — сказал Сандокан, от волнения в самом деле ничего не разбирая.
Португалец взял у него записку и быстро прочел:
«Помогите! Меня везут на Три Острова. Там нагонит меня дядя, чтобы отвезти в Саравак.
Марианна».
Услышав эти слова, Сандокан застонал и, точно раненый зверь, заметался по палубе.
— Все пропало!.. Погибла! Потеряна навсегда!.. — вскричал он в страшном отчаянии. — Я больше никогда ее не увижу!..
Еще не пришедший в себя от всех пережитых в море событий, он, казалось, не выдержит этой новой свалившейся на него беды.
Янес и пираты, окружавшие своего вожака, смотрели на него с сочувствием и глубокой тревогой. Казалось, они переживают такое же горе, какое разрывало сердце Сандокана. Да, после всего пережитого, это и было их общее горе. Все жертвы, все битвы и разгром Момпрачема — все оказалось напрасно.
— Сандокан, — сказал, подойдя к нему, португалец. — Мы спасем ее, клянусь тебе! Даже если нам придется напасть на целую флотилию или осадить Саравак! Мы не успокоимся, пока не вернем тебе Марианну!
— Да! — закричали стоявшие за его спиной пираты. — Мы начнем против них войну! Мы вернем тебе нашу королеву!..
Еще минуту назад сраженный жестоким известием, увидев эту поддержку, Сандокан воспрянул духом и быстро пришел в себя. Его отчаяние сменилось гневом, его покорность судьбе — жаждой действия.
— Тигры Момпрачема! — загремел он с искаженным от ярости лицом и горящими глазами. — Отомстим врагам и спасем нашу королеву. Пусть не думают англичане, что уже одолели нас! Все к Трем Островам! Мы покажем, на что мы еще способны!..
— Месть! — завопили пираты. — Смерть англичанам, и да здравствует наша королева!..
Минуту спустя три праос, круто сменив свой курс, устремились к Трем Островам напрямую.
Глава 32
ПОСЛЕДНИЙ БОЙ ТИГРА
Изменив курс, пираты лихорадочно принялись за дело, чтобы приготовиться к схватке, без сомнения, жестокой и с намного превосходящими силами врага. Они заряжали пушки, проверяли спингарды, доставали из трюма бочки с порохом и огромное количество снарядов и гранат, снимали ненужные снасти
Сандокан не уходил с мостика, воодушевляя всех, ободряя всех, входя во все детали приготовлений. Он повторял, что они отправят на дно этот корвет, который погубил столько их храбрых товарищей, где его самого держали в цепях и где сейчас держат в неволе его невесту. Он клялся, что перевешает всех англичан, которые хотели его повесить, и пираты, приунывшие было от стольких поражений, вновь воспрянули духом и поверили в себя.
— Да, я уничтожу этот проклятый корвет, я сожгу его! — восклицал он. — Я настигну его у Трех Островов и пущу его пепел по ветру!.. Только бы вовремя успеть, пока лорд не увез Марианну.
— Мы нападем и на лорда, если будет необходимость, — сказал Янес. — Кто устоит перед атакой ста двадцати тигров Момпрачема?
— Но если мы придем слишком поздно, и лорд успеет ускользнуть в Саравак?
— Мы настигнем его и там, в этом городе Джеймса Брука. Но об этом еще успеем подумать, а вот как овладеть корветом, который сейчас, наверное, уже бросил якорь у Трех Островов, — вот это вопрос. Мы должны захватить его врасплох, но как?.. Ведь если мы будем брать верх… А в их руках Марианна… Они могут… — И он замолчал.
— Что ты хочешь сказать? — спросил Сандокан.
— Ты помнишь, дружище, что пытался сделать лорд, когда мы напали на него по дороге в Викторию?
— Да, — прошептал Сандокан, чувствуя, что сердце замирает в груди. — Великий Боже!.. И ты думаешь, что командир…
— Да, возможно, получил приказ убить Марианну, лишь бы она не досталась нам.
— Это невозможно!.. Невозможно!..
— И все-таки я боюсь за твою невесту.
— Так что же делать? — спросил Сандокан с дрожью в голосе.
Янес не ответил; казалось, он сосредоточен на какой-то глубокой мысли и не слышит, что ему говорят.
Неожиданно он хлопнул себя по лбу:
— Есть!..
— Говори, — бросился к нему Сандокан. — Ну быстрее, выкладывай!
— Чтобы сделать это невозможным, надо, чтобы один из нас в момент атаки был рядом с Марианной, чтобы защитить ее.
— Да, но каким образом?
— Вот мой план. Ты же знаешь, что среди эскадры, которая напала на Момпрачем, были праос султана Варауни.
— Да, я это не забыл.
— Я наряжусь офицером султана, подниму его флаг на своем праос и пришвартуюсь прямо к борту, сказав, что меня прислал к ним лорд Джеймс.
— Прекрасно.
— Командиру я покажу письмо, которое должен вручить леди Марианне, но, едва окажусь в ее каюте, забаррикадируюсь там вместе с ней. А вы по первому моему сигналу прыгайте на судно и начинайте бой.
— Ах, Янес! — воскликнул Сандокан, прижимая его к груди. — я твой вечный должник, если это получится!