Жемчужина Шелтора
Шрифт:
Словно остановилось время. Ничего во мне не происходило, замерев на месте.
Шарлот бережно промакивала ссадины мокрой тряпкой, уже аккуратнее цепляя пальцами, оставшиеся в ткани одежды, острые кусочки. Она помогла мне снять испорченный наряд, и облачиться в другой, поправила прическу и собрала с пола осколки. И вот вроде бы ничего больше не напоминало о случившемся, но моя истерзанная гордость обиженно выла, подталкивая бежать прочь. Куда глаза глядят. И неважно как об этом узнает ярл, неважно как сильно он будет злиться, ведь я уже буду далеко.
Я осталась совершенно
Если уже не стала.
Я должна бежать. И помочь мне с этим мог только один человек.
Глава 24
Ночь вновь опускалась на остров Шелтор, укутывая ее в свою непроглядность из-за отсутствующей луны. Она тонким месяцем возвышалась на небе, то и дело смущенно прячась за серыми тучами, что становились черными, непроглядными закрывая собой красавицу от чужих глаз.
Я стояла перед окном все в той же позе и присушивалась. За дверьми мало кто проходил, никому не было дело до меня и, собравшись с духом, я приготовила плащ, и узелок с одеждой, свернув его из наволочки.
— Шарлот! Шарлот! — Позвала я и девушка, видимо стоявшая возле двери, просочилась в спальню.
— Да, ирли Торунн?
— Распорядись на счет ужина. Я голодна.
— Конечно, ирли. — Дверь за девушкой закрылась и на носочках подкралась к двери, прижимаясь ухом к деревянной шершавой поверхности.
Ушла.
Набросив плащ с глубоким капюшоном, и подхватив котомку, я высунула нос в коридор. Никого.
Я старалась не привлекать к себе внимание, спрятав волосы под плотной тканью, скрывающей мое лицо от посторонних глаз. В крепости что-то происходило. Все кто проходил мимо куда-то торопились, шумно перекрикиваясь. Я боялась, что мой побег уже обнаружили и, не дыша, передвигала ногами, готовая умереть от разрыва сердца.
— Кина, вы куда? — Остановил меня молодой воин, видимо стоявший на карауле, и я тяжело сглотнула, на ходу выдумывая полную чепуху:
— Я по поручению ирли Торунн. Она просила меня найти поверенного, кина Клеменса.
— Геста? Он же вроде отбыл утром. — Он почесал не бритую щеку. — Хотя… Можешь поискать его у причала. Он может быть на «Сером скате».
— Спасибо, кин. — Я коротко поклонилась и пошла дальше, слыша, как сердце отбивает дробь по ребрам.
Когда коридоры закончились у самой воды, я почему-то с облегчением выдохнула, хотя это была самая простая часть плана. Самое сложное и решающее еще впереди, если мне вообще удастся найти того, кого я разыскиваю. Мысль о том, что мне придется вернуться, приятно обожгла легкие. Возможно он все же придет, обнимет, утащит в постель. Прижмет к своей широкой груди и позволит опять заснуть в его объятиях.
Нет!
Я тряхнула головой, выбрасывая весь этот романтический бред из головы, и упрямо отправилась на поиски того, кого здесь вполне вероятно нет.
На что я надеялась? Глупые пустые фантазии. И то, что ярл, возможно, заметит меня или то, что искомый будет шататься здесь без дела.
Здесь было пусто. Видимо все были в замке, совершенно не считая нужным оставлять кого-то следить за своими кораблями. Они были уверены в своей неприкосновенности, болваны.
На глаза попался драккар на котором я сюда попала. Он так же размерено и плавно покачивался от взволнованной воды и смотрел на меня двумя серыми щитами, вывешенными за борт. И в правду «Серый скат».
— Что вы здесь делаете, кина? — Знакомый голос окликнул меня и я, дернувшись, повернулась к говорившему. — Кина?
— Капитан.
— Бланш?! Что ты здесь делаешь? Тут не самое лучшее место для тебя! Тем более сейчас. — Он быстро оказался рядом, набрасывая мне на плечи свой плащ. — Как ты здесь очутилась?
Тяжелая накидка опустилась на продрогшие, толи от страха, толи от близости северного моря плечи и я глубоко вдохнула через нос. Запах соли и свежесть дождя.
— Пойдем, я отведу тебя назад.
— Нет! — Я впилась пальцами в его руку и запрокинула голову, пытаясь встретиться с ним взглядом.
Капюшон съехал, открывая мужчине мои светлые волосы, которые сейчас казалось, светились в темноте, освещаемой только редкими факелами на стенах крепости.
— Хорошо. — Помедлив ответил он. — Ты можешь рассказать, что случилось?
— Ты говорил, что поможешь мне.
— Говорил и слов своих назад не забираю. Что произошло?
— Виктория пыталась меня убить. — Его пальцы сжали мое плечо, и я услышала громкий скрип зубов, от которого невольно съежилась. — Я хочу просить тебя о помощи.
— Какой? — Взяв себя в руки и стряхнув с темных волос наваждение, спросил он глядя прямо в глаза.
— Увези меня отсюда. Куда угодно. Прошу Ирлинг, увези. Я не могу здесь больше быть.
— Бланш, это безумие. Он будет тебя искать.
— Ему все равно. Поищет и успокоится, заведет третью жену.
— Не говори ерунды.
Я зашептала быстро, задыхаясь от нехватки воздуха, рассказывая капитану о том, что ярл так и не вернулся после покушения, о том, что ему было плевать на меня, что я чужая здесь, о том, что мне здесь не место.
— Бланш, — стоило мне закончить, мягко проговорил капитан. — Мы с Родериком старые друзья.
У меня в груди все оборвалось. Он не поможет. Не поможет. Я потратила последний шанс, и теперь ярл не спустит с меня глаз, чтобы не потерять драгоценную игрушку. Или просто прикончит, когда добьется своего.
Я импульсивно приложила руку к плоскому животу.
— Я уверен, что всему есть объяснения. И…
Наш разговор прервали громкие кричи:
— Капитан! Капитан! Где вы?
— Быстро под брезент! — Рыкнул он, за долю секунды забрасывая меня на драккар.