Жена для отщепенца, или Измены не будет
Шрифт:
Только раз он обернулся на Диньера. И посмотрел отчего — то очень напряженно.
Ясно было видно, что поверенный чего — то опасается. Или даже нет.
Боится. И очень сильно.
Глава 5
Глава 5
В небольшом зале, где будущие супруги оказались, проследовав за Бильером и Кортреном, был накрыт стол.
Беглого взгляда было достаточно, чтобы отметить простые, но сытные блюда, незатейливые приборы, аккуратно выставленные на простую, но сытную… кхм. Домотканую скатерть,
Шивр — материал грубый, плотный, силы катка не хватит, дабы привести его в надлежащий вид! Однако же этот, устилающий стол кусок ткани, мало того, что выбелен был до боли в глазах, так ещё странно, но не выглядел смятым, как бывает обычно с шиврскими или прочими подобными материалами.
Хотя… было б чему удивляться?
Бильеры — бытовые маги. Что им стоит придать приличный вид какой — то скатерти? Дунул, плюнул, щелкнул пальцами… Ну, или что они делают в таких случаях? Шепчут заклинания? Потирают ладонь о ладонь?
Да и не суть важно! Важно то, что отчистить закопченный, угвазданый жиром горшок или вот, к примеру, откатать шиврский холст им по силам, просто подумав об этом.
«На кой Бильеру вообще прислужки? — бегло подумал Ланнфель, созерцая убранство стола. Внезапно взгрустнулось вольнику оттого, что давненько он не жрал, как полагается, вот так чистенько, со скатертями и расписными, глиняными чашками — Шир, пыр, и всё готово. И платить никому не надо! Вся домовая челядь здесь так… стариково самомнение тешить, не иначе.»
Кивнув отодвинувшему стулья слуге, носатому и долговязому, Бильер предложил дочери и гостю:
— Присаживайтесь, дети! Не скромничай, Диньер. У нас всё по — простецки. Посидим, вкусим прекрасной пищи, да обсудим наши дела…
Очень надо было скромничать бывшему узнику, соскучившемуся по приличной трапезе, да за приличным столом!
Кого тут смущаться, Бильера? Так старикан сам вперед всех навалился на изрядную порцию жаренного мяса, ароматного, пересыпанного мелко наструганной зеленью и горьким перцем!
Или, может быть, стесняться невестушку, всё ещё багровеющую щеками не то от злости, не то от укушенной за задницу собственной гордыни?
— Так вот, Диньер, — сытно отдыхивая, щуря глаза и не обращая никакого внимания на надувшую щеки дочь, начал хозяин дома — Что я предлагаю. Раз вы с Эмелиной так быстро поладили, что меня очень радует, конечно… так и оставайся пока здесь, дорогой сынок. Комнат в моем доме предостаточно, какой прок болтаться по гостевым дворам? Только средства тратить, мда… На приведение имения Ланнфель в порядок уйдёт время. Сам понимаешь, парой дней и даже недель там не обойтись. Тебе надо будет найти артель, договориться с работягами, и прочее. Кортрен в этом поможет, расходы же я возьму на себя. Живи здесь пока, до самой свадьбы. Которая, к слову, состоится очень скоро.
Упоминание о скором бракосочетании вполне удовлетворило Ланнфеля.
А вот юная невеста же попыталась взвиться, вновь расфыркавшись и расшипевшись:
— Я, папаша, — начала, сменив цвет лица со рубинового на снежный и сжав кулаки — Я вам говорила же! Вы ровно как не слышите…
По
Сжав кулак, треснуть изо всех сил по кипенно — белому холсту, вот что. Да так, чтоб соусник, подпрыгнув, излил бы пахучее содержимое, осквернив сверкающую, почти девственную чистоту скатерти.
Или еще лучше — влепить бы зарвавшейся доченьке хорошую такую оплеуху. Чтоб знала наглючка своё место!
Хм, это когда же бабы так разболтались? Что произошло в округах Призона, да и во всём Гран — Талле, пока он, Ланнфель, давил боками вшивые топчаны гостеприимного Каземата? Раньше, голову дал бы наш вольник на отсечение, а не было такого.
Или, может быть, просто баб таких не было?
«Сердечно сочувствую, — подумал, встретившись с сердитым взглядом будущего тестя — Ничего, Бильер. Ты нас только благослови и денег дай… Доченькой твоей я сам займусь. Сдается мне, под силу будет выбить из змеищи и строптивость, и родовую астсоновскую дурь.»
Стоявший всё это время за спиной хозяина поверенный покачал головой. Склонившись было к Бильеру, разогнулся тут же, получив от того упреждающий жест, отмашку рукой.
— Помолчи, Эмми, — тон голоса сдержавшегося таки старика был ровным, хотя заросшие светлой бородой щеки багровели — Всё обговорено ранее. Твоё слово здесь, ровно опоздавший в очереди. То бишь последнее. Поженитесь. Поживете здесь, пока поместье Ланнфель не отладят. А там и с глаз моих долой… Ты, моя дорогая, не шарф и не платок. На шее моей не место тебе. Я сказал.
Эта недлинная тирада невесту разозлила окончательно.
Попытавшись выскочить из за стола, строптивица тут же была возвращена на место каменным взглядом отца и тяжелой рукой жениха.
— Сидеть, — глухо бухнул Ланнфель, не больно, но ощутимо оскорбительно сдавив тонкое девичье запястье — Благодарю, льерд Бильер. Принимая ваше покровительство, я… буду должен.
— Ни в коем случае, — старик протестующе поднял обе руки, тут же опустив их — Сынок… Даже и не смей.
Вздохнув, охватил бокал с вином толстыми, короткими пальцами, сбивчиво, с придыханием, продолжил:
— Мы с Ланнфелем — Старшим мало того, что дружили. Мы были почти как братья! Просто ты, Диньер, рано покинув родной дом, не мог знать о том, насколько мы сблизились, когда он остался один… Дишен сильно переживал из за твоего отъезда! Ну, а неприятность, которая с тобой случилась, вообще сбила его с ног. И я, только я виноват, что, называясь другом твоего родителя, не смог оказать ему должного внимания и поддержки. За это вини меня, если хочешь. Пока же прошу принять мою помощь и расположение. Войди в семью, и позволь мне хоть как — то оправдаться. Перед старым другом и памятью о нем. Перед тобой. Перед покойной матерью Эмелины, которая взяла с меня слово, что я не брошу дочь на произвол Судьбы… И перед Богами, если уж на то пошло. Лет мне уже довольно много, мой мальчик. Скоро придет срок отбыть за Черту… Неохота предстать пред Гранталльским Кругом с мешком мусора за плечами.