Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки
Шрифт:

Кто ты, Лиам Фергис? Чем занимаешься? И почему тебя так все боятся?

В нашем мире инквизиция пятьсот с лишним лет боролась с ведьмами. Сжигала их на кострах, пока не истребила всех красивых и умных женщин. Говорят, до сих пор в Ватикане существует специальный отдел, давным-давно перепрофилированный на бумажную работу…

А здесь похоже, ситуация иная.

Но я – не ведьма. К эзотерике равнодушна. Магией не увлекаюсь. А значит, мне лично бояться нечего!

Нужно только удрать до первой брачной ночи. Может, Мелисса славилась

своей чистотой и непорочностью.

А я… Что я? У меня до Сереги еще Вадик был.

Вполне возможно, господин инквизитор планирует первым сорвать цветочек аленький. Вот только тут я его ничем порадовать не могу.

Поэтому нужно постараться смыться при первой возможности. Может так удастся избежать гнева разочарованного Лиама Фергиса. И умудриться вернуться домой живой и невредимой.

3.

– Позаботься о Шринке, Пол, – кивает инквизитор стоящему около самой двери мужчине. Тот тоже высок ростом, суров лицом и одет так же, как и Лиам. Только знаков отличия у него меньше.

Шринк? Серьезно? Мозгосушитель или, говоря человеческим языком, психоаналитик?

Инквизиторы тоже в них нуждаются? Нууу, не знала! Но наверняка теперь точно понадобится. Раз я рядом.

Люблю взрывать мозги. Сереге или инквизитору… Какая разница!

На ступеньках церкви нас встречает вооруженный отряд. Здоровенные мужчины в черных одеждах держат мечи над головами, образуя арку. Наверное, со стороны это смотрится красиво, но я боюсь. Вдруг у кого-нибудь рука устанет и опустится мне на голову.

Спасибо, не надо!

– Мои гвардейцы приветствуют тебя, жена, – тихо замечает Лиам, и по его лицу пробегает что-то похожее на усмешку. – Видишь, как радуются нашему браку.

Внимательно смотрю на вымуштрованных бойцов. Лицо каждого аж трескается от удовольствия. Интересно, что выиграл Лиам, женившись на Мелиссе. Наверняка есть какой-то профит.

«Видимо, спешил сильно», – думаю, оглядывая личную гвардию мужа. Многие в грязных плащах и сапогах. В таком виде на свадьбу командира не ходят. Или ехал мимо Лиам Фергис, дай, думаю, зайду в церковь.

Бааа, да тут Мелисса венчается! А ну-ка, Мюррей, пошел вон!

Странная история. Только я в ней разбираться не собираюсь. Все равно тут долго не задержусь.

Взяв меня за руку, Лиам уверенно ведет меня через арку. Слышится свист, оставшейся на крыльце свиты инквизитора. Играет какой-то духовой инструмент, отдаленно похожий на горн. И вокруг нас царит самое настоящее веселье.

Вот только чему радуются эти люди? Не такая уж великая любовь связала Лиама и Мелиссу. Есть еще что-то! Но мне сейчас некогда разбираться.

Подскажите, хоть кто-нибудь, как пройти к озеру?

Муж подводит меня к карете, украшенной мордами драконов. А по крыше странно конструкции стелются огромные листья чертополоха, зеленые и словно живые. Тяну к ним ладонь. Но Лиам тут же одергивает меня.

Они опасны, Мелисса. Могут укусить. Я же тебя предупреждал…

Одергиваю руку, и тут же безобидный листочек превращается в пасть. Тонкие высокие зубы щелкают, и ужасающий оскал тут же превращается безвредное растение.

Дверца перед нами распахивается. Опускается подножка. А крепкая рука Лиама помогает мне усесться в карету.

Плюхаюсь на роскошное сиденье из алого бархата.

Вот это я понимаю! Богатство! А не то недоразумение, что повстречалось мне на дороге у озера.

Рядом усаживается господин инквизитор, прижимаясь ко мне мощным бедром. Но прежде чем сесть в карету, Лиам поворачивается к одному из своих помощников и бросает коротко.

– Мюррея и его прихвостней арестовали?

– Сразу, как закончилась церемония, – доносится ответ.

Что же это делается, братцы-кролики?

Скорее всего, этот самый Мюррей попытался принудить Мелиссу к браку, и бедная девочка от отчаяния бросилась в озеро. Или ей кто-то помог туда занырнуть? В любом случае, где она сейчас? В моем мире? Выходит замуж за Серегу?

Вот только этого мне не хватало! Не-е-ет, своими женихами я делиться ни с кем не намерена.

Забирай своего инквизитора, подружка, и отвали от моего корпоративного юриста.

Дверца кареты захлопывается с шумом. Слышится топот копыт и лязг колес. Старинный тарантас приходит в движение, увозя меня подальше от церкви.

Куда мы едем? Наверняка, в замок синей бороды…

Вздрагиваю, вспоминая, где я нахожусь, и кто сидит со мной рядом.

И наткнувшись на сердитый взгляд мужа, ежусь от страха.

– Не дрожи как осиновый лист, – не скрывая недовольства, роняет Лиам. – Твоего Мюррея допросят и отпустят. Любезно посоветуют держаться от тебя подальше. Пол обещал обойтись без рукоприкладства.

– А? – смотрю на мужа, встрепенувшись. По большому счету мне плевать на неприятного Мюррея. Но пока ему не отшибли последние мозги, мне нужно узнать, где находится это волшебное озеро. И попытаться нырнуть туда. Желательно, с какого-нибудь мостика.

– Я же просил, Мелисса, – рычит Лиам Фергис. – И ты обещала дождаться меня. Хорошо, что было кому донести, и я успел. Иначе разразилась бы катастрофа. Мюррей шантажировал тебя? Или опять понеслось на старые дрожжи? Мало я этого придурка гонял по ссылкам…

– Ладно, моя дорогая, – тихо, но властно заявляет инквизитор. – Я надеюсь, твои отношения с Мюрреем не зашли далеко… В любом случае во время обряда все станет ясно. Тебе меня не провести…

Обряд? Еще один? Я точно выживу после него?

В немом вопросе гляжу на Лиама. Он тоже пытается что-то вычитать в моих глазах. Вздохнув, кладет на мой затылок руку и привлекает к себе. Склоняется с поцелуем. И уже почти накрывает мои губы своими, как с другой стороны двери слышится глухой удар. А вслед за ним – протяжное и надрывное «Мяу-у!» .

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска