Чтение онлайн

на главную

Жанры

Жена в придачу, или самый главный приз
Шрифт:

— Ч-чего тебе? — хотела спросить вслух, но произнесла отчего-то мысленно.

Глупо было надеяться на ответ, но в этот момент взгляд кота был до того осмысленным, что в его способность говорить было очень легко поверить. Все остальные, присутствующие при этой немой сцене, почему-то молчали, отчего показалось, в этих покоях нас осталось всего двое — я и белоснежная желтоглазая котлетка.

То ли от напряжения, то ли от долгого смотрения в одну точку перед моими глазами внезапно появилось серое туманное пятно. Оно росло, приближалось, и в какой-то миг заслонило собой все,

хотя пристальный кошачий взгляд на себя я все еще ощущала.

Внезапно в пятне появился какой-то силуэт — сперва неясный, точно растертый угольный набросок, а затем все четче себя проявляющий. Это было растение. Невысокий приземистый кустарник с буро-коричневыми ветвями, колючками и редкими, болотного цвета листочками.

Видение длилось не дольше нескольких секунд, но я успела хорошо его рассмотреть. А когда все исчезло, обнаружила, что сижу на полу, склонившись прямо к замершему передо мной коту. Желтые глаза неожиданно оказались до того близко, что я отпрянула, при этом стукнувшись головой о кресло.

— Мя-а-у, — снова выдала котлета и, довольная собой, развернулась ко мне пятой точкой.

Пока кот возвращался к законной хозяйке, я кое-как взобралась на кресло и потерла гудящие виски. Голова налилась свинцом и ужасно болела — причем, непонятно, из-за удара, или из-за видения.

Папа, императрица и лекарь отмерли как по команде.

— Фелиция, что с тобой? — спросил первый.

— Что сделал Морис? — осведомилась вторая.

И только третий пустым словам предпочел действия. Оказавшись рядом в мгновение ока, взял мою руку и принялся считать пульс.

– Не знаю, — выдохнула я, борясь с подступившей к горлу тошнотой. — Я что-то видела. Не помню…

Я и в самом деле помнила смутно. Казалось, только-только видела самые мельчайшие детали, как вдруг кто-то выключил свет, погрузив воспоминания во тьму. Они отложились где-то в сознании, и, кажется, могли себя проявить, но для этого требовалось приложить усилия. А любое напряжение вызывало сильнейшую головную боль.

Да и вообще, странно все это, если не сказать — ненормально. Кот, транслирующий в мысли образ неведомого растения… здесь уже не просто лекарь, а санитар особой лечебницы нужен!

— А вы постарайтесь вспомнить, — настояла императрица, пристально на меня посмотрев. — Морис ничего не делает просто так.

И кто только додумался наделять домашних животных свойствами артефактов?

Наш разговор прервал вошедший в комнату мужчина. Кажется, личный секретарь — как-то раз, приезжая во дворец с отцом, мне приходилось с ним сталкиваться.

— Ваше императорское Величество, прибыл ваш особый гость, — дождавшись позволения, сообщил он.

Я подумала, что раз такое дело, нас сейчас попросят уйти, но ожидания не оправдались. Велев секретарю пригласить этого таинственного гостя, императрица ни словом не обмолвилась о том, что наше с папой присутствие нежелательно. Более того, сложилось впечатление, будто она намерено назначила встречи практически в одно время.

Не успела я предположить, кто нанес императрице визит, как двери в очередной раз распахнулись, и в покои вошел… Олдер.

Наверное, в

этот момент на моем лице красноречиво отразились все эмоции, потому как сдержать удивления я не могла. Рот так и приоткрылся, гостеприимно приглашая залететь жужжащую за окном муху.

Выглядел Олдер соответствующе случаю — не как на приеме, но и не повседневно. Во всем его облике читались собранность, уверенность и чуть-чуть неизменной, чертовски обаятельной наглости.

Мы не виделись целый день, и я полагала, что он занимается разоблачением Кристора, поэтому (хотя и не только поэтому) увидеть его здесь никак не ожидала.

— Лорд Дирр, добро пожаловать, — приветливо улыбнулась ему императрица и даже протянула для поцелуя руку.

Склонившись, он легко коснулся ее губами, выразил почтение и, мельком скользнув по мне взглядом, спросил:

— Вы изучили переданные материалы?

— Лично, — подтвердила императрица. — Мы очень благодарны вам за проделанную работу, лорд Дирр. Без вашей помощи разбирательство длилось бы дольше. Жаль, что вы оставили родину, и теперь ваши таланты служат на благо другой империи.

Я моментально подобралась и навострила уши. То есть, императрице известно, кто такой Олдер, и чем он занимается?

— Это и в моих интересах тоже, — тем временем ответил тот, нарочито не услышав последнего замечания. — Не имею ни малейшего желания делить арену с тем, кому не знакомы понятия чести и достоинства.

— Прошу прощения, — неожиданно заговорил до этого молчавший глава гильдии. — Вы не могли бы объяснить, что происходит?

Вопрос носил формальный характер. Отец, так же как и я, уже понял, что речь идет об участнике, использующем нечестные методы в играх, но все же хотел услышать подтверждение.

И оно не заставило себя ждать. Уложившись всего в несколько минут, Олдер четко и ясно изложил свои наблюдения, а так же привел некоторые факты, свидетельствующие против Кристора. Профессионализм, с которым это было сделано, не остался незамеченным никем. Даже я, уже почти уверовавшая в принадлежность Олдера к секретным службам, осталась впечатлена.

Оказалось, в прошлый раз он и половины информации мне не рассказал!

Но что меня впечатлило еще больше, так это само поведение Олдера. Находясь рядом с отцом, он ничем, ни малейшим взглядом или жестом не выдал, что такое общество ему неприятно. А неприятным оно было, я знала точно. Только до сих пор причины никак понять не могла.

— Сегодня же подготовлю документ о его дисквалификации, — произнес отец, судя по признакам подходящий к той стадии, на которой гремит гром, и ломаются деревья. — Вот же…

Вовремя вспомнив, где находится, он резко осекся. А я тихонько позлорадствовала и выразительно на него посмотрела — мол, папочка, помнишь о заклинании жгучего перца?

Пока отец, взяв себя в руки, уточнял некоторые детали, я мучилась сомнениями: спросить о Дэйроне, или нет? С одной стороны, это ведь не будет обвинением — всего лишь намекну на его возможную причастность. Но с другой — он все-таки высокопоставленный лорд, советник императора, путь в последнее время и находящийся в немилости.

Поделиться:
Популярные книги

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)