Жених для дочери
Шрифт:
Тиана вздохнула. Она не знала, насколько можно доверять лорду Картрайту. Насколько у него вообще добрые намерения. Злым он не выглядел; да и сколько она наблюдала за ним раньше — он не казался закоренелым грешником. Вряд ли он причинит ей вред. Внимание отца — словно броня вокруг Тианы, даже если удастся украсть несколько минут беседы, лорд Картраит никак не повредит ее репутации и самой Тиане. Но вот доверие… Отец всегда учил ее не болтать о делах семьи с незнакомыми людьми. И со знакомыми тоже. Дела семьи Меррисон касаются только семьи Меррисон.
И тем не менее Тиана не удержалась:
— Если он сочтет,
— Такое уже случалось?
— Неоднократно.
— Хорошо. Идемте к вашему отцу. Только медленно.
К счастью, они находились в противоположном от «гнезда Меррисонов» конце зала; это позволяло растянуть разговор еще на пару минут. Эдвард пошел очень неспешно.
— Сделаем вид, что вы устали, — сказал он. — Видите вон то кресло у стены? Споткнитесь поблизости, притворитесь, что у вас развязалась лента на туфельке.
— Зачем вы так делаете, лорд Картраит? — решилась спросить Тиана.
— Потому что мне хочется с вами поговорить, а я обычно делаю, что хочу. Ну, споткнитесь же.
Она послушалась; Эдвард тут же усадил Тиану в кресло и опустился на одно колено перед нею.
— Давайте вашу ножку, — шепнул он. — Ваш отец нас не видит, но для остальных спектакль нужно доиграть.
Тиана вытянула правую ногу, и Эдвард чуть приподняв ей юбку, обхватил пальцами ее лодыжку, обтянутую тонким чулком. Неслыханная дерзость! Тиана задохнулась от непривычного и приятного ощущения; а лорд Картрайт, поглаживая ее ногу одной рукой, другой ловко развязал ленточку на туфле. Затем, к счастью, отпустил Тиану и принялся завязывать.
— Ну так кто же вы? Принцесса, прячущаяся за обликом скромницы?
— Почему вы так решили?
— Потому что в вас есть нечто непостижимое, мисс Меррисон. И я не понимаю, отчего вы терпите такое обращение отца с вами.
— Это долгая история, лорд Картрайт. Не уверена, что имею право ее рассказывать.
— Ну вот! — огорченно воскликнул он, поднимая глаза; Тиана не отрываясь смотрела в его лицо, оказавшееся так близко. — Вы обещали, что расскажете, а теперь идете на попятную. Впрочем, вы правы, сейчас слишком мало времени для беседы. Когда я смогу вновь увидеть вас?
Представляя в мечтах, как Эдвард задает ей такой вопрос, Тиана таяла от счастья; в реальности же пришла в ужас.
— Только издалека, милорд. Мой отец не позволит, чтобы я общалась с вами.
— Что же, вы не выезжаете?
— Лишь на те приемы, что одобрит отец, и раз в неделю — в Гайд-парк.
— Туда он тоже ездит с вами?
— Нет.
— Тогда почему бы не встретиться там?
— Потому что я все равно не смогу с вами говорить. Мы гуляем под присмотром тети Джоанны и отцовского слуги Клемента. Они не дадут нам и на шаг отойти.
— А если я просто прогуляюсь с вами?
— Тетя Джоанна вынуждена будет вам в этом отказать. — Тиана горько улыбнулась. — Вы слишком неблагонадежны для нашей семьи, милорд.
— А для вас?
— Что — для меня?
— Для вас я достаточно благонадежен?
— О да, — вырвалось у Тианы, — для меня — да.
— Тогда я не вижу препятствий.
— А я вижу. Будь вы набожным молодым человеком с безупречной репутацией, вам позволили бы пройтись с нами несколько минут. Но так тетя вам откажет. А если вы попробуете воспротивиться
— Вот как. — Он встал и помог Тиане подняться. — Что ж, я учту.
К сожалению, обратный путь оказался очень коротким, Тиана успела перекинуться с Эдвардом едва ли парой фраз. Лорд Картрайт усадил девушку на место под пристальным взглядом сэра Абрахама, бросил пару комплиментов напоследок и откланялся. Тиана проводила взглядом его прямую спину.
— Отец в ярости, — шепнула Альма.
Клара, которая не была свидетельницей приглашения лордом Картрайтом сестры на танец, смотрела на Тиану вопросительно.
— Позже, — произнесла та одними губами.
Сэр Абрахам заговорил о чем-то с тетей Джоанной, и Клара, быстро наклонившись вперед, зашептала:
— Нам обязательно нужно поговорить. Нынче же ночью!
— Сегодня все долго не заснут, — возразила Альма.
— Это срочно! — решительно отрезала Клара, что было совсем не в ее манере, и тут же выпрямилась и нацепила робкую улыбку на лицо.
Тиана привычно спрятала чувства под маской; бал продолжался, но скоро пробьет одиннадцать, и нужно будет уезжать. Вечер принес гораздо больше, чем она ожидала. И оказался гораздо печальнее, чем думалось.
Ведь раньше она не знала, какой он — лорд Картрайт, могла лишь представлять, глядя издалека. Теперь, когда Тиана поговорила с ним, уловила его настроение, услышала его голос, засыпать станет в разы сложнее.
Глава 6
Тиана не спала, лежа в кровати и прислушиваясь к звукам дома. Она знала его наизусть, как собственную ладонь, и могла определить, когда он спит, а когда просто притворился, что дремлет. Вот где-то стукнула дверь: кто-то из слуг еще не уснул, наверное, заканчивают уборку в кабинете отца. Лорд Меррисон сегодня не сразу отправился в спальню: вначале заставил всех помолиться в часовне, затем ушел к себе, попросил принести туда чай. Видимо, стычка с лордом Картрайтом не на шутку взволновала отца. Он долго допытывался у Тианы по пути домой, не сказал ли Эдвард чего предосудительного; Тиана уверяла, что нет. Хорошо, что отец не видел, как лорд Картрайт завязывал ей ленточку на туфле: совершенно точно счел бы это вопиющим нарушением приличий.
Некоторое время назад сэр Абрахам все же ушел к себе, а слуги еще не легли. Если это Клемент убирает остатки позднего чая, то не опасно: он уйдет в свою каморку вниз, где будет долго ворочаться и вздыхать, но не услышит, что происходит на втором этаже. Именно здесь рядышком располагались комнаты сестер. Каждой отводилась крохотная гостиная (она же кабинет и салон), небольшая спальня и гардеробная размером с гроб. Сестрам хватало: все равно личных вещей у них было не очень много.
Подождав для верности еще с четверть часа, Тиана встала, накинула на ночную рубашку халат и босиком пробралась к выходу из комнаты. Приоткрыла дверь, петли которой Мэри иногда смазывала маслом, чтобы не скрипели, прислушалась: в коридоре, темном, словно дорога в ад, царила тишина. Прекрасно. Тиана выскользнула из комнаты, затворила за собой дверь и на ощупь пробралась к спальне Клары. Там было, конечно же, не заперто.