Женщина без мужчины
Шрифт:
Эрмитаж сам по себе представлял целый город, наполненный сокровищами, но шарканье бесчисленных ног и трескотня экскурсоводов убивали всякое желание погрузиться в мир высокого искусства.
Натали показалось, что она преодолела несколько километров, прежде чем добралась до зала фламандских пейзажистов. Кроме зоркой старушки, следящей со своего стула в углу за порядком, в зале никого не было. Чтобы не привлекать ее внимания, Натали совершила путешествие до анфилады соседних залов, потом вернулась,
Подобострастно поздоровавшись с «ангелом-хранителем» фламандского зала, он установил мольберт в скудном свете, падающем из окон, и начал карандашом набрасывать на картонке первые штрихи. Натали на мгновение заслонила от него картину, с которой он делал копию, извинилась и как бы невзначай поправила жемчужные серьги в ушах. Художник прервал работу и стал затачивать свой карандаш. На вид ему было лет тридцать. Его одежда выдавала крайнюю степень бедности и в то же время желание эпатировать общепринятые нормы. Длинные волосы он заплел в косицу, а в одно ухо вдел серьгу с крохотной жемчужинкой.
— Я могу поглядеть, как вы работате?
— Это только упражнения — для руки и глаза…
— Смотрительница музея вас не гонит?
— Я вызываю у нее жалость. — Он улыбнулся и вдруг заговорил по-английски: — Величайшая империя в мире дошла до того, что ею управляют старушки и старики-вахтеры. Они торчат на каждом углу, спрашивают пропуска, дают указания и наводят страх. Семьдесят лет варварства довели нас до того, что мы подчиняемся любой старушке, если она нацепит на руку повязку.
Натали прервала его горячий сбивчивый монолог:
— Меня интересует Дина.
Парень мгновенно сник. Хотя Старков заранее предупредил его о встрече в музее, разговор о Дине был ему не по душе.
— Я так и думал… — вздохнул он. — Ничего хорошего от нашей беседы я не жду…
— Зато я жду от вас помощи. Вас предупредили?
— Мне приказали. Дали понять, что мне придется плохо, если я откажусь говорить с вами. А если кто настучит на нас? Мне будет еще хуже. И так, и так — все плохо… для простого человека.
У него были печальные глаза. Он словно просил пощадить его, выпустить из ловушки, в которую неизвестно по какой причине угодил. Но эта явная беззащитность, слабость только рассердила Натали. Этот гоголевский персонаж — жалкий петербургский неудачник — был связан с убийцей Уоллеса.
— Если вы откажетесь отвечать на мои вопросы, я буду вынуждена применить меры.
— Я здесь. Я явился по
— Чем скорее мы закончим наш разговор, тем будет лучше для нас обоих.
— Что вам от меня надо?
— Все, что вы знаете о Дине Головкиной.
— Дочь маршала. Этим, пожалуй, все сказано.
— А точнее?
— Она могла все себе позволить — ездить с делегациями в Париж и Рим, пьянствовать с актерами и позировать нищим художникам. Так мы познакомились…
— Вы дружны с ней?
— Называйте это дружбой, если хотите, — горько усмехнулся художник. — Ее кидало из стороны в сторону. Прибило к моему берегу как щепку, а потом унесло… С тех пор, как ее отца убили, она совсем взбесилась.
— Его убили?
— Вертолеты маршалов сами по себе не падают, — вновь усмехнулся парень.
— Вы больше не встречаетесь?
— Она теперь встречается с другими…
— С кем?
— С одним генералом. Да мало ли с кем! — взорвался вдруг парень. — В Москве ее видели с американцем…
— Вы уверены? Кто вам сказал об этом американце?
— Я сам видел ее, — признался художник. — Я поехал на открытие выставки в Москву, надеялся увидеть ее… хотя бы издали. Ну и увидел.
— Кто этот американец?
— Он мне не представился.
— Высокий, остроносый, худой? В летах? — Натали набросала словесный портрет Джервиса.
— Нет… По-моему, он средних лет. Типичный иностранец с «зелеными» в кармане.
— Не у всех американцев тугой кошелек.
— К нам ездят только такие.
— По вашему мнению, он кто? Случайный знакомый или…
— Любовник? Вас это интересует?
— Меня интересует этот американец — его имя, профессия?
— Не знаю. Дина может встречаться с кем захочет.
— Дина работает на КГБ?
Художник пожал плечами, потом ответил мрачно:
— По-моему, вся страна работает на КГБ.
— И вы?
— Я работаю на себя. Поэтому мне хватает только на еду… Я не строчу доносов, потому что мне не на кого доносить.
— А на меня? А на того человека, который приказал вам встретиться со мной?
— Зачем? Я ничего не выиграю, зато потеряю…
— Что?
— Себя… Отпустите меня, пожалуйста… В моей мастерской очень маленькое окошко, и свет попадает туда только до часу дня. Если я задержусь, то пропал весь день.
— Пригласите меня к себе!
Он молча удивленно уставился на Натали.
— Мне бы хотелось увидеть ваши работы.
Художник, ничего на сказав, быстро собрал свои пожитки и устремился к выходу. Натали поспешила за ним. В молчании они миновали несколько залов.
— Меня предупреждали, что вы настойчивы, — сказал он.