Женщина из его снов
Шрифт:
– Бенни, зови Маквея!
И вытянула перед собой руку с бутылкой спирта, словно та могла защитить ее от ножа размером с мачете.
К счастью, нападавший увидел фармацевта и, отшвырнув Мину, выскочил через боковую дверь.
Амейра опустила бутылку и громко выдохнула. Бледный фармацевт подбежал к ней, сжимая в руках телефон.
– Он тебя ранил? Я позвонил в полицию! Сожалею о случившемся!
– Я сломала каблук, – сообщила Мина, – и ноготь. – Она заморгала. – Я всего лишь хотела купить помаду, а на меня напал какой-то Пацан-С-Мачете,
Амейра засовывала спирт обратно в санитарную сумку, когда через центральную дверь в аптеку ворвался Джейк, вооруженный и явно готовый к сражению.
– Где этот урод?
– Сбежал через выход в переулок.
– Ты позволила ему уйти?
– Я видела нож! – вставила Мина. – Но была слишком испугана, чтобы запомнить его лицо. Извините.
– Я видел его лицо. – Фармацевт поправил очки. – Видел его здесь несколько минут назад, а еще сегодня утром из окна спальни. Обладатель этого лица вышел из здания на другой стороне переулка, где на дверях ворон и ведьма, которых дети вечно раскрашивают красной краской из пульверизатора. Ты знаешь это место, помощник. Там живет Йоланда Беллам.
В полицейском участке было столпотворение. Маквей прислушивался к Амейре, которая рассказывала о случившемся одному из близнецов Харден.
– Хватит меня изводить! – Пронзительный вопль Йоланды перекрыл все остальное. – Я не виновата, что какой-то придурок с ножом вылез из дома, в котором еще три квартиры. Маквей!
– Я сказал: возьми ее показания, Джейк, не обвиняй в укрывании преступника.
– Он еще не был преступником, когда она его укрывала!
– Я его не укрывала! Моего брата не было дома, когда я проснулась сегодня утром, я не могу доказать, что была одна. Джейк считает, что я лгу, ты веришь мне, правда?
«Я верю в то, что должен отловить Уэстора Холла и повесить его на одном из выкрученных дубов».
– Сколько человек было в аптеке, когда появился парень с ножом? – Маквей указал на толпу.
Она пристально обвела взглядом комнату:
– Фармацевт и Мина, но она испугалась и ушла, когда Джейк начал размахивать второй пушкой.
– Умная женщина.
– Бенни твой лучший свидетель, Маквей. И, может быть, один или два человека из того переулка. Все остальные здесь либо скучают и любопытствуют, либо ждут, когда откроется «Красный глаз».
Маквей потянулся перехватить скрюченные пальцы Йоланды.
– Не царапаться! – предупредил он.
– Ты ночевала у Наны! – Йоланда сверкнула на Амейру глазами.
– Ты сказала: у тебя нельзя.
– А еще я сказала, что ненавижу тебя!
– Ну, ничего не изменилось.
Заметив, что руки Йоланды сжимаются в кулаки, Маквей втиснулся между ними:
– Йоланда, сегодня утром Лазресу позвонил племянник Сет. Он думает, что его матери, возможно, требуется медицинская помощь.
– С каких это пор Сет беспокоится о матери и почему Лазресу на нее не начхать, выше моего понимания.
К ним присоединился Джейк:
– Сет волнуется, чтобы мать не откинулась раньше Лазреса. Иначе испарится его шанс выдоить денежки, которые он может получить от нее по наследству. Лазрес терпеть не может Сета. И меня. И моего брата. И половину семьи Блюме, и любого из Белламов в обоих городах.
– Ему нравится Нана, – напомнила Амейра. – А еще он владеет особняком Белламов.
Джейк продемонстрировал широкий оскал.
– Черт побери, Амейра, да ради обладания домом и землей, которые стоят целое состояние, имя Белламов проигнорирует кто угодно! Что же до фактических Белламов, ты не можешь упрекать его в том, что он их не любит. Единственная, с кем знаком лично я, грозилась превратить меня в жабу!
Маквей коротко зажмурил уставшие глаза.
– Всего лишь грозилась? Делай свою работу, Джейк. Поговори с Бенни и с каждым, кто что-нибудь видел в переулке. Остальных отправь по домам.
Джейк стиснул зубы, однако кивнул, соглашаясь.
– Что насчет парня с ножом? Мы позволим ему свободно разгуливать здесь до скончания века?
– Он не будет разгуливать, помощник.
– Будет, если мы не начнем его ловить.
– Ему нет нужды разгуливать. – Амейра посмотрела в сторону северного леса. – Всего лишь следовать за Маквеем и мной в особняк Белламов.
Если Уэстор в своем уме, он не пойдет за ними даже часть пути.
К четырем часам пополудни небо приобрело зловещий черный оттенок. Раздутые тучи, отливающие фиолетовым, клубились и сталкивались между собой, вызывая крошечные вспышки молний.
– Какое все-таки захватывающее зрелище. – Амейра прикрепила санитарную сумку за спинкой пассажирского сиденья. – Книга семейных хроник гласит: Хезекайя Блюме превратился в ворона в ночь, которая начиналась так же.
– Именно так и сделал.
– Что сделал?
– Превратился в ворона во время бури. Какого черта я это знаю, откуда?
– Может быть, ты одержим. Не дави конфеты, Маквей. К тому времени, как мы доберемся до особняка, нам понадобится сахар.
– Не только сахар, и у меня припрятана бутылочка.
– Ты сегодня просто светишься оптимизмом.
– Моя цель – доставить нас на гору и обратно в целости и сохранности.
– Понимаю твои чувства, однако вынуждена сказать: излишняя секретность нервирует меня. Ты ведь знаешь парня с техасским ножом, так? В смысле, знаешь лично.
Он мог бы солгать, но зачем?
– Отдаю должное твоей наблюдательности. Вот Джейк до сих пор не догадался.
– Джейк не был с нами прошлой ночью. Мы с тобой знаем, что винтовки мощнее пистолетов; держу пари, та, которую мы слышали, оснащена инфракрасным прибором ночного видения. Если бы стрелок хотел тебя убить, мы бы сейчас рыли тебе могилу.