Женщина, которая легла в постель на год
Шрифт:
Глава 68
Руби извинилась перед двумя врачами и медсестрой за невыметенные с крыльца опавшие листья.
– Только их смету, как сюда мигом залетают другие.
– Такова природа вещей, – кивнул доктор Проказзо.
Когда все собрались у подножия лестницы, Руби сказала:
– Не помню, когда она в последний раз ела горячее. Еду в комнату приходится закидывать.
– Вы так говорите, будто миссис Бобер сидит там, как лев в клетке в зоопарке, – заметила сестра Спирс.
–
Она перевела взгляд на доктора Проказзо, который отмел упрек:
– Вы в списке, миссис Сорокинс.
– Как считаете, может ли миссис Бобер причинить вред себе или другим? – вернулся к цели посещения доктор Бриджес.
– Я только однажды видела ее в ярости, когда она злилась на мамашу, тащившую своего малыша коленками по мостовой, – ответила Руби.
– Во всех моих встречах с миссис Бобер присутствовал несомненный агрессивный подтекст, – вмешалась сестра Спирс.
– Но никаких конкретных проявлений неприкрытой агрессии? – уточнил доктор Бриджес.
– Наедине я бы не рискнула поворачиваться к ней спиной, – поджала губы сестра Спирс.
Коллегия поднялась по лестнице и встала у двери в комнату Евы. Затворница съежилась в углу, образованным изголовьем кровати и стеной. Она уже много дней не мылась и слышала исходящий от своего тела земляной едкий запах, не кажущийся ей неприятным.
Ева так изголодалась, что ощущала, будто плоть на ее костях тает. Она приподняла белую сорочку и ощупала ребра – на них вполне можно было сыграть минорный этюд. У двери пропадала еда. Местные доброхоты приносили ей бутерброды, фрукты, печенье и пироги, но Ева не поднималась с постели, чтобы взять угощение. В отчаянии Руби кидала в комнату яблоки, апельсины, сливы и груши, надеясь, что те угодят в кровать.
Когда снаружи у Евы спросили, кто нынче премьер-министр, она ответила неопределенно:
– Это на самом деле так важно?
Доктор Проказзо усмехнулся:
– Нет, все наши премьер-министры – болваны.
– Вы когда-нибудь причиняли себе вред? – поинтересовался доктор Бриджес.
– Только когда делала восковую эпиляцию области бикини, – отозвалась Ева.
На вопрос о желании навредить кому-нибудь она ответила:
– Ничто не имеет значения в сравнении с бесконечностью, не так ли? Взгляните на себя, доктор Бриджес, вы состоите из множества клеток, а те – из неуловимых частиц. В одно мгновение вы можете быть в Лестере, а через восьмую долю секунды – уже на другом конце Вселенной.
Врачи обменялись заговорщическими взглядами, и доктор Проказзо прошептал доктору Бриджесу:
– Возможно, ей показано немного отдыха в Брэндон-Юнит?
– Нам потребуется специалист в области психиатрии, – занялась оргвопросами сестра Спирс. – И могу я предложить четвертую статью [34] ?
* * *
Позже, после ухода врачей, Руби надела пальто и шляпу и пошла к дому Стэнли Кроссли.
Когда хозяин открыл дверь, Руби выдохнула:
34
Речь о 4-й статье Акта о психическом здоровье.
Статья 4: Процедура для недобровольного направления на обследование в условиях срочной необходимости:
Максимальный срок задержания – 72 часа.
Заявитель, ставящий вопрос о госпитализации или обследовании – ответственный социальный работник или ближайший родственник.
Процедура: один психиатр должен подтвердить, что
(а) существует неотложная необходимость направления пациента и что
(б) ожидание мнения второго врача приведет к нежелательному промедлению.
Важно: пациент должен быть осмотрен врачом не позже чем через 24 часа, в противном случае заявление в соответствии со статьей 4 будет аннулировано.
– Они хотят забрать Еву.
Она не могла заставить себя выговорить «приют для умалишенных». От отвратительного слова «приют» ее бросало в дрожь.
Стэнли провел гостью мимо книг в коридоре и усадил в уютной гостиной, где книги стояли стопками вдоль стен.
– Она вовсе не сумасшедшая. Я знавал сумасшедших и сходил с ума сам, – сказал Стэнли, хмыкнул и спросил: – А Александр об этом знает?
– Я его сто лет не видела, – покачала головой Руби. – И Брайан совсем не бывает дома с тех пор, как ушла эта женщина, Тит. Ивонн в лучшем мире, а от близнецов уже несколько месяцев нет ни единой весточки. Мне кажется, будто я совсем одна за все про все.
Стэнли приобнял Руби и почувствовал, как она в нем нуждается. Женщина показалась ему приятно мягкой и податливой.
– Скажите, Руби, вас пугает мое лицо? – спросил он.
– Глядя на вас, я вижу то лицо, каким оно было раньше, – прошептала она. – Да и к тому же в нашем-то возрасте уже у всех физиономии маленько потрепанные, разве нет?
* * *
Теперь, когда возможность получить аудиенцию у Евы пропала, ее приспешники разъехались, и остались лишь Сэнди Лейк и Уильям Уэйнрайт.
Они подолгу беседовали вполголоса, чтобы не тревожить соседей. Оба пришли к согласию, что принцессу Диану убил принц Филипп, что первая высадка на Луну была заснята в голливудском павильоне, а приказ разрушить башни-близнецы отдал лично Джордж Буш.
Сэнди приготовила какао на примусе. Попивая горячий напиток, Уильям рассказал Сэнди о рабах, до потери сознания собирающих зерна какао.
– Без чашки какао я не могу уснуть! – пожаловалась Сэнди.
– Значит, стащим следующую банку, а? – подмигнул Уильям.
Он обнял Сэнди за широкие плечи, а она припала щекой к его колючей щетине. Над ними заухала сова. Сэнди встревоженно дернулась, и Уильям стиснул ее покрепче, прижимая к себе.
– Это всего лишь сува, – сказал он.
– Сова, – поправила единомышленника Сэнди.
– Ага, – кивнул он, – сува.
Глава 69