Женщина, которая легла в постель на год
Шрифт:
Из комнаты, где студенты-политологи собрались выпить польской водки и забраковать все существующие политические системы, раздавался грохот падающих бомб и треск пулеметов. Политологи умели пустить пыль в глаза – доказательство долгих часов тренировок на местности и, наоборот, минимального времени, потраченного на лекциях или за написанием эссе.
Глядя на экран, Брианна спросила:
– Сколько лет, Бри?
Их тайная заговорщическая шутка, сокращение от «Сколько лет тюрьмы?».
Брат с сестрой занимались хакерством в равной степени из любопытства
Прежде чем Брайан-младший успел ответить, раздался жуткий грохот и входная дверь обрушилась позади близнецов, а через несколько секунд оказалась выбитой и дверь комнаты Брианны. Брайан-младший попытался дотянуться до компьютера, чтобы стереть данные с жесткого диска, но его запястье перехватила рука в черной перчатке. Началась шумная возня.
На Брианну нацепили наручники, затем то же самое провернули с Брайаном-младшим. Близнецам велели переступить через поверженную дверь, сесть на кровать и вести себя тихо. Брайан-младший никак не мог взять в толк, что это за пришельцы в черной форме и шлемах из затемненного стекла.
Близнецам было больно видеть, как их стационарный компьютер, ноутбуки, смартфоны, камеры, блокноты и плейеры аккуратно упаковывают в пакеты для улик и картонные коробки.
– Вам следует знать, что нам всего восемнадцать, – заявила Брианна.
Ей ответила женщина:
– Да, уже восемнадцать, и время игр закончилось, детишки. С этого момента вы работаете на нас. А теперь, если не возражаете, снимите белье и расставьте ноги.
Когда все отверстия близнецов тщательно осмотрели, на пленников надели белые робы и вывели их из здания. Другим студентам этого блока рекомендовали сидеть по комнатам и держаться подальше от главного входа.
Две машины с тонированными стеклами ждали на обочине с заведенными двигателями. Близнецам не разрешали говорить до тех пор, пока их не развели по разным машинам, но Брианна сумела ободряющими взглядами передать брату, что в конечном итоге все будет хорошо. А когда Брайана-младшего поворачивали к ней спиной, она крикнула:
– Я люблю тебя, братишка!
* * *
Хо лежал на своей кровати, целуя беременный живот Поппи. Он разговаривал с малышом, интересуясь, мальчик он или девочка.
Сейчас Хо должен был препарировать труп, который ему выдали, некую миссис Айрис Бристол. Та завещала свое тело науке, потому что потратила накопленные на похороны деньги на телевизор с сорока шести дюймовой диагональю и поддержкой 3D. Хо думал, что ему следовало бы вернуться к миссис Бристол и положить на место ее кишки, разложенные по столу для вскрытия.
Совсем недавно в процессе работы Хо получил от Поппи сообщение: «Приходи немедленно».
Он снял халат, маску и бахилы и поспешил к любимой.
Ей снова требовались деньги. Она подробно объяснила Хо, на какие цели, но история оказалась слишком запутанной, а английский язык Хо оставлял желать лучшего. Иногда он думал, что учебники, по которым учили английский в Китае, немного устарели.
За все пребывание в Англии он ни разу не слышал, чтобы кто-то употребил слово «первоклассный».
Поппи усмехнулась, вспоминая, как Брианну и Брайана-младшего уводили прочь в идиотских белых балахонах и наручниках. Она была рада, что сделала тот звонок. Человек на другом конце провода любезно попросил ее приглядывать и за остальными студентами профессора Никитановой, и Поппи польщенно ответила: «С превеликим удовольствием».
Глава 65
Брайан смотрел повтор выпуска ток-шоу «Девчата» в двенадцатом номере мотеля в пригороде Лидса. Он не мог взять в толк, о чем говорят «девчата», и никогда не слышал о будто бы знаменитом мужчине с оранжевой кожей, гротескно-белыми зубами и ершистыми черными волосами. У гостя студии брали интервью о его родном графстве, Эссексе, но яркий брюнет сумел сказать о породившем его крае только: «Там крууууто».
Брайан попытался осмыслить проблему с точки зрения формальной логики.
Получилось бы у него расшифровать сигналы с экрана, учитывая скудость начальных данных?
Чуть раньше он заглянул в магазин и приобрел голубой халат из стопроцентного ацетатного шелка с пейслийским узором. Споря с собой, не купить ли к обнове подходящие тапочки, он оглянулся в поисках консультанта. Брайану требовалась женская точка зрения. Он подошел к девушке в униформе «Маркс энд Спенсер», которая в тот день впервые вышла на работу после пяти недель на больничном из-за хронического стресса.
– Я мужчина, и при том…
Керри в ее нервном состоянии послышалось «Я тритон», и некоторое время она пыталась вспомнить, что же такое тритон, и наконец вывела, что тритон – русалка мужского пола.
А Брайан, тем временем, продолжил:
– …не разбираюсь в одежных поветриях, а потому прошу вас о помощи. Моя девушка примерно вашего возраста. Не подскажете, что нынче модно из халатов и тапочек?
Когда сотрудница магазина не ответила, он конкретизировал:
– Считаются ли халат и тапочки утонченным нарядом для спальни, или же, как говорит молодежь, это «фигня»?
Керри, которая проходила мимо мужской обуви, собираясь прерваться на чай, заколебалась. Неспособность принимать решения играла главную роль в ее проблемах со здоровьем.
– Не думаю… что смогу вам помочь, – с запинкой отозвалась она и поспешила прочь, по пути сбив манекен, наряженный в распродажный пляжный комплект в пастельных тонах.
Брайану стало противно. Торговые точки «Маркс энд Спенсер» всегда славились квалифицированным персоналом и качеством обслуживания.
Брайан оплатил халат и тапочки и пошел в супермаркет, где купил большой багет, французское масло, сыр и бутылку игристого вина, расценив, что шампанское будет напрасной тратой ради столь юной девушки. Импульсивно он прихватил пакет разноцветных леденцов на палочке. Стоя в очереди в кассу, Брайан чувствовал, что уже наполовину возбужден и предвкушал ранне-вечернее свидание.