Женщина за колючей проволокой
Шрифт:
– Смотрите-ка, вы сменили песню, мой дорогой адвокат! Совсем недавно вы уверяли меня в том, что этот дом принадлежит Морли Идену. Во всяком случае, я напомню вам решение Суда, запрещающее посещать эту часть дома. Вы нарушили это решение. В качестве офицера полиции, я обязан вас отсюда вывести... Чтобы мне не пришлось прибегать к столь крайним мерам, я вам искренне советую вернуться на своей машине в часть дома, принадлежащую мистеру Идену и подождать меня там!
Мейсон поклонился:
–
– И подождать меня по другую сторону колючей проволоки, - напомнил Трэгг.
– И подождать вас, - подтвердил Мейсон, встретив взгляд Вивиан Карсон. Он слегка сдвинул брови, чтобы она была настороже.
8
Спустя двадцать минут лейтенант Трэгг нашел адвоката Мейсона и его клиента в гостиной, на половине дома Идена.
– Как прошел разговор с миссис Карсон?
– полюбопытствовал Мейсон.
– Очень удовлетворительно... благодаря вам, - ответил Трэгг.
– Она все-таки сообщила мне некоторые сведения, даже не подозревая об этом.
– Ну, хорошо. Хотите вы услышать от меня еще кое-что?
– спросил адвокат.
– Я всегда опасаюсь данайцев, дары приносящих, - заметил Трэгг.
– Но, почему бы и не послушать, в конце концов? Прошу вас, господин адвокат.
– Вы заметили, что манжеты рубашки Карсона мокрые, в то время как рукава пиджака сухие... разумеется, кроме подкладки, которая соприкасалась с манжетами рубашки.
– Откуда вы это знаете?
– подозрительно спросил лейтенант Трэгг.
– Мне сказал об этом один из журналистов, что крутились вокруг трупа.
– И какие из этого следует сделать выводы по вашему, господин адвокат?
– Хм, - сказал Мейсон.
– С одной стороны, у нас есть бассейн, а с другой - человек, манжеты рубашки у которого мокрые. По-моему, это вполне согласуется.
– Я должен сам осмотреть бассейн, - заявил полицейский, направляясь к двери во внутренний двор.
Заметив, что Мейсон и Иден направились вслед за ним, лейтенант развернулся и сказал:
– Господа, ваше сопровождение мне не требуется.
– Мой клиент желает, чтобы я присутствовал вместе с ним при ваших вероятных находках и наблюдениях, - отреагировал Мейсон без промедления.
– Что касается меня, - процедил Трэгг, - то желания вашего клиента мне безразличны.
– Пусть так, - согласился Мейсон.
– В таком случае, я поставлю вопрос по другому. У вас есть ордер на обыск?
– Я в нем не нуждаюсь, - ответил лейтенант.
– Совершено убийство и я ищу улики.
–
– Если вы желаете рыскать по всему дому и участку, то вам необходим либо ордер на обыск, либо разрешение владельца.
– М-да... Ладно, - с явной неохотой уступил Трэгг.
– Не будем доводить спор до крайностей. Идемте, но ничего не трогайте.
Рядом с бассейном полицейский внимательно осмотрел колючую проволоку, которая тянулось над самой водой.
– Хорошая работа!
– наконец сказал он.
– Эти пять рядов проволоки так натянуты и так близки друг к другу, что единственный способ миновать заграждение, это нырнуть в бассейн и проплыть под водой. Ладно, посмотрим, что еще можно выяснить.
Трэгг снял пиджак, засучил рукава рубашки до локтей и встал на четвереньки. Погрузив правую руку в воду бассейна, он медленно продвигался по краю, ощупывая плитки с внутренней стороны поребрика.
С другой стороны появилась Вивиан Карсон и уставилась на них.
– Что вы здесь ищите, господин лейтенант?
– спросила она тревожно.
– Доказательства, - сухо ответил Трэгг.
Когда лейтенант закончил проверку с этой стороны бассейна, он встал и доложил:
– Ничего необычного не обнаружено... Я иду проверить другую сторону. И я удивляюсь, Мейсон, почему вы тратите свое драгоценное время, любуясь моей рутинной работой... Миссис Карсон, если вы будете столь любезны, что поставите вон тот стул к заграждению, то я смогу перебраться через него и мне не нужно будет обходить вокруг... Бесконечная благодарность, миссис Карсон!
Когда два стула были на месте, Трэгг перешагнул через проволоку и продолжил свое занятие, скрупулезно ощупывая каждую плитку и всматриваясь в малейшие пылинки. Проверка закончилась отрицательным результатом, который, впрочем, тоже результат.
– Я не нашел абсолютно ничего примечательного!
– объявил лейтенант Трэгг, перебравшись через заграждение обратно и едва не зацепившись штаниной за колючку проволоки.
– Вы проверили вон те ступеньки?
– спросил Мейсон, указывая на лестницу в поребрике бассейна.
– Да, я трогал их одну за другой.
– А вертикальную часть? У меня такое впечатление, что верхняя ступенька не прижимается к стенке бассейна.
– Из-за вас я рискую порвать отвороты у брюк, - проворчал Трэгг, закатывая штанины.
Он совершил повторный путь через заграждение и вновь встал на четвереньки у поребрика. Наконец он воскликнул:
– Вы правы, Мейсон! Между ступенью и стенкой бассейна есть пространство... Достаточно большое, чтобы я смог просунуть туда пальцы. Но я не понимаю...