Женщины не любят ждать
Шрифт:
– А что делать с нашей служанкой, Мицуи?
– Мицуи, конечно, будет мною интересоваться, – сказал я, – поэтому надо как-то ввести меня в игру.
– Как же нам вас представить?
– Допустим, я знал вас обеих еще в Нью-Йорке. Был вашим хорошим знакомым, а за Нормой даже ухаживал.
– Успешно? – поинтересовалась Норма.
Я усмехнулся.
– Для пользы дела лучше показать, что когда-то в прошлом успехи были.
– Отлично, – согласилась Норма. – Придумайте мне бурную биографию, и я постараюсь соответствовать.
–
– Конечно, не забудем, – успокоил ее я, – особенно когда Мицуи доложит обо всем Бастиону.
– А что тогда будет?
– Это заранее не угадаешь. Может быть, он станет искать какой-то новый способ шантажа. А пока не забывайте, что магнитофон работает. Как только выйдете в ту комнату, разговаривайте о чем-нибудь интимном. Отпускайте колкие намеки, обсуждайте меня, шушукайтесь. Имейте в виду, что слова, сказанные шепотом, не записываются; можно сесть поближе друг к другу и просто шипеть – получится разговор шепотом.
– Зачем бы это нам шептаться, если мы не знаем про микрофон? – не поняла Норма.
– А служанка? – напомнил я. – Нужно же беречь репутацию Нормы.
– Это после того, как мой бывший любовник заходит в спальню до завтрака, когда мы одеваемся?
– Вы забываете, что Мириам тоже здесь. В компании всегда безопаснее.
Норма вдруг разразилась хохотом, запрокинув голову.
– Что тут смешного? – не понял я.
– Я вспомнила, как Мириам обеспечивала мою безопасность. Тоже мне, подруга!
Но Мириам о чем-то напряженно размышляла.
– Дональд, а не могли бы вы… – начала она, но не договорила.
– Что? – спросил я.
Поколебавшись секунду и глянув на Норму, она сказала:
– Не могли бы вы съездить в этот дом? Подождать, пока Бастион уйдет купаться, войти и как следует там все осмотреть. Может быть, вы найдете какие-нибудь улики, которые он хранит у себя и… Вряд ли ведь он пойдет в полицию с заявлением – он же не может сказать, что держал у себя улики с целью шантажа.
– Я так понимаю, вы учите меня работать? – спросил я.
– Да, – ответила она, глядя мне в глаза.
– Это лишнее. Мне уже приходилось иметь дело со столькими случаями шантажа, что многие вещи для меня просто очевидны. В нашем случае есть некоторые сложности, о которых вы пока не знаете. Поэтому постарайтесь в точности делать то, что я вам говорю.
В дверь осторожно постучали. Мириам с сомнением переглянулась с Нормой. Дверь отворилась, и в спальню заглянула Мицуи. Ее невинные глазки, похожие на блестящие спелые маслины, быстренько обшарили комнату.
– Я ухожу в магазин, – проговорила она. – Завтрак на столе. – И закрыла дверь.
– Как вам это нравится? – воскликнула Мириам. – Чертовка делает что хочет. Мы, видите ли, немного опоздали к завтраку. Можно подумать, что она торопится к поезду.
– Она что, каждое утро уходит в магазин? – спросила Норма.
– Да, и ей, видите ли, нужно обязательно уходить в определенное время.
– Ну вот, опять проблемы, даже в «райском уголке Тихого океана»! – рассмеялась Норма.
– Ну ладно, – сказал я, – мне пора. А вы, девочки, завтракайте поскорее и бегом на пляж!
– Мы не задержимся, – заверила Мириам. – Нам только влезть в купальники – и мы готовы.
– О’кей. Тогда я пошел.
– А вы куда, Дональд?
– Нужно забежать в пару мест.
– А с нами поплавать не хотите?
– Нет. Вам надо сыграть то, что я вам объяснял.
– Я-то, конечно, должна с ним видеться хоть иногда, – сказала Мириам, – но зачем таскать с собой Норму и портить ей все утро? Она могла бы встретиться и еще с кем-нибудь…
– Нет, вам надо сделать точно так, как я сказал, – настойчиво повторил я и ушел.
Бегом вернувшись к себе в отель, я надел плавки, взял напрокат доску для серфинга, лег на нее и поплыл, гребя руками, в тот конец пляжа, который был отведен для постояльцев «Ройял Гавайян».
Бикнел был на месте. Выйдя с доской на берег, я подошел к нему и сел рядом.
– Приветствую вас, – сказал я. – Как самочувствие?
– Гораздо лучше. При моем артрите солнце и свежий воздух очень полезны. Вот, смотрите, я даже начал загорать.
– Будьте осторожны, а то сгорите.
– Нет, я не сгораю, хотя кожу немного пощипывает. Постараюсь приобрести хороший загар. Ну как, Дональд, выяснили вы уже что-нибудь с вашей партнершей?
– Конечно, – ответил я как можно более беззаботно, – начало положено и скоро…
– Только не пудрите мне мозги!
Я удивленно посмотрел на него.
– Одно из двух, – резко сказал он. – Либо вы абсолютно некомпетентны, либо что-то уже узнали, но скрываете от меня.
– Как мы могли что-то узнать, – возразил я, – если вы настаивали, чтобы мы обязательно действовали через Мириам Вудфорд, а Берта никак не может с ней встретиться? Вы же сами требовали, чтобы Берта сначала поговорила с ней как женщина с женщиной.
– Ну и что в этом плохого?
– Ничего, только этот метод не работает и, я боюсь, не сработает и дальше.
– Почему же Берте это не удается?
– Не может же она пойти к Мириам, позвонить в дверь и сказать: «Привет, вы женщина и я женщина, так не расскажете ли вы мне о своих неприятностях?»
– Зачем же делать из меня дурака? Я вовсе не имел в виду, что миссис Кул должна идти и звонить в дверь. Я имел в виду, что она может встретиться с Мириам как бы случайно здесь, на пляже, разговориться. Когда это будет нужно, она может сказать, что она частный детектив из Калифорнии. Тогда Мириам подумает как следует и решит попросить у нее совета. Вот все и устроится! Должен признаться, я слегка разочарован вашей партнершей, Дональд. Ей не хватает воображения, что ли.