Жертвенный лицедей
Шрифт:
В зеркале заднего обзора Гроуфилд видел, как из парадной двери дома выбегали люди. Но джунгли сразу поглотили беглецов, машина подпрыгивала и кренилась на проселке. В зеркале заднего обзора появился Рой Челм.
– Я попытаюсь добраться до Сан-Хуана, - сказал Гроуфилд.
– В этом случае, если мы попадем на шоссе...
– Нет, - возразил Рой Челм.
– Когда доберетесь до асфальта, сверните направо.
– Эта дорога приведет нас в горы, где мы сразу же попадемся.
– Едем туда, - решил Челм.
– Тот "мерседес" гораздо быстроходнее нашей машины, сказал Гроуфилд.
– Они
– Делайте, что я говорю, - настаивал Челм.
– Идите вы к черту, - отмахнулся от него Гроуфилд.
– Делайте, как я говорю, - повторил Челм. И чем могла быть эта холодная штуковина, которую он приставил сбоку к шее Гроуфилда, если не дулом пистолета?
– Проклятье, - устало сказал Гроуфилд.
Глава 16
На повороте Гроуфилд не стал сбрасывать скорость. Держа ногу на педали газа, он резко крутанул баранку, и "понтиак" с ревом выскочил на 185-е шоссе и пошел юзом, как торпедный катер над водопадом. Пожилой "Шевроле", ехавший навстречу, вильнул в кювет, чтобы избежать столкновения, а Гроуфилд знай себе крутил баранку туда-сюда, не давая "понтиаку" лечь на бок, как ему того ни хотелось. Наконец машина снова обрела остойчивость и решила катить по дороге на всех четырех колесах. Гроуфилд угрюмо склонился над рулем, вцепившись в него сверху обеими руками, и с ненавистью уставился сквозь лобовое стекло на узкую извилистую асфальтовую дорогу, по обеим сторонам которой тянулись джунгли.
Рой крикнул высоким дрожащим голосом с заднего сиденья:
– Вы хотите нас угробить?
– Я хочу сохранить нам жизнь, - резко ответил Гроуфилд.
Он бросил быстрый взгляд в зеркало. Поворот все еще был виден, а "мерседес" еще не появился. "Шевроле" успел выбраться из кювета и опять чухал по дороге. Если повезет, "мерседес" врежется в него и выйдет из строя.
Черта с два.
Гроуфилд снова посмотрел на дорогу впереди, на визжащих шинах взял два поворота, а когда в следующий раз бросил взгляд в зеркало, выезда на шоссе уже не было видно. И по-прежнему никакого "мерседеса".
– Теперь вы можете сбавить ход, - сказал Рой все таким же испуганным голосом.
– А то как же, - ответил Гроуфилд.
– У меня пистолет, приставленный к вашей голове, мистер Гроуфилд.
– Прекрасно. Если вы хотите убить меня на скорости семьдесят пять миль в час, пожалуйста.
Сидевшая рядом с ним Патриция Челм повернулась и сказала брату:
– Пусть едет, Рой. По-моему, мистер Гроуфилд виртуоз в этом деле.
– Спасибо, - сказал Гроуфилд.
Выехав из-за поворота, он увидел посреди дороги старый "плимут", тащившийся впереди. Гроуфилд нажал на гудок, не сбавляя скорости, и проскочил между "плимутом" и стволами нескольких деревьев. Справа донесся легкий скрежет (он все-таки поцеловал "плимут" на прощанье), потом они снова вырвались на простор и покатили дальше.
По-прежнему обращаясь к брату, Патриция Челм спросила: - Почему ты настоял на том, чтобы мы поехали в эту сторону? Мы ведь хотим добраться до Сан-Хуана, разве нет?
– Они предполагают, что мы попытаемся добраться до СанХуана, ответил Рой.
– Если бы мы поехали туда, они тотчас догнали бы нас. Не забывай, с нами в машине убийца. Данамато может даже призвать на помощь полицию.
– Впереди перекресток, - предупредил Гроуфилд. Можно было ехать прямо или свернуть налево. Обе дороги были асфальтовые, совершенно одинаковые, хрен и редька.
– Езжайте прямо, - велел Рой.
Гроуфилд поехал прямо. Два мальчишки, сидевшие на корточках у обочины на перекрестке, разинули рты и проводили глазами пронесшуюся мимо машину.
Дорога извивалась все круче и чаще, и Гроуфилд был вынужден то и дело жать на тормоз. На каждом повороте покрышки визжали, то на правой обочине, то на левой. Машин почти не было, а если попадались, Гроуфилд обгонял их с любой стороны, справа или слева; ревел мотор, гудел клаксон, скулили шины.
Патрицию Челм то и дело швыряло на Гроуфилда, а это было чревато опасностью, и в конце концов он сердито сказал:
– Ради Бога, у вас что, нет привязного ремня?
– А что? Вы намерены устроить аварию?
Такого замечания он от нее не ожидал и пожалел, что не может увидеть выражение ее лица: в этот миг он обгонял на слепом повороте тяжело ползущий грузовик.
Обойдя его, Гроуфилд все-таки взглянул на Патрицию Челм, но ее лицо не выражало ровным счетом ничего.
– Я хочу только, чтобы вы не толкали меня под руку и не мешали вести машину. Пристегнитесь.
– Ах, вот оно что. Хорошо. Простите меня. Дорога пошла на подъем. Джунгли делались все больше похожими на джунгли, крестьянские лачуги попадались все реже, а машин не было совсем.
– Куда это, черт побери, вы меня загнали?
– спросил Гроуфилд.
– Подальше от Данамато, - ответил Рой.
– Возможно. Патриция, посмотрите в перчаточном ящичке, нет ли там карты. Она посмотрела и сказала:
– Есть.
– Определите, где мы находимся.
– Как? Я сроду не смотрела на карту.
– Господи, Боже! Челм, а как насчет вас?
– Я попробую, - с сомнением сказал Челм, - хотя тоже сроду на них не смотрел.
– А, да пошло оно все к черту!
– Гроуфилд нажал на тормоз. Багажник "понтиака" занесло в одну сторону, потом в другую, и машина остановилась. Дайте мне карту, - потребовал Гроуфилд, выхватывая ее из рук Патриции Челм.
Тут он увидел пистолет, лежавший между ними на сиденье. Когда он тормознул, Рой Челм врезался в спинку сиденья и на миг опешил, а пистолет выпал из его руки и оказался на сиденье, между Патрицией и Гроуфилдом. Оба они только теперь увидели его. Увидели одновременно. Но Гроуфилд оказался проворнее. Ногти Патриции Челм впились ему в тыльную сторону ладони, но пистолетом завладел он.
– Так, - произнес Гроуфилд, улыбаясь пистолету.
– Так, так так.
Патриция Челм побледнела и смотрела на него.
– Что вы собираетесь делать? Прижав платок к разбитому в кровь носу, Рой Челм прошептал с заднего сиденья:
– Ты, ублюдок.
– Это всеобщее мнение, - отозвался Гроуфилд.
– Но я вам вот что скажу. Если вы двое не будете мне мешать, я не брошу вас до самого Сан-Хуана. Вы помогли мне в доме Данамато, так что я ваш должник. А поскольку вы устроили мне побег, я не думаю, что Данамато будет очень любезен с вами, если вы опять попадетесь ему.
– Вы возьмете нас с собой?!
– дочти шепотом спросила Патриция Челм.