Жестокая Земля: Соло-Рекс
Шрифт:
— Между Земляным валом и Клоакой есть небольшой участок Области Незавершенного, — донесся из динамика голос командора Джека. — Сигнал идет оттуда.
Клов вел свой автолет уверенно и умело — сказывались мнемоуроки, полученные им в Центре обучения Военного Совета.
Капитана Клова не пугало предстоящее путешествие. Больше того, он был рад тому, что события посыпались снежным комом, хотя и удивлялся такому совпадению. У Клова появился шанс разыскать таинственного Альтера, присутствие которого на планете он явственно ощущал. За полтора года оперативной работы интуиция не подвела
Смерть Панча немного выбила капитана из колеи, но он сумел собраться. Для того чтобы отнестись к происшествию спокойнее, Клову пришлось несколько раз напомнить себе, что Панч был роботом, и что сходство с человеком еще не делало его таковым, и что функционирование робота еще нельзя назвать жизнью. А следовательно — он не умер, а просто перестал функционировать. Но, с другой стороны, что такое смерть, как не момент, когда все функции живого организма обрываются — окончательно и бесповоротно? Можно ли с этих позиций считать кончину робота Панча настоящей смертью? Получалось, что да.
Панч столкнулся на Эфиростате со злоумышленником, и тот убил его. Окончательно и бесповоротно. Добравшись до этой мысли, Клов остановился и приказал себе выбросить ее из головы.
Джек, летевший впереди, повел свой автолет на снижение.
— Почему мы приземляемся здесь? — спросил Клов, глядя на карту в окошке навигатора. — Можно ведь подлететь поближе.
— Автолеты не могут летать вблизи Клоак и над ними, — услышал он голос Тори.
— Почему?
— Потому что у них глохнут двигатели.
Уманский хмыкнул и сказал:
— Наука в этом еще не разобралась.
Впереди темнела странная в своей бесцветности, оцепенелости и бесформенности Область Незавершенного. Командор сверился с сигналом навигатора.
— До источника всего четыреста метров, — сказал он, вглядываясь в легкий, серый туман, покрывающий Область Незавершенного. — Никто не знает, с чем мы столкнемся, ребятки. Держите автоматы наготове.
Вскоре автолеты приземлились. С виду улица была совершенно спокойной и безопасной, но Клов, едва коснувшись ботинком асфальта, сразу же почувствовал тревогу. И тревога эта не была надуманной. Что-то происходило с улицей и районом, несмотря на внешнюю безобидность.
— Я пойду впереди, — сказал Джек, сверившись с наручным навигатором. — Если прикажу стрелять — стреляйте. Прикажу упасть — падайте. Прикажу бежать обратно — бегите, не оборачиваясь, пока не добежите до автолетов. Всем все ясно?
— Да, командор, — ответила за всех Тори.
— А ты держись за нашими спинами, — приказал ей Джек. — Не потому, что ты женщина, а потому что пропускала занятия по стрельбе и не сможешь попасть в консервную банку с двадцати шагов.
— Вы преувеличиваете, командор, — хмуро возразила Тори.
— Наоборот — преуменьшаю. Все, ребятки, пошли!
И Джек, крепко сжимая в руках плазменный автомат, двинулся вперед, к серой кромке Области Незавершенного, откуда шел сигнал маячков.
Минут двадцать шли молча, осматривая пустынную улицу, вглядываясь в окна домов, исследуя редкие автомобили, выглядевшие так, словно только что сошли с заводского конвейера.
Наконец пересекли границу Области Незавершенного. Здесь стали продвигаться еще медленнее. У Клова вновь, как и в прошлый раз, возникло ощущение, будто он попал в черно-белый фильм с мрачноватыми декорациями, хотя как раз черного и белого цветов здесь недоставало — все было каким-то серым и смазанным, сходящим на синеватые полутона.
— Не нравится мне здесь, — тихо сказал Уманский, поглядывая на бесформенные, монохромные дома сквозь стеклышки очков. — Как ни крути, а архитектор из серой мантии получается никудышный.
— Для этого и нужны телеоники, — так же тихо пояснил командор Джек. И добавил недовольно: — Будь они неладны.
Взгляд Клова уловил слева какое-то движение. Он быстро повернул голову и увидел небольшого зверька, сидевшего на тротуаре. Зверек был зыбкий, бесцветный и почти бесплотный.
— Джек, там какая-то тварь!
Командор взглянул на зверька и сказал:
— Расслабься, мозгоправ. Это кот Шредингера [2] . Он безобиден.
— Кот Шредингера?
— Да. Мы их так называем в шутку. — Джек достал из кармана спичку и сунул ее в зубы. — Идем дальше, ребятки!
И они двинулись дальше и прошли почти всю Область Незавершенного, когда Джек остановился и взглянул себе под ноги. На асфальте, мерно и слабо мигая красным огоньком, лежал припорошенный пылью маячок.
— Это маячок одного из телеоников, — сказал Уманский, подняв вещицу и сдув с нее пыль. — Они были здесь.
2
Главный герой знаменитого мысленного эксперимента физика-нобелиата Шредингера; кот, который является одновременно мертвым и живым.
— Были, — согласился Джек, глядя на экран наручного навигатора. — Да сплыли. Остальные пять маячков переместились.
— Куда переместились? — спросила Тори.
— В Клоаку.
Повисло тягостное молчание.
— Вы уверены, что они в Клоаке? — севшим голосом уточнила Тори.
— Уверен. — Джек оторвал взгляд от навигатора и посмотрел в сторону Клоаки, до которой было всего метров пятьдесят. — Плохо дело, ребятки.
Клов пристально вгляделся в ту часть улицы, которая находилась на территории Клоаки. Она была окутана серебристой вибрирующей дымкой, стелющейся по земле и поднимающейся вверх метров на пятьдесят. Сквозь дымку виднелись неясные очертания домов и деревьев.
«Силовая стена», — понял Клов.
— Что будем делать? — спросил Уманский возбужденным голосом.
— Похитители прячут их в Клоаке, — сказал командор Джек, вглядываясь в дома и деревья, покрытые легким серым туманом. — Что ж, это вполне разумно. Они уверены, что мы не сунемся в Клоаку.
— А мы сунемся? — осторожно спросил Клов.
— Не знаю. Еще не решил.
— Командор, мы обязаны разыскать телеоников, — заговорил Уманский, нервным жестом поправив очки. — Космоцентр не примет отказа. Кроме того, это отличная возможность разобраться, что к чему. Пора развенчать миф о Клоаке, как о месте, населенном кошмарами.