Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– В котором часу мистер Сент-Брайд ушел?

– Где-то без четверти десять.

– Когда вы в следующий раз увидели подсудимого?

– В половине второго ночи, – прошептала Эдди. – В закусочной.

– Можете описать его физическое состояние?

Каждое слово вонзалось ей в сердце.

– Ссадины снова начали кровоточить. На щеке царапина, вся одежда в грязи. И от него несло спиртным.

– Что он вам сказал?

Эдди глубоко вздохнула.

– Что этой ночью ему пришлось туго.

– Мисс Пибоди, мистер Сент-Брайд

находился с вами между девятью сорока пятью вечера и половиной второго ночи?

Она тяжело вздохнула и промолчала.

– Мисс Пибоди!

Судья обратилась к свидетельнице:

– Вы обязаны отвечать.

Она хотела ответить, но хотела дать правильный ответ. Хотела посмотреть в глаза прокурору и сказать, что они задержали не того человека. Что Джек, которого она знала, не мог совершить это ужасное преступление.

Она хотела спасти его, как когда-то он спас ее.

Эдди подняла глаза и заявила:

– Да.

На лице прокурора было написано искреннее изумление.

– Прошу прощения?

– Да, – повторила Эдди уже громче. – Он всю ночь был со мной.

Гулиган прищурился.

– Вы понимаете, что находитесь под присягой, мисс Пибоди? Лжесвидетельство – уголовно наказуемое преступление.

В ее глазах заблестели слезы.

– Он был со мной.

– Правда? – удивился прокурор. – Где?

Эдди положила руку на сердце, как будто этого достаточно, чтобы оно не разбилось.

– Вот здесь.

– Когда полиция пришла арестовывать Джека, что вы подумали?

Эдди подняла глаза, услышав вопрос Джордана.

– Я не знала, что и думать. Я была не в лучшей форме.

– Что вы имеете в виду?

– Я была в шоке. По городу ходили сплетни…

– Сплетни?

– Что Джек уже сидел в тюрьме.

– Он говорил вам, что сидел за изнасилование?

– Он сказал мне, что одна девочка незаслуженно обвинила его в том, что у них была сексуальная связь. Одна из его учениц. Что он по совету адвоката согласился на сделку о признании вины, потому что так ему грозило всего восемь месяцев тюрьмы, а впереди была вся жизнь.

Джордан нахмурился.

– Но он конкретно говорил, что невиновен?

– Постоянно, – ответила Эдди.

– И вы ему поверили?

– На все сто процентов, – поклялась она. – Но люди в городе… они, как хищники, только и ждали удобного момента. По-видимому, я привыкла слышать о Джеке самое ужасное, поэтому когда пришла полиция, я сперва… сперва тоже поверила. – Она помрачнела. – Позже я села и задумалась: «Они забрали Джека. Моего Джека». Потом я узнала, что он не мог сделать того, в чем его обвиняют.

– Мисс Пибоди, вы видели, как той ночью пятеро мужчин избили Джека?

– Да.

– Он отбивался?

Она покачала головой.

– Он отключился.

– Вы вызвали полицию? – спросил Джордан.

– Нет.

– Почему?

Эдди посмотрела на Мэтта Гулигана, потом на судью. Подалась

вперед и что-то прошептала Алфее Джастис, та кивнула.

– Я не стала звонить в полицию, – пояснила Эдди, – потому что решила, что полицейские могут быть причастны к избиению.

Когда заседание закрылось и был объявлен перерыв до завтра, Джордан протянул Селене свой портфель.

– Попробуй отдохнуть, – посоветовал он подзащитному.

Пристав надел на Джека наручники и молча повел его по подземным коридорам, ведущим из здания суда в тюрьму. Когда они оказались на территории исправительного учреждения, конвоир проследил за тем, чтобы Джек снова превратился в заключенного: отвел его в кабинет у входа в тюрьму, чтобы тот переоделся.

– Мы отнесем ваши вещи в химчистку и погладим, – пошутил он, перекинув брюки Джека через руку.

Потом дождался, пока он разденется донага, и проверил его рот, ноздри, уши, анус на предмет контрабанды.

Сегодняшний Джек Сент-Брайд совершенно не походил на того Джека, который два месяца назад вошел в эти двери. Его лицо ровным счетом ничего не выражало – как и у всех остальных заключенных. Он сбросил гражданскую одежду, как змея сбрасывает кожу, словно знал: в дальнейшей жизни она не пригодится. Во время осмотра он просто закрыл глаза и делал то, что велели.

Больше ничего не имело значения. Ничего. Он видел лица присяжных. Видел, как они плакали вместе с Джиллиан Дункан. Видел косые взгляды, которые они бросали в его сторону, думая, что он этого не замечает. Видел, как его адвокат покинул зал суда, чтобы вернуться домой, к повседневной жизни. К той, где не имело значения, виновен Джек Сент-Брайд или нет, и которая не изменится от вынесенного по его делу вердикта.

Джек покорно шел за конвоиром в камеру. «Привыкай», – сказал он себе.

Приговор ему еще не вынесен, но это только вопрос времени.

– Боже мой! – сидя на кровати, воскликнула Джиллиан, когда открылась дверь и в дверях появилась Мэг. – Ты себе не представляешь, как я рада тебя видеть!

Дверь приоткрылась шире, и Джиллиан заметила за спиной Мэг отца.

– Папа? – вздрогнула она.

У него были темные круги под глазами.

– Я не знал, готова ли ты принимать посетителей.

– Готова, – быстро ответила Джиллиан, – правда.

Она схватила Мэг за руку, затащила ее в свою комнату и подождала, пока отец закроет дверь и оставит их одних.

Казалось, ссоры из-за наркотика в термосе как не бывало. Джиллиан порхала по комнате, словно мотылек, болтала о суде, о свидетелях, о том, кто что сказал.

– Ты не представляешь, как я хочу поговорить с Уитни и Челси! – тарахтела она. – Но меня изолировали на случай, если какая-то из сторон захочет вызвать меня еще раз. Но я слышала, что Уитни перетрусила. А отец этого Томаса повел себя с Челси как полный придурок.

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала