Жестокое притяжение
Шрифт:
Встреча в форту получилась более чем горячая. Но все равно доставка такого огромного количества кэфэц и уже готовых десятикратных амулетов, возвращение всех воинов до единого не смогли затмить иного радостного события: граф Дин отыскал свою любимую красавицу жену. А то, что женщина казалась мужчинам истинным ангелом в совершенной плоти, не подлежало сомнению. Стоило только заглянуть в их квадратные глаза и рассмотреть отвисшие челюсти. С этого часа местные люди не только восторгались спасителем всего форта, но и по-доброму, с огромной любовью ему завидовали. Только и слышалось в тот вечер:
— Достойному человеку — самая лучшая жена!
Причем с этим мнением соглашались и все женщины. Понятно, что за редким исключением.
Пока
Тани информацию приняла к сведению и успела к вечеру, а тем более к ночи изумительно тонко продумать все варианты своего поведения. Мало того, она ни много ни мало потребовала у коменданта достойную комнату для ночлега, раскритиковав в пух и прах пусть и одиночную, но все-таки больничную палату. Пришлось коменданту освобождать персональную опочивальню для дорогих чужестранцев. Попутно рыжая красавица проследила, чтобы все личные вещи ее супруга перенесли в новое место обитания и уже там заранее приготовили некое подобие большого корыта для омовения перед сном. А в ту самую палату, где Торговец лечился и спал раньше, заставила перевести богатого купца, который накануне неудачно упал и теперь лежал весь в шинах с несколькими переломами. При этом виконтесса руководствовалась вполне дальновидными рассуждениями: «Не то завалится по привычке на старую кровать да еще успеет с кем-нибудь там запереться! Кстати, пора уже посмотреть на их работу с амулетами и самой показать свои умения. Он-то все думает, что я только постелью и телом к себе заманила, и до сих пор не догадывается, что я Маурьи».
Она успела в лабораторию форта как раз с вошедшим туда посыльным от интенданта, который огласил приглашение:
— Господа гульдены! Торжественный ужин начнется ровно через час. Командование форта и купеческая община приглашает вас и настоятельно просит не опаздывать.
Как самый уважаемый, как лидер и командир и как главный гость на предстоящем ужине, ответил обернувшийся от стола граф Дин:
— Хорошо, мы постараемся не опоздать. — Заметив супругу, он решил пожалеть ее чувствительный носик. — Э-э-э… Тани, тут слишком дымно и неприятно.
Хотя та же Майлина, ее тетя и еще две девушки стояли в общем кругу гульденов и работали вместе с ними. Виконтесса сделала вид, что обеспокоена в первую очередь здоровьем супруга:
— Тогда и тебе не стоит здесь так долго находиться. Ты ведь недавно еле выжил после тяжких травм.
— Но я уже здоров.
— В нашей семье о состоянии твоего здоровья сужу только я! — Она вошла в круг, осмотрелась, что творится на столе, и перешла на деловой тон: — Давайте и я попробую вам помочь. Да и самой навыки создания здешних амулетов получить не помешает.
Граф скривился, пытаясь придумать причину помягче, по которой супруга поймет, что она здесь своим присутствием только мешать будет. Но его опередила с нервным восклицанием Майлина:
— Здесь могут работать только гульдены!
Тани Хелке скользнула взглядом по раскрасневшейся девушке, словно по пустому месту, и с укором уставилась на своего любимого мужа:
— Дорогой! Я, конечно, поражена твоей забывчивостью, но уж такое не помнить?! — Она помотала головой и неожиданно перешла на строгий тон: — Как, по-твоему, я восемь дней и ночей выдерживала магические атаки этих монстрообразных «утей»?
— Ну, амулеты имела… Или я тебе их сделал?
— Еще чего! Разве я нуждаюсь в амулетах? Или ты вообще забыл, кто такие Маурьи?
Смешно было наблюдать за мимикой Дмитрия, столько самых разных выражений промелькнуло у него на лице. Наконец мелькание замерло на выражении «Не верю собственному счастью!», и последовали объяснения окружающим коллегам:
— Ну да, конечно, помню, как можно такое забыть, извини. Дамы и господа, представляю вам свою… жену как Маурьи, целительницу второго уровня. Подобные ей люди в мире Зелени управляют провинциями и умеют излечить практически любой недуг у человека. По вашим классификациям, госпожа виконтесса стоит на уровне магистра. — После чего с явным сомнением посмотрел на напрягшегося Эрика Зарнара и вынужденно признался: — А то и гораздо выше по магическим возможностям.
Если раньше мужчины смотрели на красавицу с восторгом, то теперь только с искренним обожанием. А обе девушки, которые только пару дней назад попали в этот избранный круг, чуть не задохнулись от кипящего у них в сердцах почитания. И опять-таки лишь старшая медсестра форта и ее раскрасневшаяся племянница смотрели на чужестранку с некоторым страхом, недоверием, тоской и печалью. На что-то надеяться и соревноваться с той, которая стоит по силам выше магистра, — это было бы верхом наглости и безрассудства. Сама виконтесса после такого возвышенного представления своих талантов лишь скромно улыбнулась:
— Ну, так уж меня расписывать и возносить не стоит. — Хотя пальчиками погладила Дмитрия по руке в знак пылких чувств и благодарности. — Тем более что до тебя мне все равно не дотянуться. Итак, давайте продолжим работать? А то на ужин точно опоздаем.
Все вернулись к прерванным действиям, а граф спросил:
— Как тебя вводить в курс дела?
— Да как обычно: просто сам работай и рассказывай мне, что делаешь и как.
Ну и дальше госпожа Маурьи показала, что выданная по ее поводу реклама в самом деле того стоит. И сравнение ее с местным магистром несколько неуместно. Не прошло и десяти минут, как она уже лихо клепала десятикратные амулеты, по ходу дела начиная давать свое видение процесса и вносить изумительные по значению усовершенствования. Например, она с гениальностью подсказала, как использовать магическое усиление знаменитого физика Газойля из мира Зелени. При этом усилении те же самые крестики требовалось уложить не столбиком, а закрученной в спираль колонной. Получалась как бы башенка с вьющимися четырьмя лестницами. При добавлении особой магической структуры такое изделие получалось необычайной прочности, при желании таким амулетом можно было забивать гвозди.
От таких глубоких знаний, магических умений и уверенных действий все тот же Эрик Зарнар словно язык проглотил и стал ниже ростом. Тогда как остальные местные гранды не могли со своими мизерными знаниями понять и оценить весь тот невероятный опыт практика, экспериментатора и громадные знания теоретика, которые сквозили в каждом жесте и в каждом слове Тани Хелке.
Зато понял и оценил Торговец. Да так оценил, что ему пришлось изо всех сил сдерживать свои эмоции в узде. По его мнению, нежданная супруга по магической силе дотягивала до уровня Арчивьела, а по некоторым знаниям теории в изготовлении амулетов и превосходила некоторых известных Торговцу целителей третьего уровня. Ну и тот азарт ученого, который овладел женщиной во время работы, сразу говорил о ней как о некоем гении, очень похожем на того же Титела Брайса.