Живая вода. Часть 5
Шрифт:
– Да, медицина у вас действительно развита, - хмыкнул Ганконер.
– И как же ты понял, что происходит?
– Случайно. Лан взял меня в морское путешествие. На третий день случился шторм, и у меня началась морская болезнь. Я неделю с кровати не вставал, а когда полегчало, я как будто проснулся. Организм очистился, должно быть. Потом я поэкспериментировал с дозировкой лекарства. Разобрался, как оно на меня действует.
– И научился притворяться?
– Джарет усмехнулся.
– Будь осторожнее с Кратосом. Он опасен.
– Что ты имеешь в виду?
–
– Ой правда, нам ведь нужно разработать план побега!
– глаза Арака азартно засияли.
– Моя яхта крепкая, на ней можно добраться до Мертвого архипелага. Нам ведь туда нужно?
– Если ты имеешь в виду архипелаг, где жили фейри, то да, - Ганконер достал из кармана сложенную карту и развернул на столе, пояснив: - Лекка раздобыла. Вот это место, Арак. Как быстро мы туда доберемся?
– Если на моторе и повезет с попутным ветром, то за пару дней, - Арак провел карандашом по карте, намечая маршрут.
– Я когда решил бежать в Содружество, думал сначала уйти на яхте. Но за архипелагом слишком сильные течения, с ними только большие корабли справляются. Вы уверены, что с архипелага можно попасть на Исчезающий остров?
– Это единственное место, где он появлялся в этом мире, - Ганконер погладил под рубашкой флейту.
– Я попробую его вызвать.
– Ты?
– недоверчиво посмотрел на него Арак.
– А ты там, у себя дома, кто?
– Лорд Авалона, - просто ответил Ганконер.
– То есть, хозяин того самого Исчезающего острова.
– Правда?!
– Правда, - подтвердил Джарет.
– А ты?
– Владыка Подземелья. Это такой мир, где живут фейри.
– Ты хозяин целого мира?!
– ахнул Арак и весь поник.
– Понятно...
– Послушай меня, детка, - Джарет приподнял его подбородок и посмотрел прямо в глаза.
– Я обещаю, что тебе у нас понравится. И не бойся, рабом ты не станешь.
Арак густо покраснел. Расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и вытащил тонкую серебряную цепочку с двумя маленькими ключами.
– Это от ваших ошейников. Я могу прямо сейчас их вам отдать.
– Нет, пусть пока остаются у тебя. Отдашь перед побегом, - Джарет снова склонился над картой.
– А теперь давайте обдумаем наш план во всех подробностях. Лекке потом расскажем.
– Она тоже с нами?
– Да, - отрезал Ганконер.
– И это не обсуждается.
Арак недовольно скривился.
– Не знаете вы ее. Ну ладно, давайте о деле. Бежать лучше всего во время праздника, на второй день, ближе к вечеру. В Рай - это вот здесь, - он ткнул карандашом, - народ прибудет со всего побережья — и сушей и по морю. Яхт будет много. Все магазины в это время открыты круглосуточно. Я закажу у них припасы с доставкой на яхту.
– Заказывай в разных лавках и в разное время, - вставил Ганконер.
– Да, точно, - Арак посмотрел на него с уважением.
– Мне не нравится, что у нас нет запасного варианта, на случай, если не получится вызвать Авалон, - Джарет постучал пальцем по
– С этими течениями мы сами себя загоняем в ловушку.
– Вообще-то шанс прорваться есть, но идти придется очень сложным маршрутом и большую часть пути под парусами - заправиться там негде, - Арак прочертил извилистую линию по карте, лавируя между крошечными островками.
– Один я бы не рискнул, просто не справился бы с управлением. Но вместе у нас есть шанс добраться до Содружества...
– он запнулся.
– А вы умеете ходить под парусами?
– Случалось, - Ганконер прикинул, сколько дней займет новый маршрут и тихо присвистнул.
– Не набивай трюм едой, бери больше воды и рыболовную снасть. И топлива, сколько можно. Скорость для нас важнее всего.
– Хорошо бы направить погоню по ложному следу, - задумчиво протянул Джарет.
– Или хотя бы выиграть пару дней, чтобы нас вообще не искали.
– Морской воздух полезен для здоровья, - подсказал Ганконер.
– Особенно после плена в пустыне.
– Едва ли меня опустят на длительную прогулку без охраны, - покачал головой Арак.
– Охрана — это не проблема, - отмахнулся Джарет.
– Главное, чтобы перед отплытием никто не проверил трюм. Остальное я беру на себя.
– Тогда так и поступим, - Арак сложил карту.
– Джарет, а теперь ты мне споешь?
– С удовольствием, - Джарет кивнул Ганконеру. Тот со вздохом достал флейту.
Из пяти найденных в доме револьверов Джодок выбрал один — поменьше, под узкую ладонь Аниалы. Она явно не занималась стрельбой, у ее тела не было ни малейших навыков. К счастью, в подвале обнаружился тир. Джодок провел в нем остаток дня, прерываясь лишь на еду. Тело слушалось всё лучше, но меткость по-прежнему оставалась проблемой.
«Будем надеяться, что завтра мне не придется стрелять, - Джодок поднялся в спальню и распахнул дверцы шкафов.
– Великий Хаос...»
Пышные юбки с потайными карманами в этом мире были не в моде. Пришлось подбирать для револьвера сумочку. Потом к ней — платье и туфли.
Телефонный звонок прозвучал неожиданно и неприятно.
– Слушаю, - Джодок аккуратно прижал изящную бронзовую трубку к уху.
– Добрый вечер, Аниала, - произнес мужской голос.
– Это Кратос. Извини, что тревожу так поздно. Но у меня к тебе деловое предложение. Конечно, если ты настроена заниматься делами.
– Смотря что это за дело, - Джодок сел на заваленное платьями кресло.
– Это касается твоего завтрашнего визита к нам, - Кратос сделал паузу. Не услышал ничего в ответ и продолжил уже не так уверенно: - Ты ведь не раздумала? Лан определенно готов подписать контракт.
– Не раздумала, - Джодок открыл стоявшую рядом с телефоном шкатулку и принялся перебирать украшения.
– Ты стала такой... лаконичной. Мы больше не друзья?
– Просто я немного устала, - это была чистая правда.
– Ты начал говорить о деле.