Живые и мертвые. Часть II
Шрифт:
— Вот для чего эта кровь, чтобы сливаться с трупами, — негромко произнёс Джордж, наклоняясь к уху Эйприл, которая лишь отмахнулась от него.
— Ну куда там! А на парковке, помнишь? Ещё в первый раз, в торговом центре «Фипс-Плаза»? — постукиваю себе по виску. — Нечего возразить?
— Исключение, — усмехнулся Майкл. — И вообще…
— У нас есть фургоны, — сказала Эйприл, чем заставила меня с сокомандником быстро обернуться. — Хах, знала, что это вас привлечёт, — девушка улыбнулась. — Думаю, подобное представляет
— С чего ты взяла? — наклоняю голову. — Это, конечно, полезнее, чем запас еды, которую выдавали бродягам, но…
— Вы же чините машину, — снисходительно посмотрела она на меня. — Значит, с этой проблемы. А раз не бросили, то есть нужда. Плюс, как я поняла из разговоров, у вас тоже есть группа.
— Там всего лишь колесо, — машу рукой. — Такая мелочь не стоит того, чтобы бросать тачку.
— Но вы заинтересовались, — хитро прищурилась девушка. — Не отпирайся, я видела.
— Ладно, — признаю поражение, — ты права. Но что с того? Машина-то есть! — указываю пальцем себе за спину. — И вся проблема — сдутое колесо. Работы на полчаса.
— Ещё одна тачка ведь не помешает? — лукаво улыбнулась мулатка.
— Тц, — почёсываю висок. — Предположим. Но открою маленький секрет, — наклоняюсь ниже, — у нас их тоже несколько.
— Но ещё одна не помешает, — вновь уверенно смотрит она на меня, понимая, что победила.
— Хрен с тобой, — упираю руки в бока, — пригодится. Но ради подобного мы не станем рисковать жизнью. Уж точно не с поиском ваших работяг. Ты хоть понимаешь, что они могли попросту сбежать? Небось группа — не подарок, верно? — уверенно улыбаюсь. — Церковники сто процентов усиленно молятся, надеясь, что «бог избавит от вируса», но вот, хе-хе, беда, что-то никак не избавляет! Наверное, мало молятся?
Замечаю, как Тайрон, за спиной Эйприл, открыто ухмыльнулся. Спасибо, черныш, теперь я на сто процентов уверен в своём предположении.
— А остальные… «паства», ведь тоже с придурью, так? — чуть нахмурился. — Истинно верующие все такие. Так почему бы пятёрке работяг попросту не свалить?
— Они нас не обокрали, — отводит она взгляд. — Всё на месте…
— Преподобный Кастро жаловался, что кто-то проникал в его личную комнату, — быстро произнёс Джордж. — Может ли это быть…?
Мулатка гневно на него посмотрела, заставив прерваться на середине фразы.
— Что и требовалось доказать, — бросаю взгляд на часы, висящие на стене. Надо бы раздобыть свои, механические, на руку. — Ладно, я пошёл, а ты, Майкл…
— Тогда давайте обмен! — снова останавливает меня неугомонная девица. — Фургон на… на… стволы.
— То есть, — массирую переносицу, — у вас их, как понимаю, нет?
— Есть, — тут же встревает Тайрон. — Конечно же есть, так что…
— Священники с пушками? — выгибаю бровь. — Я думал, такое бывает только в кино. Майки, помнишь мы смотрели? Там были два брата с целым арсеналом, молились
— Да! — он быстро щёлкнул пальцем, — как же называлось…? Там это… ну-у…
— Раз уж вы теперь знаете, что у нас много ресурсов, так какая разница, узнаете ли больше? — насупилась Эйприл. — Давайте обмен. Мы вам фургон, а вы десять пистолетов.
— И дробовик, — вытянулся Тайрон.
— Чего уж там, — открыто хохочу над сценкой. — Дадим ещё гранат, в качестве доброй воли и для налаживания будущих торговых отношений!
— Вы чего, больные что ли? — более прямолинейно спросил Фриман. — Мы же, сука, не магазин!
— На мгновение предугадайте ситуацию хотя бы на два шага вперёд, — поднимаю палец. — Что если мы просто нанесём визит в вашу церковь и отберём всё, что захотим?
— Но вы этого не сделаете, — выдвинулся Джордж. — Потому что не какие-то подонки, а из категории нормальных.
— На твоё счастье, — фыркаю, — хотя будь у нас нужда, то я не был бы так уверен в вашем успешном выживании.
— Кроме того, фургон-то явно не ваш, — высказал Майкл умную мысль. — А церковный. Так как вы можете обещать его нам передать? Тем более за оружие.
— У церкви их несколько, так что не обеднеют, — пожимает Эйприл плечами.
— Торговля у тебя в крови! — воскликнул на это. — Четыре пистолета и обрез. За патроны разговор отдельный — за каждые два десятка с вас канистра бензина.
— Грабёж! — вскинулась девица.
— Грабёж был бы, если бы мы навестили ваше убежище, — засмеялся Фриман. — А так — выгодное предложение.
— Или так, или никак, — пожимаю плечами. — И давайте, определяйтесь быстрее, мне ещё тачку чинить.
— Э-э… — переглянулись ребята. — Согласны? — вопросительно спросил Тайрон.
— Нам надо обсудить! — решительно ответила Эйприл, после чего села на диван, скрестив руки на груди.
— Да как угодно, — теперь уже я переглядываюсь с Майклом.
— Присмотрю, — бурчит он, а потом присаживается у стены, напротив «пленников», метрах в пяти от них, одновременно удерживая обзор на входную дверь, окно и самих волонтёров.
— И не вздумайте отпрашиваться в туалет, — погрозил им напоследок пальцем. — Сейчас пикап доделаю и мы вас сами отпустим.
— И не думали, — задрала нос девушка.
Вернувшись к машине, задумчиво почесал затылок. Ещё один фургон взамен на пять пушек? Плюс бензин к нему за патроны? Выглядит перспективно… пистолетов у нас и так вдоволь, да и новые найти не сложно. Зомби-полицейские стабильно будут обеспечивать нас этими игрушками. Найти бы их только… Кроме того, слишком уж сильно на огнестрел полагаться не следует. Нет возможности чистить и грамотно следить. Через год-два от оружия, особенно того, которым активно пользуются, останется лишь память. Через пять лет, ежели всё продолжит регрессировать, люди перейдут на луки и арбалеты.