Живые и мертвые. Часть II
Шрифт:
Медитативная работа была тем, что позволяла проветрить голову. Я откручивал колесо, потом ставил новое, проверял, убирал домкрат, болты, качал тачку, изучая на поломки и прочие «развлечения».
— Фух, — примерно через полтора часа разогнул спину, утерев пот со лба. — Повезло, что никто не отвлекал… Хотя может быть помощь и не помешала…
Проверил ход машины, после чего вернулся за Майклом, продолжавшим лениво смотреть на всё вокруг. Расслабился… что уж там, он едва не засыпал! А ведь каким активным был по
— Подъём, рядовой, — опускаю руку ему на плечо, — я закончил.
— Наконец-то, — чернокожий широко зевнул. — Рано встал сегодня, дерьмо разное снилось, — помотал тот головой. — Ладно, пойдём.
— Мы согласны! — послышался голос с дивана. — На четыре пистолета, патроны и обрез!
— У нас цены выросли, — хмыкнул в их сторону. Честно сказать, возиться с ними не хотелось. Да и контакты с другой группой — дело всегда рискованное. Но с другой стороны, ещё один фургон… вместе с горючим…
— Чего?! — возмущённая Эйприл решительно подошла ближе. — Мы же ещё бензина дадим!
Ага, будто бы в качестве «доброй воли».
— Говоришь, будто речь о твоём фургоне и бензине, — щёлкаю её по носу, вызывая резкое «Ой!» и шаг назад. — Решение всё равно не зависит от вас.
— А если мы просто пригоним фургон и всё? — спросил Тайрон.
Кинут своих же? Вот кретины… Может пока это ещё и непонятно, но скоро на первое место выйдет репутация. С теми, у кого она подмочена, разговор будет короткий.
— С горючим? — снисходительно смотрю на него.
— С ним, — хмуро кивает.
— Хорошо, — улыбаюсь. — Предположим… А что дальше? Вот возвращаетесь вы обратно, сообщаете об «отличной новости», успешно проведённом обмене, и?
— Что «и»? — дёргает Тайрон уголком рта. — Старые бездельники будут орать, что мы поступили плохо, вот только у нас три фургона, а значит, лишиться одного — не проблема. Зато будет оружие и больше шансов на выживание при встрече с зомби.
— Ты их видел? — с серьёзным видом спрашивает Фриман. — Зомби? Вблизи, как нас сейчас.
— Ну… нет, — качает он головой, оглядываясь на остальных.
— И чего ты косишься? — бурчит Джордж. — Мы же с тобой почти всегда ходим. Или думаешь, втихаря бегаем на улицу? Погулять под луной?
— Ага, будто бы тебе что-то светит, — хихикнул парень, отчего его друг лишь злобно скрестил руки на груди и покосился на девушку, которая сделала вид, что ничего не слышала.
— Тогда завтра, на этом же месте, утром, в… — снова смотрю на настенные часы. — В семь часов.
— Семь утра? — возмущённо вскинулся Джордж, — а чего не в пять утра?
— Не нравится, так иди нахер, — хмуро смотрю на него. — Это ваша просьба, не наша. А раз так, то действуем по моим правилам и скажите спасибо, что никому не выкручиваем руки, выпытывая,
— Чего там выпытывать, — отмахнулся Майкл. — По дороге церковь видели, небось она и есть.
— А если не она, то можно посмотреть на карте, — хмыкнул в ответ. — Англиканская церковь святого Барнабаса. Где-то в этом районе. Уверен, она там отмечена.
— Мы поняли уже, что облажались, нечего постоянно об этом напоминать, — вполголоса, отведя взгляд, произнесла мулатка. — И… а куда вы сами собираетесь? Не просто же так машины ищите? Ещё и на оружие согласились обмен произвести.
— А вот это уже большой-большой секрет, — погрозил ей пальцем. — Только что сама ведь признавала, что выболтала лишнего. Так с чего думаешь, что болтать будем мы?
— Просто… — оглянулась она за поддержкой и Джордж тут же сделал шаг вперёд, становясь рядом. — Если нас устроит, то хотели бы присоединиться.
— «Нас устроит», аха-ха! — абсурдность ситуации вызвала смех. — Слышал, Майкл? Их устроит!
— Это называется «зажрались», — покачивает тот головой. — Но с другой стороны, они же всё это время сидели друг с другом, в этой их церкви. Даже логично, что в головах живут старые порядки.
— За такое время, — серьёзно отвечает Эйприл, — ничего бы не изменилось, а потому…
— Изменилось всё, — произношу жёстко и без улыбки. — Старой жизни нет, кончилась. А то, что ты видишь сейчас на улице — остатки «прошлой цивилизации». И мы уже к ней не вернёмся.
— Может быть, — упрямо вскинулась она. — Вот только мы не хотим вступать в неизвестную группу с неизвестными планами!
— Так вас же никто и не звал, — выгибаю бровь. — Куда присоединяться собрались?
— Что, откажете? — ощерилась Блэйк.
— Запросто, — хмыкаю, глядя на удивлённый вид. — Думаешь, нам так сильно нужны новые люди?
— А почему нет? — удивился Тайрон. — Мы можем принести пользу. Умеем работать руками, не боимся труда. Я был волонтёром два года, эти, — кивает на парня с девушкой, — первый год, но тоже вполне себе.
— Вы, уважаемые господа и дама, — решительно шагаю вперёд, — надумали кинуть вашу нынешнюю группу на фургон и горючее. А теперь планируете сбежать и присоединиться к новой. Что будет, когда решитесь сделать аналогичный ход в нашем отношении?
— Сука, — пинает чернокожий волонтёр стену. — Это же другое!
— Разве? — серьёзно смотрю на него, а потом и на остальных. — Херня случается, да? А ничего, что быть может, те самые, «тупые святоши», сами имеют какие-то планы на это имущество? Своё имущество! Хоть бы предупредили их, прежде чем сваливать. Или думаете, запретят? Может нашлют «кару Господню»? А может, они вам зло какое делали за это время? Пока сидели на заднице да ели их харчи?